Выбрать главу

— Леди Флавия, думаю, что сейчас не самое подходящее время вести подобные беседы, но, раз вы спрашиваете, отвечу. В настоящее время я не могу ни на ком жениться, — твердо произнес он. — Если бы и мог, то все равно бы не захотел. Так что мой вам совет — не уступайте родителям, и все. — Он мягко снял руку Флавии со своего рукава и добавил: — Если вам угодно, я сообщу им, что репутация лорда Дайка намного хуже, чем о том доносят сплетни.

Гнев Леоноры постепенно угас под напором иных, куда более властных переживаний. Ей хотелось отойти в сторону и не принимать пусть и молчаливого, но все же участия в этом странном разговоре. Она попробовала незаметно опустить руку, но Келси настойчиво прижал ее локоть к себе.

Почему он хочет, чтобы она осталась? Может быть, стремится спрятаться за ее юбкой от настойчивой Флавии, которая медленно отошла от них, с трудом скрывая заблестевшие в глазах слезы? Может, сопровождать ее на этот вечер он решил лишь потому, что женщины, за которыми он увивался последние недели, стали воспринимать его ухаживания чересчур серьезно и быстро надоели ему?

Да, с ней он в безопасности. Это была чистая правда, которая почему-то совсем не нравилась Леоноре. И все же, думая о том, как они вместе будут принимать гостей, она испытывала головокружительное волнение.

Если он уверен, что с ней ему ничто не угрожает, про нее это никак нельзя сказать. С другой стороны, если придется расплачиваться за свою глупость, пожалуй, цена будет стоить наслаждения, которое принесло ей это увлечение. Сегодня Келси смотрел только на нее. Она купалась в его взглядах, в его улыбках и твердо решила не думать о будущем.

Он не пытался возобновить начатый днем разговор, пока они не оказались в карете, направлявшейся в Моррис-Хаус.

— Леонора, так каким же вы видите своего будущего мужа?

За какого мужчину она хотела бы выйти замуж?.. За человека, во всем похожего на него, если он прекратит наживаться на слабостях других. И перестанет флиртовать со всеми женщинами подряд. И не будет пить, как, например, сегодня вечером. Разумеется, были и те, кто напился намного сильнее, однако у Леоноры имелись веские основания полагать, что Блэз был слегка навеселе.

— Это должен быть зрелый джентльмен, — заговорила Леонора сдавленным голосом, чувствуя, что горло ее сводит судорога. — Человек, который будет понимать меня, с которым мне будет легко в общении. С неплохим состоянием и загородным поместьем.

Она умолкла, и в карете повисла долгая пауза.

Затем он заговорил, явно поддразнивая ее:

— До чего же все это скучно! А как же любовь? Неужели загородный дом важнее? Не может быть, что вы потеряли надежду повстречать любовь!

Но ведь она уже влюбилась — причем в самого неподходящего мужчину. В мужчину, брак с которым невозможен…

— Любовь, — твердо отвечала она, — не является необходимым условием удачного брака. Я ищу понимания и теплоты у человека, который станет отцом моих детей. Если любовь не обойдет меня стороной — что ж, я буду считать это благословением Господним. Но я уже не так молода, чтобы мечтать и строить иллюзии.

Экипаж остановился у черного хода в Моррис-Хаус. Клуб еще не закрылся, и окна первых этажей были ярко освещены.

Келси молчал, когда они шли к дому.

— Всем сердцем надеюсь, — проговорил он, наконец, и Леонора удивилась, что голос его прозвучал так хрипло, — что вы повстречаете человека, которого желаете найти.

Больше никто из них не проронил ни слова, пока они не оказались на площадке первого этажа. Здесь, опершись о стену — вероятно, чтобы не потерять равновесие, подумала Леонора, — Келси поинтересовался:

— Что вы делаете завтра утром?

— Ничего особенного, но перед приемом у меня столько дел! А что?

— Погода, кажется, будет хорошей, а вы последние дни почти не выходите из дома. По-моему, прогулка вам не повредит. Приглашаю вас прокатиться в двуколке. Вы ведь еще не бывали за пределами Бата, правда? И наверняка скучаете тут. Не возражаете, если я покажу вам окрестности? Согласны?

— Спасибо, Блэз. — Она назвала его по имени почти без запинки. Наверное, в этом виновато вино — она ведь тоже выпила пару бокалов. — Я буду очень рада.

— Отлично. Тогда я зайду за вами в полдень — если погода не испортится. Но мне кажется, день будет ясный.

Собираясь на прогулку, Леонора одевалась особенно тепло, так как март решил лишний раз напомнить, что зима окончилась совсем недавно. Ветер налетал сильными порывами, завывая в каминной трубе, и Джульет закрепила шляпку Леоноры при помощи большой вуали, которая полностью закрывала ее лицо.