Выбрать главу

– Спасибо и на этом.

– Всегда пожалуйста. Но мне, пожалуй, пора. Еще увидимся. А напоследок – еще один совет. Не ходите к врачам.

– А? – несколько секунд Олег пытался осмыслить сказанное, параллельно думая о своем, пока до него не дошло. – Почему?

– Потому что человек на вашей родной планете – чуть ли не единственный зверь, слепленный по образу и подобию homo sapience. По подобию, но далеко не по полному. Я дал вам более эффективную и устойчивую пищеварительную систему, заметно отличаются строение скелета и физиология. Особенно это женщин касается.

Оксана уже один раз прокололась с врачом, помните? Самое явное ее отличие в том, что местные женщины, в отличие от Оксаны, могут забеременеть против своего желания, а также страдают ежемесячными маточными кровотечениями, называемыми менструациями. Ну, и многое другое. Любой грамотный врач в вас вцепится так, что не оторвать. Скажите еще спасибо, что Болотов общей практикой не занимается, хватку потерял, а то быть бы вам медицинской достопримечательностью.

– Против желания забеременеть? Ну, дела… Но почему Робин не дал нам стандартные местные тела? – поинтересовался Олег, переваривая новость. – Какая разница, что именно конструировать?

– Функционирование сознания неотделимо от функционирования тела. Если ваши психоматрицы окажутся в незнакомых телах, это может привести к дестабилизации и того, и другого. А вы нужны в целости и сохранности. Робин, полагаю, просто не захотел рисковать. Так что не ходите к врачам. Болезни вам с Оксаной здесь не угрожают, разве что душевные.

– Понял, – кивнул Олег. – Как скажете. И все же – что мне делать дальше?

– Откуда я знаю? – удивился Демиург. – Вы не в армии, чтобы приказов ожидать.

Живите как знаете. Делайте карьеру по охранному ведомству, станьте свободным философом или уйдите в монастырь. Выбор за вами. Я здесь ни при чем. Робин с джамтанами – тоже.

Олег озадаченно взглянул на него:

– И что – никакой великой миссии по спасению мира? – саркастически осведомился он. – Просто валять дурака – и все?

– Вы удивительно догадливы, Олег Захарович, – усмехнулся Демиург. – Именно что валять дурака – по-другому ваше поведение пока охарактеризовать сложно. А поскольку именно в означенном валянии вы удивительно везучи, можете считать, что это и есть ваш личный способ спасения мира.

Джао встал и снова одернул свою невзрачную шинель.

– Мне пора. Ваш Крупецкий уже направляется сюда из вагон-ресторана. Покажите ему эти часики, – он кинул Олегу давешние "золотые" часы, – и поинтересуйтесь, сколько они стоят. А заодно и узнайте, как на глаз отличать самоварную медь от золота.

– Откуда… – пораженно пробормотал Олег.

– Я позаимствовал их у того типа, когда он мимо меня протискивался, – подмигнул Джао. – У меня одна из любимых ролей для отыгрыша – вора-карманника, у любой проекции соответствующие навыки имеются. Кстати, вот что мне в голову пришло…

Жестом фокусника он извлек из воздуха несколько листов бумаги, с обеих сторон покрытых мелким шрифтом тароти.

– Это адаптированная копия той справки, что Робин подготовил для джамтан.

Немного слишком сентиментально, и с хронологией малость напутано, но в целом более-менее. Почитайте на досуге.

"Где это я с хронологией напутал?" "Робин, подслушивать нехорошо, тебе этого мама не говорила?" "У меня был только папочка, и многословием он не отличался. Так где я напутал?" "Сейчас с Эталоном закончу и покажу. Потерпи пару минут".

– Спасибо, – Олег принял пачку. "…к моменту Катастрофы человечество так и не успело толком выйти за пределы Солнечной системы…", успели ухватить его глаза, прежде чем он положил ее на столик. – Почитаю.

– До встречи, – кивнул Демиург и растворился в воздухе.

– Что почитаю? – проворчал Крупецкий, входя в купе. – С кем это вы разговаривали?

– Э… – Олег осекся. Смена действующих лиц оказалась для него несколько неожиданной. – Да это я так, сам с собой. Скажите, пан Болеслав, а эти часы и в самом деле золотые? Тут какой-то странный человек пытался у меня под их залог взять тридцать рублей, а потом вдруг вскочил и убежал, а часы забыл. Наверное, нужно его найти и вернуть?

– Дрянь, а не часы, – отмахнулся филер, повертев часы в пальцах и пощелкав корпус ногтем. – Два целковых красная цена, и то много. Этот пся крев вас обмишулить хотел. Мазурик какой-то. Наверное, спугнул кто-то, вот и убежал.

Оставьте себе на память. А станете искать – еще и перо в бок сунет.

– Ладно, – легко согласился Олег, довольный, что филер так легко проглотил экспромтом выдуманную историю. – А не объясните, как вы определили, что это не золото?..

6 октября 1905 г. Санкт-Петербург

Поезд прибыл на вокзал, когда осеннее солнце выкарабкивалось из-за окружающих привокзальную площадь трех– и четырехэтажных домов. Крупецкий махнул моментально подлетевшему извозчику и забрался в экипаж с откинутым по случаю хорошей погоды верхом. Олег, карабкаясь за поручиком, смутно припомнил, что такая повозка называется "ландо". Или нет? Переднее пассажирское сиденье отсутствует…

"ландолет"? Он сделал себе зарубку в памяти: при удобном случае насесть на попутчика и выучить-таки названия местных транспортных средств.

– К дому "У цепного моста", что напротив церкви святого Пантелеймона, – бросил извозчику Курпецкий. – Это штаб Корпуса жандармов, и там же местное Охранное отделение, – пояснил он Олегу, откидываясь на спинку и прикрывая глаза.

Извозчик, очевидно, прекрасно знающий адрес, щелкнул вожжами, цокнул языком и покатил по мощеной камнями мостовой.

– В Охранное отделение? – удивленно переспросил Олег. – А что мы там забыли? Мне нужно…

– Я не знаю, что нужно пану в столице, – огрызнулся филер. – Пан меня о том в известность не ставил. Но у меня задание от пана Зубатова первым делом, еще до гостиницы, представить вас начальнику местного Охранного отделения пану Герасимову Анатолию Васильевичу. На тот случай, если вы опять начнете совать нос не в свои дела и влипнете в неприятности, – тут Крупецкий приоткрыл один глаз и покосился на Олега. – А я так думаю, что обязательно влипнете.

– Вообще-то мне требуется увидеть Витте, – сообщил Олег. – А через него – как его, государя императора. Желательно в течение ближайших двух дней, как максимум – трех.

На сей раз Крупецкий широко открыл оба глаза, повернул голову и с недоверием уставился на Олега. В его глазах удивление мешалось с жалостью, которую испытывают к сумасшедшим.

– Пан Кислицын, – медленно, чуть ли не по слогам произнес он, – а почему вы решили, что вас пустят хотя бы к графу Витте? Не говоря уже про государя императора, про которого вы так небрежно отзываетесь?

– Не берите в голову, Болеслав Пшемыслович, – отмахнулся Олег. – Это мои заботы.

Вы меня, главное, доставьте к особняку Витте или где он там обитает, а дальше прорвемся.

Крупецкий еще несколько секунд смотрел на своего спутника жалостливым взглядом, потом тяжело вздохнул и отвернулся, не желая, видимо, спорить с сумасшедшим.

– Вам виднее, – сухо произнес он. – Но особняк Витте – не уличный кабак. Если вы станете… м-м-м, прорываться, то вас наверняка арестуют. На этот счет и нужно заблаговременно познакомиться с Герасимовым. Рекомендательные бумаги от пана Зубатова не потеряли?

– Нет, разумеется, – Олег пожал одним плечом, локтем пробуя внутренний карман сюртука. – Думаете, пригодятся?

Филер кивнул.

– Еще вам следует сразу усвоить вот что. Пан полковник Герасимов, с которым я не знаком, но о котором очень хорошо отзываются, это вам не пан Зубатов. Он кадровый военный, требует соблюдать субординацию и панибратства не терпит.