— Удачное совпадение.
— Я об этом и толкую. Перси и Майкл — давние приятели. Рискну предположить, что они хоть однажды побывали вместе в койке, и с той поры он проникся к ней уважением.
Элвис хихикнул.
Эти детали не слишком интересовали Фрэнсис. Ее мысли были заняты предстоящей исповедью подозреваемого и тем, что встреча у прокурора назначена на утро субботы. Такая спешка выглядела странно. Элвис попытался объяснить ей ситуацию:
— Майклу вчера в районном суде предъявили обвинение по статьям «убийство» и «воровство». Но дело не передали на рассмотрение большого жюри. Обвинительный акт еще окончательно не оформлен. Я думаю, Марк договорился о переносе заседания большого жюри на среду будущей недели.
В этом был смысл. Представление дела на суд присяжных требовало подготовки. Чаще всего в случаях с особо тяжкими преступлениями, связанными с насилием над личностью, а тем более убийством, обвинение формулирует офицер полиции и утверждает в районном суде. Таким образом, подозреваемый может быть немедленно арестован и задержан до внесения залога. Майкла обвинили по двум пунктам: первый — убийство, второй — кража на сумму свыше двухсот пятидесяти долларов. Бриллиантовое колечко стоит, конечно, намного больше. Когда дело попадет в суд высшей инстанции, обвинения будут автоматически сняты и все начнется с белого листа. Однако эти процедурные тонкости не объясняли, почему Элвис пришел к выводу, что Майкл не убийца.
— После заседания районного суда Перси позвонила Марку и предложила сделку. Майкл сознается в краже кольца, но обвинение по первому пункту снимается в обмен на информацию о том, кто настоящий убийца.
— И ты склонен ему поверить?
— Мой разговор с Майклом был буквально на ходу. Но я так понял, что прокуратура не против переговоров.
Фрэнсис умолкла. Тема была исчерпана. Оба они понимали, что единственный подозреваемый ускользает из рук.
В конференц-зале не было окон, и мертвенный свет флуоресцентных ламп лился с потолка. Марк приткнулся в углу, разговаривая по телефону. Свои реплики он подавал, понизив голос и прикрывая рот рукой. Майкл сидел на складном стуле, обняв руками плотно сдвинутые колени. За металлическим столом расположилась молодая женщина в юбке цвета хаки и спортивной рубашке. Страницы раскрытого перед ней блокнота были сплошь заполнены какими-то записями. Пряди рыжих волос из взъерошенной — возможно, специально, в угоду моде — прически ниспадали на испещренное веснушками лицо.
При появлении Элвиса и Фрэнсис она тут же встала и сдвинула на лоб очки с овальными стеклами. Край ее юбки был выше колен дюймов на шесть-семь, что позволяло полюбоваться зрелищем, которому Элвис, откровенно и не стесняясь, отдал должное внимание.
Взаимное представление было коротким.
— Приношу соболезнования от себя, а также от имени моего клиента по поводу столь трагической кончины вашей кузины, — произнесла Перси голосом, рассчитанным на присяжных — глубоким, проникновенным.
Фрэнсис почувствовала себя неловко. Если ей придется выслушивать сантименты, расточаемые Перси заодно с ее клиентом-мерзавцем, то она скоро не выдержит и откажется от участия в расследовании. Сейчас ей очень захотелось просто сбежать отсюда, хлопнув дверью.
— Давайте перейдем к делу, — призвал всех Марк, расставшись наконец с телефонной трубкой. — Уверен, что никому из вас неохота провести всю субботу здесь, в этой душегубке.
Фрэнсис ручалась, что он подмигнул, правда, непонятно кому, доставая из папки отпечатанный на принтере документ и протягивая его Перси. Вытянув шею, Фрэнсис смогла прочесть несколько строк. Это было соглашение об освобождении от ответственности. С Майкла Дэвиса снимается обвинение в совершении насильственных действий, приведших к смерти Хоуп Александры Лоуренс, в обмен на всестороннее сотрудничество, включая дачу свидетельских показаний в суде, если в том возникнет необходимость.
Подобные соглашения, содержащие ясный намек на возможное предоставление свободы арестованному, расценивались как весьма полезное оружие в арсенале обвинения. Часто бывало, что только таким путем удавалось добыть важную для следствия информацию. Если Майкл не был убийцей, то, вполне вероятно, он мог указать на того, кто им был, или, по крайней мере, дать о нем какие-то сведения.