Выбрать главу

 — Ты начинаешь верить тому, что о тебе пишут газеты, — усмехнулся Пирпонт.

 — А ты разве не веришь? — отозвался Диллинджер.

 Лицо Гарри Пирпонта расплылось в улыбке.

 — Очень даже: верю, — сказал он.

 Большеглазый помощник шерифа снова подошел к машине Большого Джима и наклонился к окошку.

 Большой Джим листал полицейский журнал «Крайм уэйв».

 — Ну, посмотрел на него вблизи? — осведомился шериф.

 — Видел его, как вас.

 Большой Джим открыл журнал на странице с фотографией Клайда Барроу.

 — Этот? — спросил он.

 Помощник быстро глянул на фотографию и покачал головой.

 — Нет.

 Большой Джим перелистал еще несколько страниц и показал своему помощнику фотографию Красавчика Флойда.

 — Нет, не этот, — снова покачал головой молодой полицейский.

 Шериф перевернул еще одну страницу. На этот раз перед помощником возникли лица Чарли Макли и Гомера Ван Метера.

 — Вот один из них, — возбужденно заговорил помощник, ткнув в фото Гомера. — Готов поклясться, что это он.

 Шериф перевернул еще одну страницу.

 «Джон Диллинджер, — гласил заголовок. — Преступник номер один».

 — Боже! — воскликнул помощник. — И он тоже!.. Клянусь головой.

 * * *

 Билли Фрешетт взяла под руку Диллинджера, и они направились туда, где танцевали так, как это было принято на Старом Западе. Оркестр состоял из аккордеона, скрипки и пары банджо. Сейчас они играли «Ред-ривер-вэлли».

 — Мне нравится эта песня, — сказал Диллинджер, напевая себе под нос мелодию.

 — Не смотри так на меня, — сказала Билли.

 — Хочешь потанцевать? — спросил он.

 — А ты умеешь?

 — Наверное…

 Он снял свою десятигаллоновую шляпу и отбросил в сторону. Потом, чуть поклонившись, предложил руку Билли. Она посмотрела на него с улыбкой.

 И тут вдруг Диллинджер напрягся.

 За спиной Билли он увидел фигуру шерифа. Большой Джим Уоллард шел в их сторону. Диллинджер окинул взглядом собравшихся. Глаза его тревожно забегали.

 Он заметил, что на помощь шерифу спешило двое или трое его ребят.

 Затем шериф заговорил. Громко и четко:

 — У меня в руке пушка, мистер Диллинджер. Я Большой Джим Уоллард. Я убил уже тридцать пять бандитов и ничего не имею против того, чтобы убить и тридцать шестого. Так что пошли по-хорошему.

 * * *

 Шериф и его помощники повели Билли и Диллинджера туда, где стояли их машины.

 Вскоре из толпы появились Гомер Ван Метер и Перл.

 Гомер увидел Диллинджера и здоровяка-шерифа с дробовиком.

 Он сделал попытку незаметно раствориться в толпе. Но было поздно. Помощники шерифа заметили его.

 — Куда ты, солнышко? — спросила Перл. — Что случилось?

 Она повернулась, увидела, как к ней приближаются вооруженные люди, и закричала.

 * * *

 Гарри Пирпонт удивленно озирался по сторонам. Мери тоже.

 — Полиция, — лихорадочно заговорила Мери. — Они взяли Джонни. Тебе надо сматывать удочки и побыстрее.

 Гарри Пирпонт быстро посмотрел на нее и произнес:

 — Сент-Пол, детка… Сент-Пол… Встретимся там.

 Затем он повернулся, побежал и скрылся за деревьями. 

16

 Поимка Диллинджера стала праздником для газетчиков.

 По всей стране газеты выходили с огромными шапками:

 ДИЛЛИНДЖЕР ВЗЯТ ЖИВЫМ В ТАКСОНЕ.

 ПОЛИЦИЯ ПОЙМАЛА ПРЕСТУПНИКА НОМЕР ОДИН… ЧЛЕНЫ БАНДЫ ЕЩЕ НА СВОБОДЕ. БАНДИТЫ СО СРЕДНЕГО ЗАПАДА ИДУТ НА ВЫРУЧКУ ДИЛЛИНДЖЕРУ. ГАРРИ ПИРПОНТ ПОКЛЯЛСЯ ОТОМСТИТЬ… ПОДРУГА ДИЛЛИНДЖЕРА ЗАЯВЛЯЕТ: «ОН КАК КИНОЗВЕЗДА». ШЕРИФ УОЛЛАРД РАД ВОЗМОЖНОСТИ ВЗЯТЬ ВСЮ БАНДУ.

 Были и другие заголовки, но они повторяли примерно то же самое.

 * * *

 Жителям Таксона было позволено посмотреть на Диллинджера в тюремной камере. Самые разные люди поспешили воспользоваться этой возможностью.

 Ковбой с жестким неулыбчивым лицом посмотрел на него сквозь прутья камеры и сказал:

 — Ты не такой уж и крутой, приятель.

 — Дай мне выйти отсюда, и мы увидим, кто из нас крутой, — буркнул Диллинджер.

 Посетители охали, ахали и выражали свое большое удовольствие. Это было занятнее, чем кино.

 — Давайте, пошевеливайтесь, — покрикивал охранник. — Все хотят посмотреть на нашего гостя.

 Жители Таксона таращились на знаменитого бандита и отпускали шуточки.

 — Мой папа сделал бы из тебя котлету, — сообщил ему курносый мальчуган.

 — Кто вам больше нравится — блондинки или рыжие? — кокетливо осведомилась костлявая девица, возбужденно оглядывая Диллинджера.