Выбрать главу

 Раздались бурные аплодисменты, и гости выпили за здоровье жениха и невесты.

 — Благодарю вас, — сказал Первис, когда стих приветственный гул. — А теперь позвольте выпить за здоровье самой красивой женщины на земле.

 Дженни покраснела, а гости дружно выпили.

 Первис высоко поднял свой бокал. Он собирался осушить его, но передумал. В другом конце зала он увидел метрдотеля, который провожал к столу парочку.

 Мужчину он узнал сразу же. Это был Диллинджер.

 Правда, теперь, его брови сделались темными и он надел парик. Появились и элегантно подстриженные усики. Он удивительно смахивал на Дугласа Фербенкса, но это никак не обмануло Первиса.

 Диллинджер обвел взглядом зал и тоже заметил Первиса.

 Первис медленно сел. Его глаза превратились в две щелки.

 Диллинджер тоже сел, не спуская глаз с Первиса.

 Первис сидел и время от времени хмурился, когда танцующие пары заслоняли ему обозрение. Дженис поняла, что он чем-то встревожен.

 — Все в порядке, милый? — осведомилась она.

 Первис медленно повернул голову в ее сторону.

 — Конечно, дорогая, — ответил он. — Просто от шампанского у меня порой кружится голова. Если я пью его слишком быстро. Ох уж эти пузырьки!..

 Дженис улыбнулась, взяла его руку в свою и прошептала:

 — Я просто хочу сказать, что ты великолепен.

 — Я долго тебя ждал, — проговорил Мелвин Первис.

 Когда мимо пробегал официант, он вскинул руку.

 — Гарсон! У вас не найдется карандаша и клочка бумаги?

 — Конечно, сэр.

 — Что ты задумал? — удивленно осведомилась Дженис.

 — Ничего, дорогая, — ответил он. — Ровным счетом ничего.

 — Ты, наверное, хочешь преподнести мне какой-то сюрприз, — воскликнула девушка.

 Первис быстро написал записку, сложил ее и сунул официанту в карман вместе с хрустящей пятидолларовой банкнотой.

 Диллинджер со своего места не пропустил этот ход Первиса. Он заметно напрягся. Потом, обернувшись к Билли, он спросил:

 — Знаешь, кто этот тип?

 — Который? — прошептала она, изогнув шею и вглядываясь туда, куда он кивнул.

 — А вон за тем большим столом. Главный.

 — Нет… А кто он?

 — Мелвин Первис! — сообщил Диллинджер, и Билли открыла рот от изумления. В этот момент к их столику подошел официант.

 — Не угодно ли коктейль, мсье? — спросил он.

 — Потом, — сказал Диллинджер.

 Официант кивнул и отошел.

 Билли сидела как на иголках.

 — Давай уйдем, — зашептала она. — А то он тебя узнает.

 — Сядь, — сказал Диллинджер. — Он уже узнал.

 К ним направлялся стюард по винам, которого сопровождал первый официант, кативший тележку с бутылками. Стюард остановился у столика Диллинджера и взял бутылку шампанского «Дом Периньон».

 — Это еще что такое? — удивился Диллинджер. — Кажется, я не…

 — Ваш друг просил передать вам, — учтиво пояснил стюард, протягивая Диллинджеру записку Первиса. Затем он начал открывать бутылку.

 Диллинджер прочитал записку с бесстрастным лицом. Затем он передал ее Билли.

 «Наслаждайся и шампанским, и вечером, — гласил текст. — Но день, когда мы встретимся вновь, станет твоим последним. Мелвин Первис, ФБР».

 Стюард наполнил бокалы холодным игристым вином. Диллинджер быстро отпил и кивнул. Он почувствовал в горле ком. Билли побледнела под своими румянами. Вскоре после этого огни померкли, и оркестр заиграл танго «Кумпарсита».

 Первис танцевал с Дженис Джарвис. Несмотря на свои внушительные габариты он был хорошим танцором, и движения его отличались грацией. Он вел Дженис, сочетая и силу, и бережность. Кроме них не танцевал никто.

 При очередном повороте Первис бросил взгляд на столик Диллинджера. Там уже никого не было. Первис снова погрузился в ритмы танго, выбросив из головы появление Диллинджера на его празднике. 

29

 21 апреля 1934 года.

 Возле Коммерческого Национального банка Саут-Бенда, Индиана, стояли рядом две машины с заведенными моторами.

 В одной из них сидел Гомер Ван Метер. Вторая была пустой.

 Прохожие, спешившие по улице, останавливались, почувствовав неладное. Затем они переводили взгляды на банк и торопились удалиться, сообразив, что может случиться с минуту на минуту. Один из них быстро завернул за угол и столкнулся с человеком, у которого в руках было охотничье ружье.

 На крыше делового здания напротив банка расположились двое полицейских в форме с дробовиками. С ними было несколько местных жителей с винтовками.