Выбрать главу
СЛОВНО (1991)
Они проживали в селе Словно люди живут на Земле Словно птицы живут в Антарктиде Словно силы живут в кариатиде Словно жильцы живут в местах проживания Словно жрецы жуют в местах пережевания Словно восковые куклы у мадам Тюссо Словно виски которые сжал тоски тисок Словно колотун во степи глухой Словно колун объятый могучей рукой Словно колтун в моих волосах Словно капитан Копейкин в рязанских лесах Словно Коперник в астрономической башне Словно Щепкина-Куперник с утра пораньше Словно Пастернак часам к девяти Словно петрушка успевшая к полудню уже расцвести Словно Петрушка другой часов в пять на вертепе представленный Или тот с мёртвой душой что носил сюртучишко засаленный Или же словно та вьюга вечор что как помните злилась Или как тот кирасир чья кираса к ночи износилась Или как тот керосин чья кероса бежит папиросы Или же словно Расин тот поэт драматической прозы Словно мимозы туберозы и розы Словно знавшие их эскимосы Словно рабочекрестьяносолдатоматросы Альбиносы и Альбатросы Носы и тросы Росы и осы И словно так далее Словно ремни взявшие в окружение талии Словно пальцы взявшие в окружение кольца Словно петля взявшая в окружение шею комсомольца Словно сопля взявшая в окружение микробов Словно суп взявший в окружение укропов Словно вещи стоящие пирамидой Хеопса Словно вечно сидящий автор этого опуса Словно дым сигареты ставшей причиной пожара Словно человек лежащий поджарый И другой человек но тоже проживавший в селе И вечно бывший навеселе И вечно бывший и никогда не настоящий Как Антип сейчас или Мересьев в чаще Ползучий калека как и эти строки Которые вечно будут к цели ползти Хотя и закончены в рекордно короткие сроки

Екатеринбург

КРИТИКА И ОБЗОРЫ

Виталий Тхоржевский

О «БЕЛОЙ КОКОШКО»

(эскиз рецензии)[3]

Начну с последнего, 55-го по счету, примечания издателя текста Виталия Олеговича Кальпиди: «У Кокошко не отсутствует финал. Она не приближается к финалу — в принципе. И хотя выразить атеистическую бесконечность через длительность — попытка сумасшедшая, однако в ней что-то, по-видимому, есть. В противном случае, откуда бы, например, у меня (комментатора-неудачника) появилось бы ощущение полноты замысла при не-полноте воплощения. Впрочем, это и неважно», и добавлю от себя — нет и начала, вместо него имеется «Либретто» издателя, где лаконично сообщается, что «главные герои: РОЗА, Лже-Александр, Лже-Карл, Саддукей. Влюблённая в Лже-Александра, Роза приходит в башню-лабиринт сообщить ему, что знает, как он умрёт… Лже-Александр всё время пытается предупредить Розу, что и она погибнет: будет сожжена на костре за попытку убийства (она будет стрелять в Лже-Карла)», который пишет детектив и т. д. Предполагаемому читателю становится ясно, что герои будут петь одновременно, а потому непонятно, но это и не важно при классическом оперном (в данном случае философском) сюжете. Далее априорно он может допустить, что Роза является привычным для него «лирическим героем», может даже, alter ego автора, ну а кроме «лже» есть еще некий Саддукей, влюбленный и Розу, а «Всё повествование кружится вокруг фразы: «Красота спасет мир». Далее некто читает 1, 2, много, 5 страниц текста (и зависимости от эрудиции и предыдущего авангардного опыта) и бросает, может, даже погружается в каталепсию.

вернуться

3

Эскиз рецензии на текст Юлии Кокошко «Неоправданная наклоунность письма и знак дождя» — «Несовременные записки», «Юрятин», Пермь, 1995, т. 1, с. 41—78.