Санчес буквально выскочил из ниоткуда, заставив разлить на пол весь пунш. Я едва не заляпала им свои черные сапоги от Гуччи.
— Тебе нужно что-то сделать с лицом.
— Черт, спасибо, Санчес, я тоже рада тебя видеть, — сказала я нараспев раздраженным голосом. Вокруг нас танцевали люди.
Он слегка потянул меня за локоть, а затем неожиданно самый наглый ресивер, которого я когда-либо встречала, протянул мне салфетку и указал на мой рот.
— Серьезно, Кинс, я не пытаюсь быть говнюком, но Миллер отметился на всем твоем лице.
— А?
— Блеск для губ… парни замечают такие вещи. Черт, он даже у тебя на носу, Кинс. Что этот парень с тобой делал?
Мои щеки залило румянцем.
— Черт, похоже, вот и ответ на мой вопрос. — Он затрясся от смеха. — Девочка, у тебя в ухе блеск для губ, в ухе! — Он заржал еще громче, хлопнув меня по плечу одной из своих рук размером с медвежьи лапы. — О, это замечательно. Тебе повезло, что я нашел тебя раньше Джекса. Он тебя искал в течение последнего часа.
— Я вот так ходила целый час? — взвизгнула я.
— Возможно, Миллер хотел оставить свой след, и, поскольку пописать на тебя — это не очень уж приятно, решил размазать твой блеск для губ в каждую щель. — Глаза Санчеса сузились. — Не обращай внимания, я не хочу ничего знать.
— Не хочешь. — Я вытерла ухо и повернулась к нему. — О'кей, как я теперь выгляжу? — Его брови взлетели. — Так плохо?
— Так плохо. А если говорить от лица Миллера, то очень хорошо. Хотя, я бы не стал слишком сильно об этом беспокоиться, ну имею в виду, Джекс же поощряет все это, верно? — его глаза сузились.
Я кашлянула.
— Конечно. Это его идея.
— И вот оно. — Он скрестил руки на груди. — Почему же это была его идея, Кинс?
— Ух. — Я начала отступать и чуть не столкнулась с другим мужским телом.
Я поняла, что это Андерсон из-за аромата пряного одеколона. Когда я вдыхала этот запах, меня тошнило. На подкашивающихся ногах я шагнула к Санчесу и прильнула к нему, он был моим единственным спасением. К счастью, с тех пор как Эм его немного приручила, вместо того, чтобы толкнуть меня в чашу с пуншем (именно так он обычно себя вел — как придурок), он обхватил рукой мои плечи в защитном жесте.
Андерсон был удивлен.
— Немного собственнически относишься к лучшей подруге своей девушки, а, Санчес?
— Немного глуп для футболиста, а, Андерсон?
Я прикусила губу, чтобы не засмеяться.
У этого парня в буквальном смысле не было фанатов.
Я лишь молила бога о том, что пока лишь идут тренировки, он покажет свое истинное лицо тренерам и его выбросят на улицу. Он думал лишь о деньгах, о признании. Думал только о себе, что было печально, потому что у Андерсона был природный талант, но он просто больше хотел «выпендриться» и не думал о команде.
— Все в порядке? — голос Миллера прервал напряженные взгляды Андерсона и Санчеса.
Санчес повернулся к Миллеру.
— Да, просто говорил Андерсону о том, как здорово, что он смог прийти в больницу ради такой офигенного повода, верно, Андерсон?
— Как скажешь.
Андерсон ушел, явно разозленный. Я вздохнула с облегчением, а Санчес отпустил меня в объятия Миллера.
— Идея Джекса… — Санчес приложил палец к губам, а затем ухмыльнулся. — Хм, думаю, я понимаю. — На этом он ушел, оставив меня в объятиях Миллера.
— Как думаешь, он знает? — прошептала я.
— Это имеет значение? — Миллер повернул меня в своих руках. — По большому счету, кого, черт возьми, волнует, кто что думает?
Я кивнула, а затем у меня возникло ощущение, что меня вернули на час назад, когда рот Миллера высасывал мою жизнь, а его руки бродили по моему телу, словно владея мной, а я хваталась за него, как за спасательный круг.
— Прекрати, — прошипел Миллер. — На самом деле у меня не так много самоконтроля, как ты думаешь. Жизнь с тобой в течение последних двух недель была самой настоящей пыткой, и ты делаешь все только хуже, когда смотришь на меня так, словно хочешь, чтобы я… — Он оборвал предложение и выругался. — Посмотри на меня так, когда мы окажемся дома.
— Дома, — повторила я.
Он кивнул. Тут Джекс пробрался в нашу сторону, его лицо было бледным.
— Я, м-м-м, в вас, ребята, все хорошо? Мне нужно уехать.
Я нахмурилась, а затем на меня нахлынула паника.
— Это из-за папы? Он в порядке?
Джекс вздохнул.
— Да, и это не из-за папы, клянусь, я больше никогда так с тобой не поступлю, хорошо? Просто… не волнуйся. — Его легкая улыбка вернулась. — Все в порядке. Просто забыл, что мне нужно кое-где быть, и чувствую себя ужасно из-за того, что ухожу, потому что я один из главных организаторов.