Выбрать главу

Ведущие наверх ступеньки начинались прямо в стене и свободным концом смотрели в центр комнаты. Дойдя до первой ступеньки, принцесса помедлила в нерешительности и подняла факел высоко над головой. Там, где лестница скрывалась в темноте, не было видно двери, преграждавшей путь. Анни не сомневалась, что находится в башне, но, поднимаясь выше, задумалась, насколько высокой та может оказаться. Минуя площадку следующего этажа, принцесса осмотрелась вокруг и, увидев, что здесь пусто, продолжила подъем. На третьем и четвертом этажах – тоже никого и ничего. Ступеньки закончились на пятом, доведя Анни до комнаты с высоким потолком и открытыми окнами, сквозь которые виднелось ночное небо.

Едва принцесса ступила внутрь, как над головой пронеслась чья-то большая тень. Анни испуганно ахнула, но тут услышала уханье совы.

– Кыш! – закричала пленница, замахнувшись факелом на птицу.

Та увернулась и вылетела в одно из окон, на мгновение закрыв собой мерцающие звезды.

Поморщившись от резкого неприятного запаха пернатой, принцесса начала осматривать комнату. Это оказалась спальня с кроватью у одной стены и столом и стулом – у другой. С богато украшенным изголовьем, усеянным резными колибри и цветами, кровать могла бы выглядеть очень красиво – если бы только ее покрывала не были так скомканы, словно тот, кто спал здесь, только что встал с постели. Пол устилали разбросанные платья, блузки и нижнее белье. Анни нашла шарф, обвивающий ножку кровати. Таким могла подвязать волосы леди – очень похожую вещицу время от времени носила и сама Анни. Однако этот шарф был грязным и сильно надушенным. Принцесса подняла за рукав одно из платьев. Усеянное пятнами от еды и питья, оно пахло немытым телом и духами.

– Здесь жила женщина, – пробормотала себе под нос принцесса. – Должно быть, она только что ушла.

В надежде найти хоть какую-то подсказку о личности хозяийки комнаты, она быстро осмотрелась. Но поднялся ветер, похолодало, и Аннабель начала дрожать.

Она стащила с кровати одеяло и соорудила себе уютное гнездышко на полу – а кровать оградила ее от ветра. Анни с трудом заставила себя потушить факел – и то только после того, как нашла кремень на столе и поняла, что сможет в любой момент зажечь огонь, когда он ей снова понадобится.

Ветер со свистом носился по башне, а принцесса свернулась калачиком на полу и натянула на себя одеяло. В конце концов Анни закрыла глаза; она не заметила, как стих ветер и в окно внезапно влетела сова.

Когда Аннабель проснулась на следующее утро, солнечный свет пробивался в окна башни с востока. Принцесса широко зевнула и тут увидела, что по обеим сторонам окошек располагались ставни – они могли бы очень ей пригодиться вчера вечером, если бы только Анни обратила на них внимание! Закрыв рот, она почувствовала на языке волос. Чтобы убрать его, провела ладонью по лицу, но негодник остался на месте. Хотя руки у принцессы были грязными, она засунула большой и указательный пальцы в рот и потянула за волос, вытаскивая его… и все тянула, и тянула. Он оказался у нее во рту не целиком, а лишь частично. Наконец Анни извлекла находку и с отвращением осмотрела. Это оказался волос блондинки – да такой длинный, что принцессе пришлось встать, чтобы измерить его, сравнив с собственным ростом. В Анни было метра полтора, а волос оказался почти в десять раз длиннее. При мысли о том, что у кого-то могли быть настолько длинные косы, в животе у Анни все скрутило, особенно когда она подумала, что этот самый волос находился у нее во рту.

Принцесса подошла к окну, предположив, что, возможно, увидит замок, или деревню, или хотя бы людей, которых можно позвать на помощь, но ничего, кроме деревьев, ей заметить не удалось. Посмотрев из другого окна, принцесса по очереди проверила и остальные, обойдя комнату по кругу; казалось, что деревья тянутся, покуда хватает взгляда. Анни облокотилась на подоконник последнего окна и тут заметила пучок длинных светлых волос, зацепившихся за край. Отойдя в сторону, принцесса увидела на полу еще один волос. А наклонившись, поняла, что ими усеян весь пол… а также кровать, стул и вся одежда. Скорчив рожицу, Аннабель попыталась решить, что делать со всем этим «богатством», и тут услышала голос, раздавшийся снаружи башни:

– Рапунцель, Рапунцель, спусти свои косы!

«Слава Богу! Этот кто-то может помочь мне выбраться отсюда!» – подумала Анни и побежала через всю комнату к тому окну, где нашла клок волос. У подножья башни стоял молодой человек; лошадь его была привязана к ближайшему дереву. Посмотрев вверх, незнакомец скосил глаза, пряча их от солнца, так что принцесса не была уверена, что тот действительно ее увидел.

– Простите, но здесь нет никого с таким именем, – отозвалась Анни. – Вы не могли бы помочь мне спуститься? Кажется, меня здесь замуровали, а мне обязательно нужно выбраться. Я должна вернуться в свое королевство.

– Не понял… – промолвил незнакомец. – Я принц Мортимер, приехал, чтобы увидеться со своей возлюбленной, Рапунцель. Вы уверены, что ее там нет?

Анни покачала головой:

– Я все осмотрела. Здесь нет никого, кроме меня.

Принц что-то пробормотал себе под нос, прежде чем снова обратиться к Аннабель:

– Скажите, если ее там нет, не могли бы вы спустить свои косы, чтобы я забрался наверх?

– Вы ведь шутите, да?

Волосы Анни едва доставали ей до колен, но она не позволяла им расти дальше, считая, что и с такими слишком много возни. Кроме того, точно так же, как принцессу возмутило, что Андреас, кажется, полагал, будто одну сестру можно легко заменить другой, ей не понравилось, что Мортимер, видимо, пришел к заключению, будто можно поменять Рапунцель на Анни. Однако ей не хотелось рассуждать на эту тему с незнакомцем, так что она просто ответила:

– Мои косы не такой длины, чтобы вы за них ухватились. Скажите, у Рапунцель длинные светлые волосы?

– У нее самые восхитительные длинные белокурые волосы, и она спускает их вниз каждый раз, когда я приезжаю. Я взбираюсь наверх, и мы проводим вместе целый день. Я каждую неделю жду, когда наступит среда.

– Не сомневаюсь, – отозвалась Анни. – А почему вы никогда не пытались спасти бедную девушку?

Принц Мортимер принял обиженный вид:

– Рапунцель бы мне не позволила. Она сказала, что сюда ее заточила ведьма и что, если я помогу ей выбраться, старуха кинется за нами и убьет обоих. По словам Рапунцель, она не прочь умереть, но слишком любит меня, чтобы так поступить. Ну так как? Вы спустите мне свои косы, чтобы я забрался наверх?

– Я же вам объяснила, что не могу. Почему бы вам вместо этого не помочь мне спуститься?

– У меня нет лестницы, – сообщил принц.

– Чтобы добраться до этого окна, понадобится ужасно длинная лестница. Полагаю, вы не умеете лазить по стенам?

– Прошу прощения?

Аннабель вздохнула:

– Да нет, ничего. Если вы встретите юношу по имени Лиам, прошу, передайте ему, что принцесса Анни находится в этой башне, и подскажите, как сюда проехать.

– Передам, если встречу его по пути, – заявил принц Мортимер, – но нарочно искать какого-то незнакомца не собираюсь.

Принцесса смотрела, как удаляется всадник. Проведя в башне всего одну ночь, она могла себе представить, какую унылую жизнь, должно быть, вела Рапунцель, просидев здесь взаперти, как ей, наверное, показалось, целую вечность. «Должно быть, она действительно любила Мортимера, раз не позволила ему спасти себя», – подумала Анни. Закрыв глаза, принцесса представила себя на месте бедной девушки, но принц, которого она нарисовала в воображении, совсем не походил на Мортимера. Вместо этого Аннабель увидела лицо Лиама, который смотрел на нее прямо как тогда – за мгновение до того, как поцеловал ее перед замком людоеда.

Настроение Анни тут же испортилось. Если бы в эту самую минуту здесь появился Лиам, она, возможно, влепила бы ему пощечину. Он не принц, и они не могли быть вместе, и тем не менее стражник поцеловал ее, а затем не проронил об этом ни словечка. Принцесса чувствовала себя дурой, мечтая о юноше, который даже не потрудился сказать, что испытывает к ней особые чувства – если он вообще их испытывает.