Косме. Да нет…
Флоренс. Которая могла бы заботиться о вас, ухаживать… Я желаю вам найти ее. Меня бы это обрадовало. Я часто вижу себя, поющей на вашей свадьбе.
Косме. В таком случае, ваше зрение вас подводит.
Флоренс. Возмутительно! Вы должны жениться — я уже купила шляпку! И туфли!
Косме. В самом деле?
Флоренс. И уже договорилась в Соборе святого Патрика!
Косме. (с сарказмом.) Что бы я без вас делал?!
Флоренс. Это и замечательно, что мы нуждаемся друг в друге. Взгляните-ка на свою рубашку.
Косме. Что-то не так?!
Флоренс. Она полурасстёгнута. Вот здесь…
Флоренс полностью растёгивает рубашку Косме, потом начинает, одну за другой, застёгивать пуговицы. Косме несколько растерян, но не препятствует проявлению материнских чувст Флоренс.
Знаете, Косме, вы стали мне настолько близким человеком. И вы — блестящий пианист. Понимаю, что иногда пою невпопад, но вы всегда начеку. Сглаживаете мои промахи. Понимаю, как это нелегко.
Косме. Ну что вы.
Флоренс (после паузы.) Зачем вам эти проблемы, Косме?!
Косме. О чём это вы?!
Флоренс. У такого талантливого музыканта, как вы, — неограниченные возможности.
Косме. Ни одна из них не была бы столь притягательной, как играть для вас, Мадам.
Флоренс краснеет.
Флоренс. Вы в самом деле так считаете?!
Косме (утвердительно качая головой). Ну конечно, именно так…
Смотрят друг на друга, улыбаясь.
…Что с моей рубашкой?
Флоренс. В полном порядке. Как и всё остальное.
Флоренс награждает Косме материнским поцелуем в щёку или лоб. Возвращается Клэр с большим куском торта на большой тарелке, который он прикрывает свободной рукой.
Клэр. Простите, что нарушил идиллию.
Флоренс. Это — мне?
Клэр. Ну конечно. Прямо из кондитерской. Мария только добавила сверху несколько серебряных шариков и украсила декоративным чили.
Клэр показывает торт, который и в самом деле украшает крупный кусок перца.
Торт предлагаю отведать чуть позже, а сейчас разреши пригласить тебя на танец. (предлагает Флоренс руку.)
Флоренс (после секундной паузы). Я бы, пожалуй, начала с торта…
Клэр. Даже не думай…
Клэр передаёт тарелку с тортом Косме и увлекает Флоренс в центр зала. Вступает музыка, медленная и романтическая. Огни чуть приглушаются. Комната заливается светом мерцающих звёздочек. Флоренс и Клэр танцуют в объятиях друг друга. Косме наблюдает, не в силах сдержать улыбку. Через некоторое время появляется Дороти, уже без собачки, и направляется к Косме. В руках у неё раскрытая телеграмма, выглядит весьма возбужденно.
Дороти. Косме, дорогой! У меня замечательная новость для мадам.
Косме. Только не сейчас. Взгляните на них.
Дороти. А-х…
Теперь они вдвоём наблюдают за танцующими; Дороти, однако, с трудом сдерживает нетерпение.
Косме. Все в порядке?!
Дороти. Да, о-да!
Косме. Правда?
Дороти. О-да!
Косме. Вы выглядите немного…
Дороти. Да все нормально. Просто мадам пришла телеграмма!
Косме. От президента Америки?
Дороти. Нет. (ещё более возбуждённо.) От… Не могу больше ждать!
Стремглав бежит в центр зала и прерывает танец.
Извините, что прервала ваш танец, но…
Клэр. Дороти, ты никогда прежде нам не мешала…
Хватает Дороти за талию и пытается закружить в танце.
Дороти. Да погоди же…
Клэр останавливается, Дороти поворачивается к Флоренс.
Мадам, я должна сказать что очень… в самом деле… очень-очень… я полагаю…
Флоренс. Дороти, что случилось? Землятресение? Диверсия? Происки врагов наших?
Музыка смолкает.
Дороти. Очень трудно сохранить спокойствие. (делает глубокий вдох.) Нам пришла телеграмма. Мне вручили, когда я проходила мимо портье.
Флоренс. Телеграмма?!
В этот момент опять появляется миссис Вериндер-Гедж. Чеканя шаг, с выражением триумфа на лице направляется прямо к Флоренс.