Выбрать главу

Ворота бесшумно закрылись за их автомобилем, и они оказались в настоящем царстве мрака и теней. Могучие дубы с разросшимися кронами практически не пропускали солнечных лучей. С первого взгляда было ясно, что у дядюшки нет ни корта, ни бассейна под открытым небом, ни сада с экзотическими цветами, как это, по мнению Несси, принято у порядочных миллионеров. Трава росла как в джунглях.

— Папа, мне кажется, здесь водятся ядовитые змеи и муха це-це, — пошутила Несси полушепотом.

— Будь добра, не говори об этом дядюшке, — цыкнул на нее мистер Беркли.

По запущенной незаасфальтированной тропинке они дошли до серого двухэтажного дома с узкими готическими окнами. На пороге их встречал новоиспеченный родственник — седой сморщенный старик с хищным носом и недобрым взглядом. Он казался высохшим и больным и в свои семьдесят лет выглядел на все сто пятьдесят.

— Мистер Беркли? Очень рад, очень рад, — старик натянуто улыбнулся и растерянно взглянул на Несси, — а кто это с вами, позвольте полюбопытствовать?

— Это моя дочка, Агнесса. Я подумал, вам будет приятно познакомиться со своей маленькой родственницей.

— О да, конечно, очень приятно. Я так рад, маленькая леди, — озабоченно забормотал дядя, и Несси показалось, что ее появление совсем не входило в его планы.

— Я тоже очень рада, — вежливо ответила девочка.

Дядя оскалил зубы, изображая улыбку, и при этом одарил Агнессу быстрым злобным взглядом. Однако тут же погасил его и, расточая вычурные комплименты своим гостям, пригласил их пройти в дом.

«Ни капельки он мне не рад, — подумала Агнесса. — Посмотрел, словно съесть хотел. Или, может, мне померещилось? В таком месте померещится все что угодно».

Старинный особняк, где обитал дядя, оказался под стать запущенному саду. Такой же мрачный. Дядюшка намеренно отрезал себя от внешнего мира. У него не было ни телефона, ни радио, ни телевизора. Хуже того, выяснилось, что он не признает электричества и освещает свой дом свечами. Для этого в каждой комнате стояло несколько огромных канделябров. Внутреннее убранство комнат, казалось, было позаимствовано из музея древностей вместе с этими канделябрами.

Поначалу Агнессе понравилось жить при свечах и спать на высокой железной кровати с медными шишечками, листиками и ящерками на спинках. Но, поскольку играть в привидения было не с кем, эта экзотика ей быстро наскучила.

Надежды на то, что она займется поисками клада в подвале или исследованием какой-нибудь рухляди в сундуках, тоже рассыпались в прах. В первый же день девочке строго-настрого запретили разгуливать по дому. Играть можно было только в отведенной ей комнате, в библиотеке, гостиной, где они обычно обедали, и на террасе. Все остальные помещения оказались заперты. На просьбу Агнессы показать второй этаж дядя холодно ответил, что там нет ничего интересного.

Настаивать было неприлично. И Агнесса отступила, решив пробраться туда как-нибудь потихоньку от всех. Однако всякий раз, как она начинала подниматься по лестнице, вездесущий дядюшка вырастал за ее спиной и напоминал, что дверь наверху закрыта на замок.

«И зачем я уговорила папу взять меня с собой, — с тоской думала Агнесса, — я им только мешаю». Самое обидное в этой ситуации было то, что папа совершенно не замечал страданий Несси. После того как мистер Беркли переступил порог дядюшкиной библиотеки, все остальное перестало для него существовать. Он с восторгом сообщал дочке, какие редкие экземпляры старинных рукописей удалось откопать на полках, и просто-напросто не слышал ее нытья. В дядюшке он открыл тонкого знатока древних языков и проникся к нему таким уважением, какое может испытывать увлеченный коллекционер к другому увлеченному коллекционеру. Поэтому даже справедливые жалобы Агнессы на дядюшкины притеснения папа пропускал мимо ушей.

«Скорее бы наконец состоялся этот важный разговор, ради которого дядюшка зазвал папу, и мы вернулись домой, — думала Несси. — Эх, лучше бы я спасалась от крокодилов или смотрела сериалы с бабушкой Долли».

На четвертый день пребывания в гостях терпение Агнессы было на исходе. Дядя, похоже, заметил, что девочка чем-то озабочена, и за завтраком то и дело кидал в ее сторону пристальные взоры, будто хищная птица, которая собирается больно клюнуть выбранную жертву. Несси молчала и не смела оторвать глаз от тарелки. Она была поглощена обдумыванием одного подозрительного факта, который только что осознала.

Дело в том, что на завтрак им неизменно подавали нечто под названием «бобовая похлебка». В общем-то она была вполне съедобна, но девочка, привыкшая к разнообразию домашней еды, предпочла бы сейчас блинчики с сиропом или, на худой конец, кукурузные хлопья со взбитыми сливками. Несси ругала про себя дядюшкиного повара и вдруг поняла… что никакого повара она не видела. Кроме дядюшки она не видела в этом доме ни одной живой души. «Неужели он готовит сам, — изумилась Агнесса, — и завтрак, и обед, и ужин? Но когда он успевает, если вместе с папой не вылезает из библиотеки? И из чего он это готовит?» — девочка невольно поморщилась и отодвинула тарелку. Ее неприятные размышления прервал дядюшкин голос: