— Ишь ты, пожалела меня, — зло бросил Гри, — а мне не нужна твоя жалость!
— Чего мне тебя жалеть? — пожала плечами Полли. — Но тебе и впрямь здесь не место. Уходи.
— Слышал, что говорит прекрасная девушка? Уходи!
Руфус хотел вытолкать Гри, а тот, отбиваясь, случайно вцепился в рукав Полли и резко дёрнул его. Полли не ожидала этого и потеряла равновесие. Она скатилась вниз по ступенькам и тяжело грохнулась на пол. "Хорошо, что Акилла этого не видит, прибил бы меня", — мелькнула у Полли мысль перед тем, как наступила темнота.
Глава 74
На подходе к дому Элина и её команда услышали пронзительный женский крик. Не сговариваясь, все подхлестнули коней. Элина, конечно, отстала от мужчин, зато заметила, как из соседних окон выглядывают любопытные лица. К вечеру какие-нибудь сплетни разлетятся по всему кварталу. Впрочем, надо ещё узнать, о чём именно будут эти сплетни.
Вопила горничная. Ингерам, влетевший в дом первым, тряс её за плечи и спрашивал, что с ней случилось. Никаких видимых повреждений на девушке не было, однако лицо её побледнело и глаза расширились.
— А ну отойдите! — грубо распорядился Лоркан.
Ингерам аккуратно отодвинул горничную в сторону. На полу, скорчившись и злобно пихая друг друга локтями, сидели Руфус и Гри.
— Ты во всём виноват! Это ты затеял! — неприязненно говорили друг другу они поочерёдно.
У Элины ослабели колени, и она с трудом удержалась на ногах. На полу лежала Полли без сознания. Элина бросилась к ней и схватила запястье. Уф, хвала Небесам, пульс слышен.
— Ты чего орёшь, дура? — грозно обратилась Элина к горничной.
— Дара Полли, — пролепетала та, — упала…
— Вижу, что упала. Как это случилось?
Горничная побледнела ещё больше и затравленно глянула на Руфуса с Гри. От Элины это не укрылось.
— Говори, что они сделали, ну? Говори быстро!
— Мне показалось… Но я не уверена…
— Говори!!! — ярость полыхнула в тёмных глазах Элины. Она уже догадывалась, что услышит.
— Молодые дары стали ссориться, и кто-то из них толкнул её с лестницы…
— Враньё! — выкрикнул Гри.
Элина поднялась.
— Враньё, говоришь? Ладно, тебя выслушаем позже. Ребята, надо отнести Полли наверх и уложить в постель. Ты, — это уже относилось к горничной, — поможешь мне раздеть её. Заодно скажи, где поблизости лекарь живёт. Надо бы позвать.
Рэйшен поднял Полли на руки и осторожно понёс в её комнату. Гри отступил было к выходу, но Лоркан схватил его за шиворот:
— А ты, юноша, никуда не пойдёшь, пока мы не услышим от тебя внятного объяснения, что ты тут делал!
— А я не к вам приходил! — храбрился Гри.
— Тем более, — Ингерам сложил руки на груди, загородив выход.
Руфус мысленно злорадствовал, понимая, что теперь влетит не ему, а этому тихоне-музыканту, любимчику женщин. За Полли Руфус почти не беспокоился. Женщины — существа крепкие, они и не такое переживут. Тем более деревенская девица, подумаешь, со ступенек скатилась, пустяки!
Ингерам ойкнул, когда входная дверь толкнулась в его спину.
— Дар экспедитор, что это вы меня не пускаете? — раздался голос кухарки.
Ингерам отошел от двери ровно настолько, чтобы в неё протиснулась женщина с корзиной. Потом экспедитор снова занял свое место.
Кухарка опустила корзину с покупками на пол и обвела всех глазами. Лоркан отметил, что, хоть голос женщины звучал шутливо, но взгляд был цепким, запоминающим. Не зря Элина говорила, что все слуги в доме — соглядатаи короля.
Сама Элина уже спускалась вниз. Лицо её было мрачнее тучи.
— О, ты уже здесь. Очень кстати, — Элина повернулась к кухарке и, вытащив монету, протянула ей. — В этом районе есть лекарь? Должен быть. Поди, найди его и приведи сюда. Заломит цену — не торгуйся, скажи ему, я всё оплачу.
— А что…
Элина подошла вплотную к кухарке, сунула ей в руку монету и принялась что-то шептать на ухо. Лицо кухарки вытянулось, глаза округлились.
— Всё поняла? — мрачно уточнила Элина. — Беги быстрей. Королю я и сама всё доложу, хотя ему такое неинтересно.
Кухарка, подобрав юбки, поспешила к выходу. Ингерам снова посторонился.
— Может, дара и мне соизволит сказать, что происходит? — осведомился Гри.
Элина нехорошо улыбнулась, и Лоркан покрепче сжал руку музыканта чуть повыше локтя.
— Нет, мой мальчик, вопросы здесь задаю я. Лоркан, усади его на стул. Нет, не к столу, а посреди комнаты. Да, вот так. А теперь, Гри, ты расскажи мне, что здесь произошло.