— За эту треклятую амаркаду я обошла весь торговый район! Я была даже у гномов! Все ноги стёрла, честное слово…
Рэйшен прекрасно знал, где она бывала, у него тоже гудели ноги и шумело в голове от гама и толчеи торговых рядов. Но он терпеливо слушал Элину, не выпуская из своей руки её холодные пальцы.
* * *
Лоркан был в ярости. Он отправил двоих людей, которые должны были познакомиться с Элиной, втереться к ней в доверие… И что из этого вышло?!
— Что говорит лекарь? — зло процедил Лоркан.
— У одного сломана челюсть, перелом сложный, лечить долго и дорого…
— Я хочу знать, как скоро сможет говорить этот идиот?!
— Не скоро. Если вообще сможет.
Лоркан скрипнул зубами.
— А второй?
— Сильно избит, но это полбеды. Главное несчастье, что у него переломаны пальцы, и вряд ли он сможет ввернуться к нормальной жизни с искалеченными руками…
— Плевать на его руки! — нетерпеливо перебил подчинённого Лоркан. — Говорит он ртом, а не руками! Веди меня к ним, взгляну на этих героев!
Подчинённый повёл Лоркана длинными коридорами, отворачивая лицо. За такую недовольную мину можно было отхватить зуботычину. Подчинённый считал, что ребята пострадали по вине Лоркана. Он сам им велел не стесняться и при необходимости действовать жёстче. Но Лоркан не предупредил агентов, что они могут столкнуться с безумным дроу!
Лоркан намеревался в подробностях допросить агентов, что же именно произошло. Их здоровье его мало интересовало. Гораздо волнительнее было то, что теперь придётся говорить могущественному хозяину…
— Они здесь, — подчинённый остановился перед дверью, которая вела в лазарет для всех шпиков и тайных агентов.
— Свободен, — раздражённо махнул рукой Лоркан, и подчиненный исчез с глаз долой.
За дверью стояло несколько коек, пахло лекарствами. Медик сновал между двумя занятыми кроватями. На них корчились и мычали от боли те самые два амбала, которые так хотели поближе познакомиться с Элиной, а в итоге познакомились с кулаками Рэйшена.
— Выйди, Лоркан! — начал возмущаться лекарь. — Ты же видишь, они не в том состоянии, чтобы отвечать на твои вопросы!
— Мне плевать на их состояние, — холодно бросил Лоркан, смерив лекаря презрительным взглядом, — я должен сегодня сделать доклад королю, думаешь, он поинтересуется их здоровьем?
— Вот этот говорить не сможет, — не менее холодно ответил медик. — У него сломана челюсть, и я не уверен, смогу ли её сложить…
— Ну, вот и займись им, — Лоркан разве что ногами не топал от нетерпения. — Я пока с другим поговорю.
Лекарь гневно посмотрел на "особого порученца", но перечить ему не посмел. Лоркан и впрямь был вхож к королю Витерию, и полномочий у старого убийцы было по-прежнему много, хотя поговаривали, что генерал Римардо, непосредственный начальник Лоркана, попал в королевскую опалу…
Глава 5
Лоркан был предан генералу Римардо, словно старый пёс. Именно поэтому каждый вечер или, как сейчас, ночью, он плёлся в покои своего хозяина и докладывал ему обо всём, что произошло за день. Лоркан не задумывался, одобрит ли король эти сообщения, просто чувствовал потребность поставить генерала в известность о происходящем.
Король действительно желал, чтобы Римардо по-прежнему был в курсе событий, генерал и сам об этом догадывался. Главное — король любил, чтобы его приближённые делали правильные выводы. Витерий был зол на генерала, и в дни опалы Римардо с нетерпением ждал ежевечернего рассказа своего "особого порученца". Сегодняшний рассказ генерала не порадовал.
— Кто позволил твоим людям действовать так грубо? Задание фактически провалено! Король, как ты сам успел убедиться, гневается. Всех твоих людей нужно отозвать!
Лоркан понимал, что за сегодняшнюю осечку — попытку нападения на Элину — его не похвалят. Но королевская вспышка ярости попросту обескуражила его.
— Твоя ошибка в том, Лоркан, — пояснил ему генерал, — что твои люди должны были познакомиться с ней и начать оказывать ей поддержку, когда она осталась в чужом городе без друзей и без работы. А они….
— Они из лучших побуждений, — уныло промямлил Лоркан.
— Ну какие же это лучшие побуждения? — генерал невольно рассмеялся. — Грабёж и насилие? А что дальше?
— Они бы притащили её к нам…
— Нет, Лоркан, у нашего короля были другие намерения. А теперь откуда-то выскочил Рэйшен, и к этой бабёнке уже не подступиться. Грубо ты действовал и примитивно. Мог бы у меня вначале совета спросить.