- Ну, другой еды у меня все равно нет, а готовить я не умею.
- Тогда по пути зайдем в магазин и купим что-нибудь из продуктов, а обед я попробую приготовить сама.
- Так ты умеешь готовить?!
- Я выучила несколько рецептов. Когда-то мне сказали, что каждая девушка обязательно должна уметь готовить, поэтому пришлось восполнить пробел в знаниях.
- И какая еда твоя любимая?
- Не знаю... я не имею каких-то особых предпочтений в еде и, если есть выбор, обычно стараюсь есть только те блюда, которые содержат необходимые мне питательные вещества.
- Асэми, еда должна быть не только полезной, но и вкусной. - Наруто наставительно поднял палец.
- Да... мне это тоже уже говорили, но я не очень разбираюсь во вкусах. - Призналась Светлана. Она действительно так и не смогла понять, что ее друзья и их дети находили в еде с определенным набором вкусовых параметров, даже если она была скорее вредной, чем полезной. Например тот же торт. Но, как обычно, не стала слишком долго гадать и забивать себе голову, и просто начала запоминать вкус тех кулинарных изделий, которые друзья считали очень вкусными, а затем готовить для них эти блюда, добиваясь точного соответствия их вкуса с запомненным эталоном. Как это ни странно, сам процесс готовки девушке неожиданно понравился, и она потом очень любила, готовя очередное блюдо, размышлять или вспоминать что-нибудь приятное. Наверно, только за неторопливой, монотонной работой на кухне Светлана хотя бы немного расслаблялась. Почему-то даже второе ее любимое занятие - разборка, сборка, проверка и чистка оружия, не давали такого эффекта... Вот только... для себя Волкова так никогда и не стала ничего готовить...
Когда они дождались Хинату и направились в ближайший продуктовый магазин, Наруто всю дорогу не переставал думать о словах Асэми...
"Неужели я теперь на самом деле могу не бояться за близких мне людей?.."
Мальчик верил Асэми... но какой-то червячок сомнений все равно продолжал его терзать. Вдруг она просто ошиблась или чего-нибудь недопоняла... У Наруто даже воображения не хватало представить, почему сильная и удивительно стабильная ненависть жителей к нему, державшаяся долгие годы, должна вдруг взять и исчезнуть. Но и прогонять сейчас Хинату, после всего, что у нее случилось, у мальчика не хватило духа, даже если это и будет для ее же блага...
"Нет, если Асэми сказала, что все будет хорошо, значит все будет хорошо!" - Продолжал все убеждать мальчик, однако беспокойство и не думало проходить.
"Но если я сейчас отвернусь от Хинаты, это будет намного хуже всех хулиганов вместе взятых!" - Наруто вспомнил свой разговор с девочкой и то насколько ей было страшно, плохо и одиноко, и как она страдала от такого отношения родного отца. И ей даже не с кем было раньше поговорить...
Удивительно, но Хината не злилась на мальчика за то, что он когда-то прекратил с ней дружить и сказала, что понимает почему он так поступил. Понимает, но все равно считает, что поступил он неправильно и что для нее дружба намного важнее чем страх быть избитой какими-то хулиганами.
"Может она и права... Но как бы я себя чувствовал, если бы она из-за меня пострадала?!"
И мальчик решил ее подружить с Асэми. Тогда, чтобы не произошло в будущем, у Хинаты хотя бы будет с кем поговорить. Наруто уже неплохо изучил характер Асэми и был абсолютно уверен, что она никогда не прогонит и не обидит девочку. И всегда выслушает, утешит и поможет.
Правда, долгое время пришлось уговаривать саму Хинату, что Асэми - друг и ей можно доверять и можно все рассказать про случившееся в клане. И, хотя девочка почему-то очень боялась всех незнакомых и малознакомых людей и старалась с ними даже не разговаривать, она все-таки пересилила себя и послушалась Наруто...
Мальчик чертыхнулся, слишком сильно задумавшись и споткнувшись о порог магазина, но упасть ему не дала рука Асэми, вовремя ухватившая его за плечо. Поблагодарив девушку, Наруто заколебался, решая стоит ли входить в магазин вместе со всеми. Практически все продавцы в округе его ненавидели так же как и остальные жители, если не больше, и обычно или вообще отказывались продавать ему товары или заламывали тройную цену. Иногда приходилось оббегать половину Конохи, чтобы купить что-нибудь необходимое, впрочем, по этой причине мальчик и сидел на лапше быстрого приготовления, так как остальные продукты оказывались ему не по карману. Разве что спасал старик Теучи, кормивший его в Ичираку.
Но увидев, что Хината тоже остановилась, не решаясь идти дальше без него, мальчик все же направился ко входу, решив, что будь, что будет. В конце концов, в крайнем случае всегда можно сходить и в другой магазин.
Зайдя в помещение и оглядевшись в поисках продавца, Наруто увидел картину, которая заставила его усомнится, что все происходящее не сон. Здешний толстяк-продавец, раньше всегда разговаривавший с мальчиком как с каким-то презренным отбросом, да и остальных клиентов, по его мнению недостаточно богатых, не особенно жаловавший. Сейчас был белым как полотно и постоянно мелко, мелко кланялся Асэми, напоминая игрушку-болванчика. Стоило девушке только назвать какой-то товар, как тучный торговец с огромной скоростью кидался к прилавкам и быстро его доставал, услужливо и с поклоном протягивая его Асэми, и буквально заглядывая ей в рот в ожидании новых приказов.
А когда девушка нашла в каком-то овоще небольшой изъян... Наруто даже ущипнул себя за руку, чтобы проверить, что все происходящее реально. Ему вдруг показалось, что в глубине глаз девушки на короткий миг вспыхнули странные ярко-красные искры, а вокруг словно прокатилась еле ощутимая волна угрозы и опасности...
На продавца стало страшно смотреть. Его всего сильно затрясло и он не смог даже сдвинуться с места, затравлено глядя на девушку. Мальчику показалось, что он сейчас или грохнется в обморок или вообще отдаст концы. Положение спасла жена торговца, выскочившая из какой-то неприметной дверцы и быстро заменившая товар у Асэми, одновременно приведя мужа в чувство звонкой затрещиной.
Когда же Асэми получила все нужные ей продукты и собиралась расплатиться, торговец, явно сошедший в последнее время с ума, с радостным видом (!!!) заявил, что это все бесплатно и он всегда будет рад видеть девушку в своем магазине.
Но самое странное, уверившее Наруто в том, что он почти наверняка сейчас спит или находится под гендзюцу, случилось потом...
Асэми с Хинатой уже вышли, но мальчик на секунду задержался, бросив еще один недоуменный взгляд на продавца. И в этот момент к Наруто внезапно подбежала жена торговца, из-за чего мальчик с трудом подавил желание шарахнуться в сторону, и протянула ему небольшую корзиночку со сладостями.
- Бедный ребенок. - Со слезами на глазах прошептала женщина, ласково погладив мальчика по голове. - Обязательно заглядывай к нам в лавку, я тебя еще чем-нибудь вкусненьким угощу...
В совершенной прострации и чувствуя, что сам сходит с ума, Наруто вышел из магазина и покрутил головой, ища Асэми с Хинатой... Они уже ушли немного вперед... и тут Наруто увидел вдалеке старика-пьяницу сидевшего на земле, привалившись к стене здания. Он жил невдалеке от мальчика и ненавидел его просто лютой ненавистью, по пьяни почему-то обвиняя в смерти всех своих детей с внуками и постоянно старавшийся или стукнуть его, или чему-нибудь в него кинуть. Правда, последние несколько недель Наруто не видел пьяницу и уже было подумал, что тот, наконец, куда-нибудь переехал...
Но сейчас во взгляде старика не было даже намека на ненависть. Он... плакал... И тут вдруг резко поднялся и громко крикнул мальчику:
- Прости меня, старого дурака, парень!!! - Тут ноги старика подкосились и он снова рухнул на землю. - Прости... Я не знал... Проклятый Хирузен! Чтоб ты сдох, лживая собака!..
"Это точно какой-то сон... Я сплю или сошел с ума или весь мир сошел с ума... Такого просто быть не может!" - Мальчик огляделся вокруг, но не заметил ни одного злого взгляда от прохожих, наоборот многие смотрели на него сочувствующе или с жалостью, а иногда даже виновато. Чуть ли не в панике, Наруто кинулся догонять Асэми... и внезапно, даже с каким-то облегчением, все-таки заметил один ненавидящий взгляд у прохожего. Но когда присмотрелся...