Это был Зигвульф. Ну, наконец-то! Деций с трудом поднял тяжелые веки и почувствовал острую боль от яркого света, бившего ему в глаза, все его тело жгло и болело, словно открытая рана, от впившихся в него тугих веревок. И тем не менее для него забрезжил лучик надежды. Может быть, хитрость, которая уже спасла ему жизнь, поможет ему сейчас обрести и свободу.
— Этот раб говорит о твоем первом сыне, Идгите, — произнес жрец по имени Груниг своим свистящим голосом, умелыми жестами успокаивая взбешенного Зигвульфа. Руки жреца были по локоть в запекшейся крови.
Зигвульф что-то недовольно проворчал, но было заметно, что его гнев начинает стихать, огонек интереса зажегся в глазах воина. Второй сын Зигвульфа был увечным и расслабленным. Повитуха, принимавшая младенца, говорила, что он недолго проживет, меньше, пожалуй, чем белые телята, родившиеся весной. Поэтому Зигвульф отчаянно надеялся найти своего перворожденного сына, который пропал четыре месяца назад. Все считали, что мальчик попал в рабство.
— Если все это просто уловка, чтобы отвлечь мое внимание, пока мерзавец Гундобад ищет меч Бальдемара, — прорычал Зигвульф, — то я окрашу этот алтарь твоей собственной кровью!
— Поверь мне, здесь нет никакой хитрости, о доблестный и знаменитый сын Водана! — промолвил Груниг. — Мы никогда не берем под свое покровительство одного соплеменника в ущерб другому!
Своевольный вспыльчивый нрав Зигвульфа страшил Грунига. Поэтому он обращался с ним, словно с ретивым норовистым жеребцом, к которому надо было подходить с особой лаской.
— Так я и поверил тебе! — воскликнул Зигвульф и, поворотив коня, поскакал к деревьям, на которых висели трупы римлян.
Эта картина, по-видимому, услаждала его взор. Единственное, что могло успокоить его в эту минуту, была месть римлянам, ею он упивался, словно хмельным медом. Он боялся признаться сам себе в тех чувствах, которые испытывал сейчас — а испытывал он страшное отчаянье. Это было первое утро в его жизни, которое он встретил без Бальдемара. Отчаянье Зигвульфа внешне выражалось довольно странно — он был взбешен и метал громы и молнии. Наконец он подъехал к дереву, к которому был привязан Деций, и, обнажив меч, его острием приподнял подбородок раба. Длинные волосы Деция прилипли к вспотевшему лбу, его глаза были мутными от неимоверной усталости. Неподвижным взором он уставился на Зигвульфа.
«Какие слабые и низкорослые эти римские свиньи, — думал Зигвульф. — Как удается этой жалкой расе, ничего из себя не представляющей, постоянно одерживать верх над моим народом?»
— Говори, раб. Что ты наплел такого этим жрецам? Почему они не отдали твое вонючее тело нашему великому богу?
— Ты — Зигвульф? — еле слышно прошелестел голос Деция, слова с трудом срывались с его пересохших губ.
Зигвульф проворчал что-то, что должно было означать утвердительный ответ. Ему казалось, что этот римский червяк, даже будучи полуживым и связанным веревками, ведет себя слишком дерзко.
— У меня есть донесение и отчеты, взятые с виллы работорговца Ферония. Среди других в них встречается имя твоего сына Идгита, — произнес Деций и заметил, как Зигвульф вздрогнул при звуке имени сына. — Доставь меня в первую крепость на юге, крепость Могон… — продолжал Деций слабым, еле слышным голосом.
— Отпустить тебя, этот кусок гнилого мяса, на свободу! Да никогда в жизни!
— Ты вооружишь меня копьем и мечом… — продолжал Деций, не обращая внимания на восклицания Зигвульфа.
— Ах ты наглый мерзавец! Да половина наших воинов не имеет мечей!
Однако надежда на то, что он вновь обретет своего сына, постепенно разгоралась в душе Зигвульфа и усмиряла его гнев и жажду мести.
— … и я прочитаю тебе имя землевладельца, который купил твоего сына, а так же название близлежащего селения и самой усадьбы, — закончил Деций.
Зигвульф с сомнением взглянул на Грунига. Жрец протянул ему испачканный папирусный свиток.
— Он говорит, что все это написано вот здесь, Зигвульф, — объяснил Груниг виноватым, как бы извиняющимся голосом. — Ауриана принесла это среди других трофеев из последнего военного похода. Все это очень похоже на правду, ведь работорговец Фероний занимается продажей детей. Я бы на твоем месте прислушался к словам раба, Зигвульф.
А Деций думал тем временем: «Неискоренимая любознательность и безудержное любопытство Аурианы могут на этот раз спасти мне жизнь. Но смогу ли я сам спасти ее жизнь?»
— Зачем нам надо выполнять условия этого негодяя и освобождать его, — произнес Зигвульф, с сомнением глядя на Грунига, — когда мы можем пытками заставить его прочитать все эти знаки?