Этикет – крайне важен, равно как и традиции. Традиции – повивальная бабка могущества
– Мы вынуждены просить прощения за столь стесненные условия и понятные предосторожности, к каким вынуждены прибегать, дабы сохранить инкогнито вас, нас и вашей встречи… – сказал ротмистр – право же, я был бы несказанно рад принять вас в моем дворце на берегу Черного моря. Или в Санкт-Петербурге, где у меня премилая квартира.
– Сударь, характер наших отношений делает предпринятые меры предосторожности оправданными и понятными – ответил граф Сноудон – что касается стесненных условий, право же, они не оскорбляют меня. Мои предки, плывя на кораблях, чтобы вступить в бой за Святую землю находились и в большем стеснении, однако не жаловались и уповали едино лишь на Бога.
Последними словами – наследственный потомок европейского рыцарства намекнул на то, что его предки – били предков хозяев этой виллы, и бивали крепко и брали Гроб Господень. Но хозяева этого то ли не знали, то ли не хотели знать.
– Аминь… – подвел итог ротмистр – сейчас поедем. Здесь лучше не разговаривать, выедем на природу. Пожарим мясо и поговорим…
Мясо – готовилось на огне, точнее не на огне и не на углях – а на специальном приспособлении, которое, как любезно пояснил ротмистр называлось "мангал". Это было что-то вроде коробки на ножках, из прочного железа, в которую подкладывали угли, а на стенки коробки клали мясо на железных шпажках – они назывались "шампуры". Специальный человек – следил за тем, чтобы угли поддерживали определенную температуру, для этого – он то начинал размахивать над ними большим листом фанеры, нагнетая воздух, то наоборот, если угли начинали давать открытое пламя – плескал туда из бутылки. Все это напоминало действо индейских шаманов более, чем простые кулинарные экзерциции…
Еще двое – их роль выполняли те, кому в данный момент было нечего сказать – брали мясо из большого ведра, нанизывали его на шпажки и клали на огонь. Шпажки – шампуры с мясом – клались сначала в центр, где было горячее всего, потом раздвигались, чтобы положить новые – и таким образом, оказывались в зоне с меньшей температурой. Готовое мясо – не складывали на тарелки, его так и подносили на шампурах. Хотя желающие – могли брать мясо кусками очень тонкой, пресной, плохо прожаренной лепешки – это называлось "лаваш" и туда же, месте с мясом класть зелень. К мясу – полагался салат из помидоров, огурцов, зелени и заправки на основе ароматического уксуса с травами и приправами. Была водка, было красное вино – граф хорошо знал это вино, грузинское вино выдерживается не в бочке, а в огромном глиняном кувшине, и это вино предпочитал сам сэр Уинстон Черчилль, девятый герцог Мальборо и пэр Англии. Но к вину почти никто не притрагивался. Сидевший рядом Саид Алим-хан с извинительной улыбкой отодвинул бокал вовсе – религия не дозволяет…
Это место – было одним из наиболее достопримечательных во всем Афганистане. Плотина Суруби, ГЭС Дарунт, одна из двух действующих гидроэлектростанций в Афганистане, построена британскими инженерами. Серые камни ущелья – и каменный вал плотины, перекрывший ее. Одно из немногих действительно серьезных капитальных вложений в Афганистане, ее строили, чтобы дать ток на горнодобычу…
– Мы хотели предложить вам сотрудничество… – сказал тот, кто назвался "полковник Сухоруков" – да, сотрудничество.
– Мы всегда готовы к сотрудничеству – отозвался граф, смакуя нежнейший кусок мяса. Каким то образом – русским удалось его сделать и с корочкой, и в то же время с соком, сохранившимся внутри. До этого – граф считал, что добрый хорошо прожаренный бифштекс и есть то, что можно ждать от мяса, но сейчас он понял, что ничего не знал о мясе.
– Наши интересы, господа… – заявил Алим-Хан, покачиваясь на стуле – во многом схожи. И вы и мы – рождены для того, чтобы контролировать отсталые народы, направляя их к счастью и процветанию. Если потребуется – железной рукой. Однако, вместо этого мы воюем друг с другом, убиваем друг друга…
А сам то ты… не представитель отсталого народа, который сидит в чужой форме и разглагольствует? Клянусь Богом, ты был бы одним из тех, кто познал пулю, кнут и праведный гнев, если бы не русские…
Но граф Сноудон конечно не сказал подобное – все таки его миссия была более дипломатического характера, нежели военного. Вместо этого он заметил.
– Господа, не далее как несколько лет назад вы отняли силой те земли, которыми владела британская Корона. Некоторыми из них она владела более ста лет, некоторыми около трехсот. Вам не кажется, что говорить о некоем нашем… родстве есть верх цинизма? Мяч на нашей стороне, господа, и мы не успокоимся, пока не вернем свое.
Кто-то хмыкнул – то ли с пониманием, то ли с презрением. Один из офицеров, обгладывая мясо – его не снимали на тарелку, а прямо так и ели с металлических шпажек с огня – заявил
– Ради Бога, Господа… зачем вам это захолустье, право. От него же одни проблемы
Слова были ошибкой…
– Если вам не нужно, как вы изволили выразиться это "захолустье", сударь, верните его нам – мгновенно отреагировал граф Сноудон, мельком взглянув на Кейна. Тот молча ел мясо и казалось, не слушал, о чем говорят.
Военный, назвавшийся Сухоруковым – неприятно улыбнулся и граф Сноудон понял, что этот человек много влиятельнее чем кажется.
– Господин полномочный посланник Короны… – сказал он – полагаю, что давние, да даже и не давние обиды не должны мешать поискам договоренностей. А договоренности нужны как нам, так и вам. Вы должны отметить для себя и осознать тот факт, что вы по-прежнему остаетесь на Индостанском субконтиненте. Но это может измениться.
– Попробуйте это изменить, сударь
Но "военного" было не просто пронять
– Это можно изменить, господин посланник Короны. И очень легко. Если вы изволите полистать сводки… то вы заметите один факт. Ни в одной из них – вы не увидите следов и доказательств того, что некая сила… целенаправленно охотится на британский военный, дипломатический и… гражданский персонал. Но все это может измениться… и очень скоро.
– Вы поддерживаете внутренний терроризм так же как и мы.
– Да, поддерживаем – согласился "военный" – но разница все же есть. Граф Апраксин, генерал Мадаев, господин Талейников. Все они – стали жертвами террористических атак, направленных конкретно на них. Полагаете, мы не можем адекватно ответить.
Сноудон знал, что ни к одному из перечисленных случаев Великобритания не причастна. Более того, он подозревал конкретных людей в организации этих атак, и эти люди были не англичане. Но никто таким словам не поверит, да двенадцатый граф Сноудон и не собирался их произносить. Потому что он был дворянином и офицером, а дворянская и офицерская честь не позволяла ему оправдываться.
Но и не выполнить поручение Монарха – она ему тоже не позволяла. А чтобы его выполнить – требовалось быть дипломатичнее.
– Полагаю, что можете – ответил он
– И не только в Индостане, заметьте… – перешел в атаку "военный" – возможности у нас есть по всему миру и немалые.
– Господа, господа – Саид Алим-Хан встал – брэк. Брэк. Мы здесь не для того, чтобы предъявить друг другу… навязшие на зубах претензии…
Навязшие на зубах… удивительно точно сказано.
– Несмотря на пропасть, лежащую между нами, у нас все же есть общее. Мы должны взять ситуацию под контроль, пока не стало слишком поздно.
– Объяснитесь.
– Возьмем сеть Хаккани, которую вы выпестовали и вскормили. Насколько вы можете назвать ее… управляемой?
Вопрос, конечно, интересный…
– Настолько, насколько это возможно.
– То есть, никак? – задал вопрос военный
– Настолько, насколько это возможно – повторил граф Сноудон
– Хорошо – сказал Саид Алим-Хан – но о полном контроле речи не идет, я правильно понимаю? Как вы гарантируете себя от того, что в случае – он запнулся и повторил с нажимом на это – в случае если мы уйдем из Афганистана, сеть Хаккани не переключится на вас?
– Так же, как мы гарантировали это предыдущие сто лет- с высокомерием истинного имперского дворянина ответил граф Сноудон
– То есть никак – повторил военный – не забывайте, в последние годы вы потеряли контроль над Афганистаном. Здесь была полная анархия.