— Я хочу, чтобы ты помог мне его зачаровать. У тебя ведь есть опыт в артефакторике?
* * *
Ужин в поместье Блэков всегда проходил в официозной обстановке, независимо от обстоятельств, и являлся неким подобием собрания семейства для подведения итогов дня.
Поллукс восседал во главе стола, имея великолепную возможность наблюдать всех представителей рода. Вальбурга обсуждала вместе с Друэллой последние светские события, Орион, Сигнус и Альфард вели разговор о политике. Глава рода перевел взгляд на младшего отпрыска своего семейства и мысленно хмыкнул: он думал, что мальчишка будет болтать с гостем, своим однокурсником Снейпом, но молодые люди даже не глядели друг на друга. Наоборот, навострив уши, они вовсю слушали взрослых, пытаясь вникнуть и понять то, что происходит сейчас в мире.
Когда трапеза кончились, обитатели дома рассредоточились по дому по интересам. Однако не все могли спокойно заниматься своими делами. Добравшись до своего кабинета, Глава рода вызвал Кикимера и приказал ему передать приглашение внуку и его гостю. Эльф глубоко поклонился, подметая ушами пол, и с громким хлопком испарился, а уже через минуту раздался стук в дверь.
Переступив порог, юные маги застыли в ожидании.
— Садитесь, — Поллукс сделал приглашающий жест.
Когда гости расположились в креслах, перед ними на стол легла книга. Поллукс стал следить за эмоциями подростков. Регулус, любимый внук, встрепенулся. Глаза загорелись нетерпением. Книга о пиромантии Изалита была познавательной, но весьма опасной. И Глава рода Блэк сомневался, стоит ли оставлять юного мага с ней наедине.
А вот Северус Снейп отнесся к рукописи с равнодушием. Вообще этот гость был довольно странным. Хоть Поллукс и разрешил пригласить сокурсника внука, однако он бы не позволил кому попало переступить порог дома самого ревностного в отношении чистоты крови рода.
Парень был непрост. По той информации, что Поллуксу удалось собрать, он выяснил: одноклассник его внука жил в рабочем маггловском районе в маленьком доме. Отец — работник фабрики. Мать — отлученная от рода волшебница, что было видно по ее магическому следу. Семья еле сводила концы с концами.
Вот только манеры гостя говорили о том, что этот молодой человек воспитывался в лучших традициях чистокровного семейства и держался как лорд. И если бы не дешевая, хоть и добротная одежда, Блэк вряд ли бы заподозрил, в каких условиях жил Снейп. Этакий принц и нищий в одном флаконе. Правда, содержание было лучше, чем упаковка.
Ситуация была забавна еще и тем, что мать Северуса как раз и была из рода Принц. Но все равно несостыковок было слишком много. Может, миссис Снейп и была прекрасной матерью и научила сына всем манерам чистокровных, однако некоторые вещи можно понять, только постоянно варясь в определенных кругах общества. Может, отец Эйлин, лорд Принц узнал о внуке и сам занялся воспитанием? Это объяснила бы многое, в том числе наличие таких уникальных книг по магии. Хотя вряд ли бы Глава рода Принц позволил бы своему внуку находиться в денежном затруднении. Но кто знает: Блэки и Принцы не особо дружили, чтобы обсуждать такие вопросы.
Однако что мешало расспросить самого Снейпа?
Поллукс посмотрел на Северуса и натолкнулся на спокойно-равнодушный взгляд. Юный маг не отвел глаза в сторону, а невозмутимо продолжил смотреть прямо, как на равного. Поллукс знал, что может придавить собеседника взглядом, однако то, что мальчишка держался, говорило о многом.
— Знаете, мистер Снейп, вы довольно интересны. В особенности взгляд. Слишком взрослый для вашего возраста, — заметил он.
— Я довольно много читаю. А мудрость книг имеет свойство отражаться в глазах, — равнодушно заметил Снейп.
Поллукс мысленно покачал головой.
«Нет, парень, ты сам-то веришь в свою ложь?»
Эти глаза не имели ничего общего с любителем книг. Жестокий и спокойный взгляд, со шкалой терпения, в котором читалась смерть по достижении определённого уровня. Такой взгляд пугал даже опытных бойцов. Холодная, равнодушная смерть. Без ярости, криков, эмоций.
— И вы решили передать эту мудрость друзьям? — Поллукс кивком головы указал на фолиант на столе. — Довольно редкий экземпляр. Я бы даже сказал, уникальный. Эта книга принадлежала вашей семье?
Снейп коротко кивнул.
— И лорд Принц разрешил вам подарить такую ценность моему внуку? — забросил пробную удочку Блэк.
На лице Снейпа отразилось легкое недоумение, но тот быстро вернул себе нейтральное выражение лица.
— Лорд Принц не имеет к этой книге никакого отношения.
— Но разве… — Поллукс заметил, как занервничал его внук при упоминании семьи Снейпа, значит, мальчишка был лучше осведомлен.
— Сир, это подарок моему другу, Регулусу Блэку. На книге не лежит никаких проклятий, в ином случае… Я не понимаю, зачем обсуждать подарок?
Поллукс тяжело вздохнул и решил рискнуть.
— Не знаю, в курсе ли вы, мистер Снейп, но та книга, что вы подарили, является лишь одной из ступеней знаний к такому опасному, но в то же время прекрасному искусству магии, как пиромантия. В нашей библиотеке хранится еще один фолиант, некогда принадлежащий ведьмам Хаоса.
Снейп встрепенулся, и в его глазах разгорелся едва заметный интерес.
— И давно у вас хранится эта книга?
— С основания рода. Наши предки утверждают, что эта книга хранит частичку первородного пламени из иного мира. Пламени, что рождает души. Но это не более, чем красивая легенда. Алькор и Мицар всегда любили приукрасить сказания о былом.
— Глава, — Регулус почтительно склонил голову, — позвольте нам переговорить с основателями. Боюсь, их рассказы более реальны, чем вы думаете.
Глава 19
— Регулус, — Поллукс с неодобрением посмотрел на внука, — ты же знаешь, что в последние десятилетия основатели просыпаются все реже. В прошлый раз мне едва удалось их разбудить, а ведь каждый раз может стать для них последним. И тревожить их ради праздного любопытства…
— Праздность притупляет ум, Глава, я это усвоил с малых лет, — младший Блэк едва заметно дернул уголками губ, ведь у него перед глазами постоянно находился наглядный пример в лице старшего брата. — Но уверяю вас, это иной случай. Если я окажусь неправ, я готов понести заслуженное наказание.
Пожилой маг погрузился в раздумья. Лицо его оставалось бесстрастным, и лишь постукивание пальцев по подлокотнику кресла выдавали его колебания.
— Регулус, ты достойный представитель своего рода и говоришь довольно убедительно, и я склонен тебе верить. К сожалению, мистер Снейп, не могу сказать вам того же, ведь вы не Блэк, а ваша дружба, — между этими словами Поллукс сделал микроскопическую паузу, но Северус все равно уловил ее, — не прошла испытания временем. Поэтому я не знаю, чего можно от вас ожидать. Надеюсь, мои слова не прозвучали слишком грубо.
— Отнюдь, — Северус качнул головой, — вы полностью в своем праве.
— Глава, — хотя голос Регулуса звучал ровно, кулаки его сжались чуть плотнее, — если вы сомневаетесь, я готов взять полную ответственность за действия Северуса. Но я более чем уверен, мой друг не совершит ничего недопустимого.
Поллукс перевел взгляд со своего внука на гостя, затем обратно и на короткое время прикрыл глаза.
— Хорошо, но только на пять минут.
* * *
Из кабинета Главы они сразу же трансгрессировали в зал, где находились портреты предков. Северус ожидал увидеть что угодно, но реальность превзошла все ожидания. Помещение, где они оказались, больше походило не на гостиную, а на небольшой музей. Кругом стояли небольшие стенды, под стеклянными витринами которых лежали кинжалы, мечи и разного рода украшения. Вдоль стен, отделанных деревом и красным бархатом, неподвижными истуканами застыли статуи, с виду настолько древние, что можно было почувствовать дыхание времени. Между ними горели канделябры, и пламя свечей создавало причудливые тени, отчего казалось, что скульптуры едва заметно дышат, они живые и лишь спят до поры до времени.
— Многие считают, что важнейшим помещением в поместье является ритуальный зал, — произнес Поллукс, как бы отвечая на невысказанный вопрос гостя. — Отчасти это верно: там проходят многие ритуалы, что играют значение для жизни. Но ритуальный зал, скорее, выполняет роль желудка, тогда как сердце рода… — он обвел помещение рукой. — Сюда не ведет ни один коридор, и попасть сюда можно только с моего разрешения.