В келью влетела взволнованная настоятельница. Тревога исказила её обычно спокойное и суровое лицо.
— Ваша светлость, это они! Вас нашли!
"Ваша светлость"? До сих пор Карину так не называли. Это какой-то титул? Вот и подтверждение, что она отнюдь не рядовая послушница.
— Попробуем их перехитрить. Держите, — Фредерика вложила в руку Карины флакон.
— Что это?
— Надеюсь, всевышний меня простит, — настоятельница устремила взгляд вверх. — Такие зелья нельзя держать в святом месте. Выпейте до дна. Оно состарит вас. Должно хватить на полчаса, а может, и на час.
Состарит? Звучало зловеще, но при этом многообещающе. Кто бы там ни явился по душу Карины, ясно одно: если её узнают, добра не жди.
Прежде чем выйти из кельи, Фредерика порывисто обняла подопечную.
— Всё обойдётся, ваша светлость. Главное помните: что бы ни случилось, никому не говорите о своём дитя.
За настоятельницей закрылась дверь, а Карина осталась в полном недоумении. Дитя? Одно это слово вызвало тысячи вопросов, но искать ответы было некогда — конский топот становился всё отчётливее. К нему добавился звук мужских голосов. Короткие фразы-приказы звучали отнюдь не дружелюбно.
Карина посчитала за лучшее сделать так, как ей велели — приложилась к флакону. Но осушать его до дна не стала. Во-первых, её настораживало само слово "зелье" — мало ли какой эффект произведёт эта средневековая отрава на её организм, тут лучше не усердствовать. А во-вторых, судя по всему, штука это крайне ценная — может очень пригодится в дальнейшем.
Сделав несколько глотков горьковатой жидкости, Карина плотно прикрыла флакон крышкой и сунула в холщовую суму, которую носила за поясом. Там, в суме, у неё лежало множество разных вещичек, которые она за эти несколько дней присмотрела себе на всякий пожарный случай. Карина по натуре, вообще, была человеком запасливым и предусмотрительным. Где-то в глубине души тот ещё хомяк.
С улицы продолжали доноситься приказы. Холодный как сталь голос отчеканил распоряжение настоятельнице, которая выбежала навстречу непрошеным гостям:
— Преподобная, велите всем послушницам выйти во двор. Всем без исключения.
Воображение Карины живо нарисовало обладателя голоса — высокий здоровенный неприятный тип с выдающимися вперёд надбровными дугами и большим кривым носом, который пережил с десяток переломов. В общем, бандит с большой дороги. Не очень-то хотелось стать его добычей.
— Как скажете, мой канцлер, — ответила ему с достоинством Фредерика.
— Будет лучше, если мой приказ будет выполнен неукоснительно, — продолжал он угрожать настоятельнице. — Мои люди проверят каждую келью.
Этих грозных слов хватило, чтобы послушницы, которые в силу слабой звукоизоляции невольно слышали разговор, начали сами выходить во двор. Карине тоже стоило бы последовать их примеру, чтобы не вызывать лишних подозрений.
Она коснулась лица, чтобы проверить, изменилось ли оно. Действительно ли варево, которое довелось хлебнуть, способно "состарить"? За те восемь дней, что Карина тут провела, она уже убедилась, что здешние обитатели свято верят в чудодейственные свойства зелий.
С лицом действительно что-то стало не так. Кожа утратила упругость, а под глазами появились мешки. Но насколько изменения кардинальны, без зеркала понять было сложно. Однако зеркал в обители не водилось. Совсем. Карина понятия не имела почему. Хотя в дефиците были не только зеркала. Послушницам не полагалось почти никаких личных вещей. Кровать, стол, стул и полупустой сундук — вот и вся обстановка кельи.
Карина надвинула поглубже, до самых бровей, монашеский головной убор и поспешила влиться в поток послушниц, спешащих во двор.
Глава 2. Испытание
Двор обители был так же прост, как и сама обитель. Небольшая площадка перед входом, выложенная булыжником, освещалась всего лишь двумя масляными фонарями. Пространства было слишком мало, чтобы вместить непрошеных гостей — с десяток всадников. Они выглядели настоящими головорезами — кожаные туники прикрывали только торс, оставляя оголёнными мощные руки. Все были вооружены длинными мечами. И можно было бы испугаться этой зловещей картины, если бы не одна маленькая деталь, которая не осталась для Карины незамеченной. Каким бы тесным ни был дворик, всадники старались держать своих коней на булыжной площадке, не давая им топтать клумбы, опоясывающие обитель со всех сторон. Весьма благородно как для головорезов.