Мужчина кивнул, и тут в заднюю дверь громко постучали.
– Кто бы это мог быть? – пробормотал Сай.
– Сейчас выясним, – Коул открыл дверь и увидел, что на крыльце стоит высокий худой подросток.
– Чем могу помочь?
– Я слышал, вам тут нужен работник.
Мальчишка явно едва начал бриться. Его светлые волосы спускались ниже плеч, а глаза были совсем детскими, большими и синими, как у Ханны.
– Да, мы ищем работника.
– Так возьмите меня.
– Нужно работать полный рабочий день, а ты будешь в школе.
– Сейчас лето, и… я не хожу в школу. Мне нужна работа.
К ним подошла Рейчел.
– Коул, кто это?
Мальчик наклонил голову.
– Джош Оуэнс, мэм. Я хотел бы получить работу.
Рейчел и Коул переглянулись.
– Что ж, ты – первый, кто пришел наниматься, Джош. Я – Рейчел Хьюитт, а это – Коул Пэрриш. – Она отступила, давая парню пройти. – Пойдем на кухню, там мы сможем поговорить.
Мальчик нерешительно взглянул на Коула, но потом кивнул и зашагал вслед за Рейчел.
– Это Сай Паркс. Он – старший работник. Сай, это Джош Оуэнс.
Сай кивнул парнишке.
– Мы как раз собирались завтракать, – сказала Рейчел. – Почему бы тебе не присоединиться к нам?
Джош вертел в руках ковбойскую шляпу.
– Я не хочу навязываться, мисс Хьюитт.
– Ты не навязываешься. – Она подошла к шкафу и достала оттуда еще одну тарелку. – Вымой руки. Раковина там.
– Оуэнс… – заговорил Сай. – Твоя семья арендует участок Дрисколлов?
Мальчик кивнул.
– Да, сэр. Но папа уехал искать работу в другой штат, а мамы нет уже около трех лет.
– Ты живешь один? – спросила Рейчел.
– Все в порядке, мэм. Я могу жить самостоятельно, – послушно вымыв руки, парнишка уселся за большой стол.
Рейчел поставила перед Джошем тарелку. Он поглядел на ее содержимое так, словно не ел уже месяц.
Черт побери! Да его бросили на произвол судьбы.
Коул отлично знал, каково это. Он сел рядом с мальчиком.
– У тебя есть опыт работы на ранчо?
– Да, сэр. Прошлым летом я помогал папе. – Джош подождал, пока все остальные сядут за стол, и только потом принялся за еду.
Коул переглянулся с Рейчел. Она тоже поняла, в каком положении оказался мальчик. Она не могла отказать ему.
– Джош, ты – несовершеннолетний. Нам нужно получить разрешение кого-то из твоих родственников.
– Я точно не знаю, где мой папа… А больше у меня никого нет.
Помолчав, Рейчел произнесла:
– Знаешь, Коул, у нас полно места в бараке. Джош может пожить там… то есть пока мы не найдем его отца. Я позвоню Бет Нили и узнаю, не сможет ли она помочь.
Коул знал – спорить бесполезно. Его удивило бы, если бы она прогнала этого мальчика.
– Хорошо, мы тебя испытаем.
– Правда? Спасибо, сэр!
– Перестань называть меня сэром. Я – Коул, а это – Сай и Рейчел. Малышку, которая спит в коляске, зовут Ханной.
– Спасибо, сэр… Коул. Вы не пожалеете. Я буду усердно работать.
– Раз сейчас лето, ты сможешь работать полный рабочий день. Но в сентябре снова пойдешь в школу. Будешь работать рано утром и во второй половине дня.
– Мне не нужно ходить в школу.
– Ты будешь туда ходить, если хочешь здесь остаться. Мы дадим тебе койку, но с условием, что ты получишь аттестат.
– Я согласен.
– Хорошо, можешь перевезти сюда вещи в любое время.
– Они там, возле крыльца… – Джош нерешительно взглянул на Рейчел. – Если можно, мэм… я был бы вам признателен, если бы показали, где я могу постирать свою одежду.
Девушка улыбнулась.
– После завтрака я научу тебя пользоваться машиной. Добро пожаловать на ранчо «Бар Эйч», Джош!
Спустя двадцать минут, закончив завтракать, Сай повел Джоша в барак, чтобы показать, где он может расположиться.
Коул остался убирать со стола.
– Знаешь, у тебя могут появиться проблемы, – сказал он Рейчел. – Ты берешь на себя ответственность еще за одного ребенка. Рейчел удивленно посмотрела на него.
– Неужели ты бы его прогнал?
– Я бы позвонил тем, кто занимается вопросами воспитания чужих детей.
– И он попал бы в приют. Джошу здесь будет лучше, Коул. К тому же он поможет нам. Он – хороший мальчик.
– Ты так думаешь, потому что он называл тебя «мэм»?
– Нет, я поняла по глазам. Он хочет работать. Мы должны дать ему шанс, Коул.
– Только позвони миссис Нили.
– Сегодня же. Только… Не могу поверить, что отец может оставить сына.
– Таких, как Джош, очень много.
Рейчел не могла прочитать мысли Коула по его глазам, но она не сомневалась – он сам когда-то был на месте Джоша.
Коул сложил тарелки в раковину.
– Ты только что взяла на себя ответственность за семнадцатилетнего мальчика. Похоже, твоя семья растет.
Выкупав Ханну и уложив ее спать, Рейчел принялась убирать дом, затем занялась стиркой. Быстро управившись со всеми делами, она направилась в кабинет своего отца. В первый раз с тех пор, как Рейчел узнала о гибели сестры, у нее появилась возможность подумать о делах.
Меньше чем через две недели она станет самостоятельно управлять ранчо. Ей нужно было наметить план действий. Письмо от компании «Энергия XXI века» до сих пор лежало на письменном столе, где она его и оставила. Пора позвонить туда и выяснить подробности. Она набрала номер.
– Мистера Уиллса, пожалуйста.
– Дуглас Уиллс слушает.
– Здравствуйте, мистер Уиллс! Меня зовут Рейчел Хьюитт, я живу на ранчо «Бар Эйч». Несколько месяцев назад вы прислали письмо, интересовались арендой моей земли на Скалистом гребне Столовой горы. Предложение еще в силе?
– Да, мисс Хьюитт. Хотя после разговора с мистером Монтгомери у меня создалось впечатление, что оно вас не интересует.
Рейчел возмутилась. Почему Монти принимает решения, даже не посоветовавшись с ней?
– К концу месяца я стану единственной владелицей ранчо, и меня очень интересует ваше предложение…
Закончив разговор, Рейчел впервые почувствовала, что является владелицей «Бар Эйч». Результат ее более чем удовлетворил – представитель компании «Энергия XXI века» пообещал приехать на ранчо в самое ближайшее время. Однако что-то все же тревожило Рейчел. Поразмыслив, она поняла, что именно.
Коул скоро уедет. Я могу полагаться только на себя.
И это меня пугает.
– На следующей неделе у Рейчел день рождения. По-моему, мы должны устроить вечеринку.
С самого утра Сай говорил без остановки. Джошу не удавалось вставить ни слова, но это и к лучшему – мальчик был занят. Он чинил забор. Джошу не нужно было повторять дважды, что ему следует делать. Он изо всех сил старался показать, как он рад тому, что у него есть работа. А сейчас они с Коулом и Саем объезжали стадо коров герефордской породы.
– Ты меня слышишь? – окликнул Коула Сай.
– Что? – спросил мужчина.
Он смотрел, как Джош держится на серой кобыле по кличке Буря.
– Я сказал, двадцать четвертого числа, в следующую пятницу, у Рейчел день рождения. Я знаю, женщинам не нравится справлять дни рождения, но здесь особый случай. Она наконец-то унаследует ранчо. И этот крючкотвор адвокат не сможет ей приказывать.
Коул несколько раз видел Монтгомери на ранчо, на него он тоже не произвел хорошего впечатления.
– Он делал что-нибудь незаконное?
– Ну, доказательств у меня нет, но это не означает, что я ему доверяю. Он заботится только о своей выгоде… – Сай покачал головой. – Рейчел должна была выпрашивать каждые пять центов.
Коул задумчиво смотрел, как коровы щиплют траву.
– Может, ей следует продать ранчо.
– Она его любит. Конечно, если бы она продала ранчо, ей стало бы легче жить, особенно теперь, когда у нее есть ребенок. Но не могу представить Рейчел в городе.