Выбрать главу

Она там, — ответил Бобби, показывая на стену.

Наверное, папа не понял его, потому что вышел из двери и снова позвал:

— Гвен! Гвен!

Бобби сидел неподвижно, глядя на исчезающую тень на стене, хорошо видимую даже при тусклом свете, падающем с лестницы. Тень ползла и ползла. Она была треугольником острым концом вниз, в который на две трети был воткнут другой треугольник, тоже острым концом вниз, а снизу у него торчали две прямые палочки. Кроме того, у него были руки, сжатые в теневые кулачки, и оно ползло, бесшумно ползло по стене.

— Теперь я никогда не пойду в Страну Теней, — с довольным видом пробормотал Бобби. — Ведь там Она.

И он выполнил свое обещание.

ИНКУБЫ ИЗ ПАРАЛЛЕЛИ X[4]

Он стал меньше, подумал Гарт, лежа на животе на вершине холма и глядя вниз, осторожно раздвинув густой кустарник, на Гезелл Холл. Холл высился над ним в детстве, и потом, круглогодично, еженедельно, каждую ночь в его снах. И вот теперь он снова ощутил себя школьником, ждавшим с того дня, когда наступил конец его мира, но не было в нем ни торжества, ни остроты ощущений, а только впечатление, будто Холл стал меньше.

Большое здание, беспорядочно раскинувшее крылья, со скрученными, поломанными антеннами энергоприемников, с двориками, заросшими желтым сорняком, оно словно лежало во впадине могучей шеи великана, который пожал плечами, и здание превратилось в беспорядочное нагромождение развалин.

Я должен был это предвидеть, подумал он. Я ведь был всего лишь ребенком, когда остался… когда ффанксы…

И перед глазами снова возник космический корабль, стоящий на столбе пламени дюз, его детские мечты об иных мирах, а затем оглушительный гром настоящих реактивных двигателей — двигателей ффанксов, — положивших конец его мечтам, его детству. Его миру.

Гарт Гезелл сунул руку под живот и выдернул длинными пальцами твердый корень, мешавший ему лежать. Вот тут, подумал он, стояло главное здание. Когда появились ффакнсы, я выбежал через парадные двери к папе и Мули. А затем рухнула крыша, и кошка Мули в отчаянии бросилась прямо в огонь, потом он увидел лицо папы с осколком, перебившим переносицу и воткнувшимся прямо в глаз, и услышал, как он говорит… умоляет меня из горы щебня полным мук голосом бежать, спасаться, чтобы спасти расу, планету, Солнечную систему…

Ну, вот он и вернулся. Не домой, потому что теперь здесь была вражеская территория. Весь этот порочный, дикий мир был теперь вражеской территорией для каждого, кто рискнет покинуть свое поселение, а деревня Гарта осталась за много дней пути позади. Позади так же остались годы взросления и обучения, и унылой жизни, влачить которую ему помогало лишь данное в детстве отцу обещание: я открою Врата.

— Я открою Врата.

Он произнес это вслух, громко, будто снова давал клятву отцу. А затем яростно бросился в сторону.

Его подсознание, обученное постоянно прислушиваться к окружающему, помогло ему избежать смертельного удара. Короткий дротик лишь больно ударил его по лопаткам, вместо того, чтобы пришпилить спину к земле. Гарт откатился, схватил дротик, единым текучим движением вскочил на ноги и ударил дротиком вверх. У него осталось впечатление высокой, широкоплечей, золотистой фигуры, которая, не сделав ни шага, лишь отклонилась в сторону, избегая голодного острия дротика. Затем Гарта резко ударили по запястью, и дротик полетел куда-то в кусты.

Гарт стоял, беспомощный, схватившись за руку и глядя на улыбающегося незнакомца.

— У тебя быстрая реакция, верно? — спросил тот.

У него было широкое лицо и быстрая, резкая речь жителя Севера. Он стоял, опустив толстые руки и чуть согнув колени. Гарту показалось, что из такой позиции незнакомец может немедленно переместиться в любом направлении.

— Но недостаточно быстро для Бронзы, — добавил незнакомец.

Гарт понял, почему незнакомца так зовут — золотистая кожа и желтые волосы, а также усеянные заклепками пояс и сапоги были явно его отличительным знаком. В руке он держал метательную палку и неторопливо постукивал ее концом по широкой, мозолистой ладони, изучая Гарта.

— Ну, а ты кто?

Гарт глянул через плечо на полуобвалившееся здание в зеленой лощине.

— Как вы называете это место?

— Гезелл.

— Ну, так я тоже Гезелл.

Лицо Бронзы превратилось в застывшую маску. Он прошел мимо Гарта, положив метательную палку на правое плечо. Наклонился, поднял выбитый у Гарта дротик и протянул ему.

— Спасибо, — осторожно сказал Гарт.

вернуться

4

Первая публикация: «Planet Stories», 1951 № 9. Иллюстрации Херман Вестал (Herman Vestal).