Выбрать главу

Мэдлин отстранилась, затем снова двинулась вперед, взяв немного больше его твердости. Она повторила этот процесс снова и снова, пока он не достал до горла, заполнив ее рот.

С широко раскрытыми глазами, Мэдлин отстранилась, закашлявшись.

— Извини, — она покраснела от смущения или возбуждения — он надеялся на второе. — Я никогда не могла делать это должным образом, — Мэдлин смотрела на пол, сидя в позе подчинения, словно пытаясь избежать его взгляда.

Гарт недоуменно посмотрел на нее.

— С чего ты взяла, что не делала должным образом? Потому что это было фантастично.

Мэдлин запрокинула голову, смотря на него, глаза светились надеждой, а на лице была широкая улыбка

— Правда, тебе понравилось?

— Черт, да. Разве ты не слышала, как я чертыхался и стонал?

— Ну, да, но мой бывший говорил, что, если ты не заглотила всего парня, ты делаешь это неправильно.

Гарт сделал мысленную заметку отследить ее бывшего и преподать урок чертовых манер. Любой парень, который не поблагодарил свои счастливые звезды, за то, что его женщина взяла его член в рот, будь то просто головка или целиком, придурок и полный мудак.

— Мне очень жаль.

Гарт хотел надрать собственную задницу. Он опустился на колени, лицом к лицу с ней.

— Мэдлин, тебе не о чем жалеть. Это был лучший чертов минет, который у меня когда-либо был. Я не хочу ждать не сейчас, ни когда-либо еще, что ты задохнешься от моего члена в попытке угодить мне. Поняла?

— Но…

— Никаких «но». Мы поняли друг друга?

Мэдлин кивнула.

— Мне жаль, что я испортила настроение.

— О, дорогая, ты ничего не испортила, — его твердый член указывал на нее, как стрелка компаса, указывающая на север.

Мэдлин наклонилась, чтобы возобновить минет, но Гарт не сможет продержаться, если она это сделает. Вместо этого он встал и потянул ее на себя, а затем показал ей лечь на кровать.

— Моя очередь.

*** 

— Что? — слово едва ли слетело с уст Мэдлин, когда его руки приземлились на ее бедра, широко их раскрывая. Выражение дикой необходимости на его лице заставляло ее влагалище сжиматься в ожидании.

— У тебя такая красивая киска, — Гарт не дал ей возможности ответить. Он наклонился и лизнул ее от входа до клитора и обратно. — О, на вкус ты феноменальна, — Гарт снова вернулся к ее киске, пожирая ее, словно первую еду в течение нескольких месяцев.

— О, Боже! — Мэдди откинулась на спинку кровати, когда отчаянно пыталась найти что-то, за что можно ухватиться. Удовольствие, струящееся в теле, превысило все, что она испытывала раньше, это похоже на пробуждение после комы, когда обнаруживаешь, что весь твой мир, перевернут вверх дном, наилучшим образом. — Гарт, пожалуйста, — Мэдлин понятия не имела, о чем просит, и надеялась, что Гарт не спросит.

Он поднял глаза и подмигнул ей, его усмешка Чеширского кота делала его великолепным и озорным одновременно.

— Не волнуйся, детка. Ты моя.

О, так и есть, и он понятия не имел, насколько. Она никогда не верила в эту чушь любовь-с-первого-взгляда, но ее колотящееся сердце, заставило поверить в это.

На пороге взрыва ей нужно было больше. Гарт, словно прочел ее мысли, осторожно вставил пару пальцев в ее лоно. Хотя Мэдлин и не была девственницей, она долгое время не была с мужчиной. Небольшая боль, из-за его растягивающих ее пальцев, была приятным дополнением к его языку, усиленно работающему над ее клитором. Когда Гарт вытаскивал пальцы, поворачивал их, лаская ее внутренние стенки. Она чуть не слетела с кровати, когда он коснулся особенно изысканного места.

— Черт возьми! — оно существует.

Гарт посмотрел на ее лобковые волоски, и на его лице появилась гигантская улыбка.

— В хорошем смысле «черт возьми»? — он повторил движение, и весь воздух покинул ее легкие. Не в силах говорить, она энергично кивнула, как какая-то сумасшедшая кукла-болванчик [1] . — Ну, это очень приятно знать. Думаешь, сможешь кончить от этого?

Мэдди взглянула на Гарта, и надеялась передать взглядом: а ты, как, черт возьми, думаешь? Еще несколько облизываний, и она наверняка отправится в полет. Мэдлин схватила его за волосы и попыталась вернуть его к себе, но он сопротивлялся.

— Хочешь больше? — поддразнивал он. Гарт полностью пользовался своим контролем над ней.

— Пожалуйста!

— Поскольку ты так хорошо просишь… — Гарт подмигнул ей, а затем вернул лицо к ее киске.

Несколько облизываний, несколько толчков его пальцев и ее оргазм взорвался, посылая волну за волной экстаза, мчащегося к ее конечностям. Если бы не ее рука, крепко зажатая в волосах Гарта, она бы улетела. Месяцы, нет, годы разочарования и печали, казалось, угасли. Это — он — то, что она искала, в чем нуждалась.

Когда спазмы угасли, и ее дыхание успокоилось, она открыла глаза, чтобы увидеть, как Гарт смотрит на нее, улыбаясь от уха до уха.

— Ты потрясающая, когда кончаешь. Не могу дождаться, когда ты снова это сделаешь.

Мэдлин никогда не достигала апогея больше раза во время сексуального контакта, но, даже одна мысль об этом вновь пробудила в ней желание. Мэдди хотела, чтобы он почувствовал, тоже, что и она, полное блаженство освобождения.

— Пожалуйста, я нуждаюсь в тебе.

Мэдлин не нужно было просить дважды. Гарт жаждал быть внутри нее каждой частичкой себя. Он действительно чувствовал, как его яйца сжимаются, когда смотрел, как она кончает, и подумал, что опозорится, как какой-то мальчик пубертатного периода. К счастью, сильным сжатием, основание члена большим и указательным пальцем удалось предотвратить освобождение.

Гарт еще немного полюбовался красоткой, лежащей перед ним: ее дыхание, все еще было немного неровным, а кожа покрасневшей. Как только они закончат первый раунд, он не будет спешить и исследует каждый дюйм ее сливочной кожи. Но сначала ему нужно ощутить на члене ее киску.

— Это будет быстро. Ты меня слишком завела.

Гарт прижался членом к ее входу и слегка толкнул, медленно поначалу. Он внимательно следил за Мэдлин, чтобы увидеть, не проявится ли какой-либо дискомфорт. Когда ничто, кроме удовольствия, не украшало ее черты, он мгновенно погрузился до упора.

— Боже, — крикнула Мэдлин, в то же время, когда он громко зарычал. В обычных обстоятельствах Гарт лучше контролировал своего волка, но сейчас он слишком далеко зашел, чтобы обуздать его.

Если он думал, что рот Мэдлин похож на печку, то ее киска купала его в лаве. Настолько жарко, так влажно, так чертовски хорошо. Гарт медленно отодвинулся, ее стенки сжались вокруг него, сводя с ума, а затем, ускоряясь, двинулся вперед. Снова и снова он повторял движения, пока не смог больше сдерживаться.

— Пожалуйста, трахни меня, Гарт. Трахни сильнее, — ее слова уничтожили его последний крошечный клочок контроля.

— Держись за что-нибудь. Это будет грубо, — Гарт схватил ее бедра и немного приподнял ее, чтобы получить лучший угол, а затем протаранил ее своим членом. Он подумал, что был слишком груб, когда Мэдлин завизжала, но ее восхищенное выражение лица сказало ему, что это хороший знак.

Словно дикий зверь, он трахал ее сильно и быстро, его кульминация приближалась. Гарт не мог бы сдержаться, даже, если бы попытался.

— Собираюсь кончить.

— Да, да, да, — закричала Мэдлин. — Наполните меня своими детьми.

Гарт забыл первоначальную причину ночи с Мэдлин — оплодотворение ее своим наследником. Когда образ ее глубоко беременной его ребенком всплыл в его голове, экстаз возрос и потряс его до глубины души. Он даже не понял, что Мэдлин была близка к собственному кульминационному моменту, пока стенки ее влагалища не сжались, доя его и извлекая его удовольствие.

вернуться

1

китайская статуэтка из фарфора с трясущейся головой и иногда руками