Педли спустился вниз и нашел управляющего. Да, он знает мистера Райхмана. Очень приятный молодой человек. Всегда вовремя платит за квартиру. С ним вообще не бывает хлопот.
— Вы его видели в последнее время?
Подумав, управляющий ответил отрицательно.
— А часто к нему приходили гости?
Управляющий не знал. Он не обращал на посетителей внимания. Девушек, конечно, не было. В доме насчет них строго. Владельцы не разрешают...
— Мистер, я возьму ваш ключ. — Инспектор показал управляющему свой значок и отправился в квартиру.
Столовая, спальня и комната, служившая гостиной. Камин с железной заслонкой перед ним, ванная, кухня.
Личных вещей Педли обнаружил мало. Пара приключенческих романов. Дешевое радио. Несколько финансовых журналов. Никаких писем и счетов. Вообще ничего, что можно было связать с Редом Гляйхманом.
В ящике комода, рядом со стопкой мужских рубашек, инспектор нашел женское платье. Черное и длинное, как бабушкин наряд, подумал Педли. Под ним лежали женские ботинки на пуговицах. В стенном шкафу висело несколько дорогих, сшитых на заказ мужских костюмов и зимний свитер. На подставке стояло семь пар обуви с бронзовыми буквами, обозначавшими дни недели. Кроме того, там висело короткое женское платье из дорогой серой фланели и женское спортивное пальто из дубленой кожи. В углу шкафа стояли туфли на высоких каблуках. В них были вложены чулки телесного цвета. На полке лежала дамская шляпка, черная, маленькая, круглая, без перьев и украшений. Когда Педли взял ее в руки, что-то упало на пол к его ногам.
Он поднял предмет, похожий на снежный ком. Это была жестянка с эфиром. Полная. Упакованная в вату.
Педли не стал открывать банку, снова осторожно обернул ее и спрятал в карман.
Глава 24
Внизу, в вестибюле, он сказал:
— Поезжай к Джорджу Друри, Барнабус. Пускай уведомит полицию. Нужно организовать круглосуточную слежку за квартирой. И еще потребуются два хороших агента для установления контактов и выяснений связей Гляйхмана в доме. Я пока останусь здесь.
Барни поспешил выполнять задание.
Инспектор перешел в глубину холла, чтобы его не видели с улицы. Эфир и вата, каково? Не вызывало сомнений то, что эфир применялся на Двенадцатой улице. Здесь просматривалась определенная связь. Но если эфир помогал установить личность человека, совершившего поджог, то он не доказывал, что Ред Гляйхман одновременно убил Энни Сьютер. Хотя время пожара на Двенадцатой .улице позволяло поджигателю успеть добраться до Энни и прикончить ее.
Имелся только один сомнительный факт. Гляйхман не мог платить поджигателю Гучу тысячедолларовые гонорары. Так или иначе, но если Гляйхман совершил поджог в одном месте, зачем ему понадобилось нанимать кого-то для другого? Спокойней и безопасней было устроить пожар самому.
К дому тихо подкатил черный седан. Из него вылезли и зашли в вестибюль двое мужчин. Машина плавно отъехала от подъезда.
Педли шагнул вперед.
— Это здесь, ребята. Квартира 4-е. Под фамилией Райхман.
— Вы видели его здесь?— спросил один из детективов.
— Нет. Управляющий домом тоже не видел. Но Ред оставил полно одежды. Возможно, он решил, что сумеет спокойно забрать ее.
Педли объяснил агентам, как с ним связаться, если Гляйхман появится, и вернулся к своей машине. Барни уже сидел за рулем.
— Вы не возражаете, босс, если поведу я? А то при скорости больше шестидесяти у меня делается несварение желудка.
— Ну-ка, подвинься. Мне надо кое-что обдумать, а когда я веду сам, у меня это получается лучше. Не волнуйся, я поеду тихо.
Пока они добирались до муниципалитета, наступили сумерки.
Заходящее солнце горело, отражаясь в верхних окнах небоскребов. С Бродвея казалось, что они охвачены пожаром. Не слишком приятная мысль, учитывая потоки людей, устремляющихся к метро. .
Щейнер по-прежнему сидел на работе.
— Как дела, командир?
— Гляйхман так и не появился! Но ты неплохо его вычислил, Шейнер. Его еще застукают.
— Надеюсь. Тогда, наверное, наступит конец нудной архивной работе, которую вы нам поручили.
— Что-нибудь уже готово?
— Большая часть. —- Шейнер кивнул на кипу длинных карточек на столе инспектора.— Здесь досье на всех людей, пострадавших при пожарах за последний год. В паре случаев, когда нам казалось, что поджигатель никому конкретно не навредил, мы взяли весь список жильцов квартир.
— Сколько всего получилось?
— Трудно сказать, командир. Там описание внешности, национальность, возраст, место рождения, одинокий человек или женат, последнее известное место жительства...
— У кого-йибудь из них есть судимость?
— У троих. У женщины, получившей срок за то, что она уехала с места несчастного случая... Вот.— Шейнер подал инспектору длинный бланк.— Потом парнишка с Западной Двенадцатой улицы. Он неоднократно привлекался за хулиганство. Два раза провел каникулы за государственный счет.— Он протянул второй листок.— А вот тут кое-что посерьезней. Помните пожар на Десятой Боулер-плейс год назад? Ну, тогда еще один старик задохнулся от дыма. Его тоже судили — как взломщика сейфов.
Педли ссутулился в своем кресле.
— Вроде бы никакой связи между взломщиками и поджигателем нет. Они кошки разной породы.
— Но старик оттрубил три срока в тюрьме штата Оклахома и мог познакомиться с пиробоссом там.
— Возможно. Дай мне посмотреть остальные бумаги.
— Это все несчастные молокососы, не имеющие между собой ничего общего.
Педли листал страницы.
— Если главарь не сумасшедший, то за поджогами должна крыться какая-то причина.
— По-моему, у него как раз не все дома,— сказал Шейнер.
— У психов порой прослеживается система в их маниях. А система может дать нам причину. -
— А вдруг этому типу просто нравится смотреть на пожары?
— Даже такое чудачество позволит найти ниточку к нему.— Инспектор вытащил из кипы бумаг один листок и положил его перед собой. Затем быстро перелистал другие.— И если ему по душе запах горящего мяса—- особенно его врагов,-— то мы сумеем выяснить, где он жил. Потому что некоторые из его жертв, вероятно, приехали из той же местности, что и он.
— Только документы ничего подобного не говорят, — произнес Шейнер.
— Нет? — Педли зажал один бланк пальцами левой руки, а другим помахал в воздухе. — А что ты скажешь об этих двух?