— Вы?
Глава пятнадцатая
— Да, это я. — Тодд Флетчер еще сильнее прижал дуло к затылку Джины.
— Но почему? — Эрин была в шоке. Она всегда считала Флетчера размазней. — Это же повредит кампании мэра.
Тодд истерически засмеялся.
— Думаешь, я не догадываюсь? Слишком поздно!
От безумных нот в его голосе Эрин почувствовала дрожь.
В дверь забарабанили.
— Полиция! Откройте!
Эрин двинулась было к дверям, но поняла, что Флетчер настроен серьезно. Появление полиции его не удивило. Он по-прежнему держал Джину на прицеле.
— Ни звука. Говорить буду я. — Тодд смотрел на Эрин выжидающе, пока она не кивнула. — Это Тодд Флетчер. Я буду говорить с Брейди О'Кифом, больше ни с кем. У меня две заложницы, одна из них — Эрин Махони. Скажите ему. Если вы попытаетесь ворваться, я убью обеих. — Он снова истерически всхлипнул. — Мне терять нечего.
Услышав имя Брейди, Эрин вздрогнула. Зачем он ему нужен? Она никак не могла свыкнуться с мыслью, что Флетчер — убийца. Тот факт, что только что звонил Брейди, казался ей очень странным.
Как Флетчер мог быть связан с убийством Сандерсона? А Бреда Гада? Чем этот несчастный журналист так разозлил Тодда? Видя его перед собой с пистолетом, Эрин не могла поверить собственным глазам.
— Тодд, — сказала она очень спокойно, и Флетчер остановил на ней взгляд сумасшедшего. — Отпустите Джину. Мы не можем убежать отсюда. Мы все равно останемся вашими заложницами.
— Я, может, и в отчаянии, но я не глуп, — он покачал головой, — стойте, как стоите.
— Хорошо. Может, Джина подойдет ко мне? Она не имеет никакого отношения ко всему этому.
Эрин не могла понять, какое отношение ко всему этому имеет она сама. И вдруг ее осенило. Флетчеру нужен О'Киф. Тодд знает, что они встречаются, и уверен, что Брейди примчится ее спасать.
Эрин даже представить не могла, что возможна такая ситуация, когда она сама станет уязвимым местом Брейди. Тысяча первая причина не связывать жизнь с копом. Он и так постоянно рискует. Добавлять ему неприятностей Эрин не станет.
Она смотрела на Флетчера и вспоминала, как он встретил тогда ее в холле. Эрин не знала, сможет ли сейчас повлиять на него так же — его нервы были на пределе. Но она, черт возьми, попробует. Полиция безмолвствовала, вероятно, они ждали Брейди. Надо успеть до его появления, пока он не наделал ради нее глупостей. А он может. Брейди пойдет на все ради спасения любой жизни, что уж говорить о жизни самой Эрин. Тот Брейди, который сегодня провел ночь в ее постели… его лицо, его глаза… Эрин почувствовала, как к ее глазам подступают слезы. Он обещал вернуться как можно скорее.
Эрин вдруг поняла, насколько он ей дорог.
Она приосанилась и сделала глубокий вдох. Глаза Джины округлились, и Эрин поняла, что подруга разгадала ее замысел. Надеюсь, Флетчер — нет, подумала она.
Эрин плотоядно улыбнулась и мягко проговорила:
— Тодд?
Флетчер посмотрел на нее и смутился, встретившись взглядом. Она воспользовалась моментом.
— Вы знаете, мы с О'Кифом хорошо знакомы. — Эрин подошла к нему чуть ближе. — Если вы расскажете мне суть проблемы, возможно, я смогу вам помочь. — Еще чуть ближе. — У нас были разногласия по поводу предвыборной кампании, но ведь вы не злитесь на меня? Ведь мэр принял вашу точку зрения. — Она улыбнулась еще лучезарней, надеясь, что не переигрывает, так откровенно покачивая бедрами. — Раз здесь замешан детектив О'Киф, то думаю, я смогу помочь, — Эрин старалась не смотреть на Джину, в глазах которой застыл ужас, — вы понимаете, о чем я?
Тодд судорожно сглотнул, на его лбу выступил пот.
— Возьмите в заложники меня. О'Киф будет, возможно, сговорчивее, если угроза будет направлена на меня.
— Эрин, — прохрипела Джина, но та не отвела взгляда от лица Флетчера.
Рука, которую она протянула к нему, слегка дрожала.
— Давайте, отпустите ее… Возьмите меня.
Одновременно начали звонить телефоны — стоявший на столе и мобильный. Это, наверное, был Брейди. Сосредоточив взгляд на лице Флетчера, Эрин продолжила:
— Давайте же, ведь вам нужна я, Тодд?
Пот градом лился с его лица, в глазах отразились замешательство и страх.
— Я хочу объяснить, я все могу объяснить, — бормотал он.
— Конечно, Тодд. — Эрин заметила, что он уже не так судорожно сжимает пистолет. — Пожалуйста, расскажите мне. Я смогу их убедить. Я умею убеждать людей в том, что все не так плохо, как кажется. Этим я зарабатываю на жизнь, гак? — Она говорила, следя глазами за пистолетом. — Расскажите мне, что случилось, и я все объясню О'Кифу. Он мне поверит. Вы правильно сделали, что пришли ко мне.