С ним бой затеял Альбрих, мстя за своих господ,Но карлик поражение изведал в свой черед…100Могу я и другое порассказать о нем.Он страшного дракона убил своим мечом,В крови его омылся и весь ороговел.С тех пор чем ни рази его, он остается цел»…105Бургундами учтиво был встречен знатный гость.Знавать людей радушней ему не довелось,И Гунтеру он отдал поклон от всей душиЗа то, что с ним хозяева так были хороши…128Приезжим снять доспехи бургунды помоглиИ лучшие покои в дворце им отвели.Там Зигфрида и свиту с дороги отдых ждал.С тех пор герой в Бургундии желанным гостем стал…130Какой потехой ратной ни тешился бы двор,Был в каждой Зигфрид первым, всему наперекор.В метании ли копий, в бросании ль камнейОн был любых соперников ловчее и сильней…133Чуть во дворе потеху затеет молодежь,От окон королевну силком не оторвешь:На рыцарские игры весь день глядит она,И больше никакая ей забава не нужна.134Узнай об этом Зигфрид, как витязь был бы рад,Что на него бросает Кримхильда теплый взгляд!Ведь он всем сердцем жаждал так пылко и давно,Чтоб было с милой свидеться ему разрешено…153Ходил невесел Гунтер, забыв покой и сон,И растревожил гостя своим уныньем он.Увидел нидерландец его тоску-кручинуИ стал просить хозяина назвать ее причину.154Сказал отважный Зигфрид: «Давно меня дивитВаш непривычно мрачный и удрученный вид.Что вас, король, лишило веселия былого?»И молвил Гунтер доблестный ему такое слово:155«Не с каждым поделиться король печалью может.Таить я в сердце должен то, что меня тревожит:Ведь правду открывают лишь преданным друзьям».В лице меняясь, знатный гость внимал его речам.156Он Гунтеру ответил: «Располагайте мной.Я вам прийти на помощь готов в беде любой.Коль верный друг вам нужен, я буду им для вас,Покуда не придет конец и мне в свой срок и час».157«Пусть бог воздаст вам, Зигфрид, за эту речь сполна.Нам дорога не помощь, хоть и нужна она,А то, как поспешили ее вы предложить.Сочтемся мы услугою, коль суждено мне жить.158Я вам скажу, какая стряслась со мной беда.Мои враги прислали своих гонцов сюда,Войну мне объявили и нас врасплох застали:Ведь нашу землю недруги доселе не топтали»…174Сказал могучий Зигфрид: «Король, останьтесь тут.Коль скоро ваши люди в поход со мной идут,Живите в Вормсе мирно и охраняйте дам.Ни вас, ни ваших подданных в обиду я не дам»…181И вот он видит в поле несметные войска.Людей в них сорок тысяч иль больше сорока.Неизмеримо меньше у Зигфрида бойцов,Но храбреца лишь радует обилие врагов…197Хоть тысяча, не больше, бургундов шли в набегДа с ними нидерландцев двенадцать человек,От ныли, взбитой ими, померк вокруг простор.Щиты их золоченые огнем слепили взор…202Датчане тоже были в бою не новички.В щиты вонзались с лязгом булатные клинки,И ветер гул ударов над полем разносил.Дрались, под стать союзникам, и саксы что есть сил.203Бургунды напирали на саксов и датчан,Им нанося немало таких глубоких ран,Что кровь, залив доспехи, стекала на седло.Сражение у витязей за честь и славу шло…221Вновь к Вормсу шли бургунды, доспехи взяв на вьюк.В сражении победу добыл им гость и друг,И в том, что только Зигфрид рассеял их врагов,Любой дружиннйк Гунтера поклясться был готов…244… Верхом поехал Гунтер воителей встречать.Он, горести свои забыв, повеселел опять.245К своим и к чужеземцам равно был ласков он,Как это и пристало тому, кто сел на трон:Питать король обязан признательность к вассалам,За честь его сражавшимся с бесстрашьем небывалым…290За нидерландцем Гунтер послал своих людей,И был отыскан ими герой среди гостей.«Ступайте к государю — перед лицом двораСегодня вас приветствием почтит его сестра»…292Предстал пред ней зардевшись прославленный смельчак,А дочь почтенной Уты ему сказала так:«Неустрашимый Зигфрид, примите мой привет».И духом богатырь воспрял, надеждою согрет.293Он деве поклонился, и руку подалаКримхильда нидерландцу и рядом с ним пошла,На спутника украдкой бросая нежный взор.Никто четы прекраснее не видел до сих пор.294Я утверждать не смею, считал иль нет герой,Что руку пожимает она ему порой,Но не могу поверить, что скрыть ей удалосьЛюбовь, которую в нее вселил отважный гость.295Ни ярким летним утром, ни в светлый день весеннийНе испытал воитель столь сладостных волнений,Как в миг, когда бок о бок шел с тою наконец,Кого с такой охотою повел бы под венец…325Молва распространяла в прирейнских странах весть, —А в странах тех немало девиц пригожих есть,—Что хочет славный Гунтер обзавестись женой.Король и впрямь любовь питал к красавице одной.326Царила королева на острове морском,Была она прекрасна и телом и лицом,Но женщины сильнее не видел мир досель.Она могла, метнув копье, насквозь пробить им цель327И, бросив тяжкий камень, прыжком его догнать.В трех состязаньях с нею был верх обязан взятьЛюбой, кто к королеве посвататься решался,Но, проиграв хотя б одно, он головы лишался…329Сказал правитель рейнский: «Я отправляюсь в путьИ счастья попытаю, а там уж будь что будь:Иль за морем Брюнхильду добуду в жены я,Иль скатится до времени с плеч голова моя»…331«Коль ехать, — молвил Хаген, — и вправду вам охота,Просите, чтобы с вами опасность и заботыНеустрашимый Зигфрид по дружбе разделил.Ведь он обычаи и нрав Брюнхильды изучил»…333Сын Зигмунда ответил: «Тебе помочь я радИ от тебя за службу не попрошу наград,Коль ты готов мне в жены отдать сестру свою.Уже давно я к ней любовь в душе своей таю»…336Чтоб быть всегда готовым к опасности любой,Плащ-невидимку Зигфрид в дорогу взял с собой.Добычу эту Зигфрид у Альбриха отбил,Когда он вызван карликом на поединок был…382Двенадцатое утро они в пути встречали,Когда в страну Брюнхильды корабль валы примчали,И башни Йзенштейна взнеслись над гладью вод.Из путников лишь Зигфриду знаком был остров тот.383Спросил державный Гунтер, когда увидел он,Что остров и обширен, и густо населен:«Чье здесь владенье, Зигфрид, чьи замки и земля?»Не затруднили витязя вопросы короля.384Он тотчас же промолвил: «Могу ответить — чье.Здесь царствует Брюнхильда, живет народ ее.Плывем мы к Изенштейну, Брюнхильдиной твердынеНемало там вы встретите прекрасных женщин ныне.385Уговоримся сразу, как отвечать им так,Чтоб и себя не выдать, и не попасть впросак.С Брюнхильдой шутки плохи, а к ней явиться мыОбязаны сегодня же, до наступления тьмы.386Так вот, когда предстанем мы девушке пригожей,Вам надлежит, герои, твердить одно и то же:Что Гунтер — мой владыка, а я — вассал его.Тогда уж он наверняка добьется своего»…388«Король, — добавил Зигфрид, — я не тебе служу,А той, кем больше жизни и чести дорожу.Я для тебя согласен сейчас на все пойти,Дабы потом в сестре твоей супругу обрести»…400К Брюнхильде в замок мчалась четверка смельчаков,