Надменно приказала не преграждать пути:«Пускай супруга ленника даст госпоже пройти».839Разгневанно Кримхильда воскликнула в ответ:«Молчи! Твое злоречье тебе самой во вред.Как саном королевским кичиться может та,Кто подданным своим была в наложницы взята?»840«Кого же ты, Кримхильда, наложницей зовешь?» —«Тебя, и ты не смеешь сказать, что это ложь.Впервые насладился твоею красотойНе Гунтер, твой законный муж, а милый Зигфрид мой».843Заплакала Брюнхильда, и первой, перед ней,Вошла в собор Кримхильда со свитою своей.Вот так вражда меж ними и началась с тех пор,И помутнел от горьких слез у многих ясный взор.844Какою благолепной вечерня ни была,Брюнхильда с нетерпеньем конца ее ждала.В надменной королеве кипели желчь и злость,Из-за которых многим смерть потом принять пришлось.845Из церкви божьей выйдя, подумала она:«Бранчливая гордячка мне объяснить должна,За что меня дерзнула наложницей назвать.Коль Зигфрид впрямь расхвастался, ему несдобровать!»846Тут вышла и Кримхильда с толпою удальцов.Брюнхильда ей: «Постойте! Из ваших бранных словМне видно, что назвали наложницей меня вы.Кто, дерзкая обидчица, вам дал на это право?»847Кримхильда ей: «Дорогу! Ответ на ваш вопросДает вот этот перстень, что Зигфрид мне принесВ ту ночь, когда на ложе вы с ним взошли вдвоем».Да, для Брюнхильды этот день стал самым черным днем.848Она в ответ сказала: «Не спорю, перстень — мой,Но у меня украден он чьей-то злой рукой,И кем он был похищен, теперь я вижу ясно».Тут обуял обеих гнев, безмерный и ужасный.849Воскликнула Кримхильда: «Нет, не воровка я.Умолкни, иль навеки погибла честь твоя.Да, ты принадлежала супругу моему,И пояс, что на мне надет, — порукою тому»…852Пришел державный Гунтер и с ним весь цвет страны.Король спросил с участьем у плачущей жены:«Кто вам посмел обиду, любовь моя, нанесть?»В ответ Брюнхильда: «У меня для слез причины есть.853Твоей сестрой бесчестью я предана при всех.Она твердит, что тайно я совершила грехИ что не ты, а Зигфрид со мною первый лег».Король вспылил: «Несправедлив и лжив ее упрек»…855Сказал ей муж: «Мы зятя к ответу призовем.Коль он в бахвальстве грешен, пусть повинится в том;А нет — пусть опровергнет слова жены своей».И повелел он Зигфрида позвать к нему скорей…861Отважный Зигфрид молвил: «Весьма жалею яО том, что оскорбила в сердцах жена мояПригожую Брюнхильду, чей муж — мой верный друг».Переглянулись витязи, стоявшие вокруг.862Он продолжал: «Мой шурин, обязанность мужчины —Укоротить супруге язык не в меру длинный.Ты дай урок Брюнхильде, а я Кримхильде дам.Из-за ее бесчинств меня постигли стыд и срам».863Но гордых женщин было уже не укротить.Брюнхильда продолжала по целым дням грустить,И жалость все вассалы почувствовали к ней,И Хаген доблестный пошел к владычице своей.864Он расспросил, в чем дело, о чем скорбит она,И ей поклялся смело, что Зигфриду сполнаВоздаст за поношенье, бесчестье и позорИль в жизни радости ему не видеть с этих пор.865Он с Гернотом могучим и Ортвином втроемЛишить героя жизни задумали тайком.Но Гизельхер услышал, о чем ведется речь,И молвил заговорщикам, чтоб друга оберечь:866«Вам, витязи, об этом невместно рассуждать.За что хотите смерти вы Зигфрида предать?Ужель заплатит жизнью прославленный геройЗа то, что вздорят женщины по пустякам порой?»867Ответил Хаген: «В поле траве не место сорной.Держать чужих ублюдков в своем дому зазорно.Погибнет тот, кто клеплет на нашу госпожу,И пусть не жить мне самому, коль слова не сдержу».868Тогда вмешался Гунтер: «От зятя никогдаЯ с братьями не видел бесчестья и вреда.За что же ненавидеть и убивать того,Кто, кроме блага, мне и вам не сделал ничего?»869На это Ортвин Мецский дал королю ответ:«Хоть он силен безмерно, ему спасенья нет,И лишь мигнуть вам стоит, чтоб я его убил».Так ими обречен на смерть безвинно Зигфрид был…874Спросил король бургундский: «Но как убить его?» —«От вас я, — молвил Хаген, — не скрою ничего.Пришлем мы не известных здесь никому гонцовК вам с объявлением войны от имени врагов.875Как только сообщите вы зятю про войну,Вам вызовется Зигфрид помочь, как в старину,И тут уж он погибнет по жениной вине,Затем что тайну мужнюю Кримхильда выдаст мне»…882В сомненье пребывая, прав Хаген или нет,Все вновь и вновь с друзьями король держал совет,И дело бы, пожалуй, уладилось добром,Когда бы Хаген не стоял упорно на своем.883За тайным совещаньем застав их как-то раз,Вопрос супруг Кримхильды им задал сей же час:«Что короля печалит и всех его бойцов?Коль он обижен кем-нибудь, я отомстить готов».884Сказал державный Гунтер: «Как тут веселым быть! —Вновь Людегер со мною задумал в бой вступитьИ с Людегастом вместе на нас ведет войска».Ответил витязь доблестный: «Коль так, моя рука885От смерти и бесчестья бургундов оградит,А недругов, как прежде, постигнут срам и стыд.Опустошу их земли, смету их замки я.Да будет в том порукою вам голова моя»…891Доспехи погрузили на вьючных лошадей.Готов был в поле Зигфрид вести своих людей,И тут к Кримхильде Хаген пришел в последний мигМол, попрощаться хочет он с сестрой своих владык…896Красавица сказала: «Я не страшусь того,Что в битве жизнь отнимут у мужа моего.Покуда хладнокровен и осторожен он,Не будет Зигфрид доблестный противником сражен».897Коварный Хаген молвил: «Коль опасенья есть,Что могут в сече рану ему враги нанесть,Мне, госпожа, откройте, как отвести беду,И от него я ни на шаг в бою не отойду».898Воскликнула Кримхильда: «С тобою мы родня,И ты сберечь супруга обязан для меня.Тебе его вверяю». И Хагену онаСболтнула то, о чем по гроб молчать была б должна.899«Мой муж, — она сказала, — и храбр, и полон сил.Однажды под горою дракона он сразил,В его крови омылся и стал неуязвим.Не взять супруга моего оружьем никаким…901Лишь ты один узнаешь, как родственник и друг,Куда быть может ранен мой дорогой супруг,Но за доверье, Хаген, мне верностью воздайИ неотступно Зигфрида в бою сопровождай.902Когда в крови дракона он омываться стал,Листок с соседней липы на витязя упалИ спину меж лопаток на пядь прикрыл собой.Вот там, увы, и уязвим супруг могучий мой».903Владетель Тронье молвил: «Нашейте, коли так,На пышную одежду ему условный знак.Чтоб видел я, где мною прикрыт быть должен он».Вот тут и был герой на смерть женою обречен…907Опять настало утро, и Зигфрид на враговПовел с собой дружину из тысячи бойцов,Своей родне бургундской надеясь порадеть.Поехал Хаген рядом с ней, чтоб крестик разглядеть.908Все высмотрев украдкой, велел он двум гонцамСкакать с известьем новым наперерез войскам:Мол, Людегер раздумал на Рейн идти в походИ впредь на земли Гунтера вовек не посягнет…916С веселым видом Гунтер и Хаген удалойЗаутра отправлялись из Вормса в лес густой