Мэй взглянула на часы:
— Нам пора отправляться в Нью-Йорк. Извините за спешку. Мне так хотелось увидеть вас, Жюли. Я вам стольким обязана. Я хотела поделиться с вами своим счастьем.
Жюли улыбалась, глядя в их счастливые лица.
— Я не прощаюсь. Когда ваши дела в Вермонте наладятся, ждите меня в гости!
После обеда Жюли легла отдохнуть, а когда проснулась, ее ожидал сюрприз.
— Ее высочество приехала вместе с друзьями, — сказал мистер Холмс. — Ужин в семь тридцать, как обычно.
Сердце Жюли встрепенулось от радости. Кто эти друзья? Кого еще кроме Брукса Мэнсфилда пригласила принцесса? Марка она не одобряла. Значит, это не он. Кто же?
Жюли слышала, как тетя говорила что-то своей горничной. Голос ее дрожал от волнения, пока девушка помогала ей переодеваться.
Жюли вернулась к себе, надела синее платье без рукавов, высоко зачесала волосы и взглянула на себя в зеркало. Замечательно! И платье ей очень к лицу. За дверью послышался голос принцессы, и вскоре вошла она — взволнованная и прекрасная, в темно-красном платье из бархата, которое очень шло к ее черным волосам и глазам, с ниткой жемчуга на изумительной формы шее.
Она притянула Жюли к себе и долго изучающе смотрела на нее.
— Я никогда не видела тебя такой красивой.
— Вам тоже идет это платье, тетя. У вас что-то случилось? Я по глазам вижу, что да! Расскажите — это…
Принцесса поцеловала Жюли в лоб.
— Брукс и я — мы решили пожениться. Но тихо, без огласки, — добавила она. — Конечно, мы подождем несколько месяцев — Флоренс Гейтс необходимо хорошо освоить дело, пока она сможет заменить меня. Я буду ей немного помогать. После свадьбы мы с Бруксом поедем на Ривьеру. Но меня беспокоит, чем будешь заниматься ты?
— О, не беспокойтесь, тетушка! Я, наверное, вернусь в Нью-Йорк, а кроме того, мне пора иметь собственную квартиру.
— Ни в коем случае! Я не хочу, чтобы ты уезжала. Мой дом — это твой дом. Брукс тоже хочет, чтобы ты жила с нами. Он любит тебя так же, как и я. И потом, у нас нет детей…
— И я очень люблю его! Но, тетя, я хочу жить самостоятельно!
Принцесса внимательно посмотрела ей в глаза, и на губах ее заиграла улыбка, словно она знала нечто, чего еще не знала Жюли.
Мэнсфилд уже ожидал их внизу. Жюли протянула ему руку, а затем бросилась на шею и поцеловала.
— Добро пожаловать в нашу семью, дядя Брукс!
На глазах Мэнсфилда блеснули слезы.
— Я так надеялся, что в конце концов мы будем вместе…
Рука об руку они вошли в гостиную, и Жюли едва не вскрикнула от неожиданности. Спиной к ним возле камина, задумавшись, стоял… Марк!
Казалось, сердце ее сейчас выпрыгнет из груди. Он порывисто подошел к ней и взял ее ладони в свои. Несколько минут они молчали, не в силах оторвать друг от друга сияющих глаз.
— Вы получили мою записку? — тихо спросил Марк.
Жюли зарумянилась и опустила ресницы:
— Мой ответ… Я думаю, вы его уже знаете…
За ужином Марк не проронил ни слова. Время от времени он нежно смотрел на нее и отводил взгляд. Жюли не могла понять, о чем он думает. Ах, зачем ломать голову! Их глаза давно уже все сказали друг Другу.
Тетя и Мэнсфилд, смеясь, спорили о том, как им следует назвать этот дом.
— Мне кажется, что лучше всего — Ковчег, — сказала она.
— Почему? — спросил Мэнсфилд.
Принцесса покосилась на Жюли и Марка.
— Потому что в него входят только парами. Ковчег — это самое подходящее название.
Когда они вернулись в гостиную, Марк неожиданно пригласил Жюли выйти в сад.
Они вышли на террасу и не спеша двинулись по темной аллее. Под ногами шуршала листва. Полная луна поднялась в небе и выложила серебром длинную дорожку в бассейне.
— Однажды мы уже смотрели на луну, — сказал Марк. — Мы глядели на лунную дорожку, и я мечтать не смел о том, что мы можем идти по ней вместе…
Жюли закрыла глаза и только слушала чарующие звуки его голоса. Сердце ее билось так сильно, что Марк слышал его восторженное трепетанье, точно держал в ладонях птицу.
— Однажды, когда я еще не знал вас, я избрал для себя эту странную жизнь, полную тревог и опасностей. Я не желал думать, что найдется на свете девушка, готовая разделить со мной эту жизнь. Жизнь, в которой, как казалось мне, не было места для любви.
Глаза ее распахнулись и заблестели от слез.
— И вот я встретил вас, — продолжал Марк. — И. я понял, что, если я дам себе волю, у меня не останется времени для работы. И моей жизнью будете только вы. Вы одна! Я не мог вам об этом сказать, пока не выполнил свой долг. Теперь я могу, хочу сказать вам, Жюли: я ушел со службы и собираюсь вернуться на ранчо в Монтану. Жизнь там непростая и достаточно однообразная. Но там замечательно, Жюли! И это все, что я могу вам предложить, кроме…