— Поттер, потрудись объяснить, что это за внезапная любовь к суициду, — сказал Северус на удивление спокойно, когда твердой рукой все же отстранил его.
— Ты меня спас. Заклятие пало. Теперь мы можем быть вместе. — Улыбаясь, проговорил Поттер.
Снейп помолчал несколько секунд. Он прикрыл глаза и вздохнул, будто ему приходилось общаться не то с маленьким ребенком, не то с непроходимым тупицей.
— Поттер, это так не работает. Мистер Малфой ворвался ко мне десять минут назад и нес какую-то околесицу про то, что ты решил свести счеты с жизнью на его гонках. Он предупредил меня, а значит, все повторится снова.
Гарри, не меняясь в лице, подошел к Снейпу вплотную.
— Десять баллов со слизерина за недогадливость, мистер Снейп! — воскликнул он с плохо скрываемым торжеством, — на это и был расчет. Я и так уже буду гореть в аду, еще один подлый поступок не усугубит моё положение.
Профессор нахмурился.
— Что ты несешь?
Поттер сделал паузу, которая была достойна премии «Оскар», а потом его губ коснулась нежная улыбка.
— Северус, неужели ты не понимаешь? Ты уже спас меня больше года назад, когда отказался от меня. Тем, что ты ушел из моей жизни, ты разрушил Печать.
— Какую еще печать? — в смятении проговорил Северус.
— О, это нам еще предстоит узнать, — усмехнулся Поттер, — пожалуй, я подброшу эту идейку Гермионе, она давно охотится за каким-то малоизученным проклятием для своей дипломной работы.
Снейп пораженно молчал несколько секунд, а потом медленно опустился на пыльный вычурный диван семейства Блэков.
— Так. Еще раз и повразумительней.
Гарри сел возле него.
Он не верил, что все кончилось. Смотрел на Северуса, который выглядел рассеянным и огорошенным, и с трудом сдерживал радостный смех. Гарри бережно взял натруженные, в мозолях от ножа и пестика руки профессора в свои ладони. Ему до дрожи хотелось целовать эти пальцы, перебирать их до скончания времен, и он был бы счастлив только этим.
— «Третье Око» дает возможность увидеть варианты будущего, так? Но лишь до того момента, пока не принято решение. — Негромко проговорил Поттер, — Когда оно принимается, вариант только один. И ты подтолкнул меня к моему решению, когда рассказал про свою жертву, Северус! Ты уже тогда спас меня, потому что мое будущее изменилось. Рози рассказала мне про этот день. Мне ничего не угрожало.
— Но я видел летящую на тебя железную махину, — возразил Снейп с чувством, — если бы мистер Малфой не предупредил меня, ты бы погиб!
— Драко выполнил свою роль мастерски. Ведь он не мог поступить иначе, правда?
Северус несколько мгновений смотрел в улыбающееся лицо Гарри, а потом в его глазах появилось понимание.
— Что ж, Поттер, пожалуй, я соглашусь с высказыванием Дамблдора. — медленно проговорил он, — он некогда предположил, что распределение по факультетам проводят слишком рано. Слизерин по вам горькие слезы проливает…
Гарри мягко усмехнулся.
Малфой тут же кинулся к Снейпу, как он и предполагал, чтобы рассказать про сумасшествие самого Гарри и про то, что только профессор мог его остановить. И Северус появился. Все прошло как по нотам.
— И все-таки это было очень рискованно, — покачал головой Северус, — а если бы опоздал?
— Ну, на этот случай у меня был портключ.
Установилась тишина. Медленно тикали старые часы над запущенным камином. Гарри еще вчера хотел его очистить и разобраться с хламом в гостиной, но теперь смел надеяться, что ему не понадобится этого делать.
Взгляд Северуса был пытливым и каким-то иронично-снисходительным. Он приподнял брови и выжидательно уставился на Гарри.
Поттер приподнялся и переместился к нему на колени, садясь на Снейпа сверху, возвышаясь над ним, вынуждая запрокинуть черноволосую голову. Его пальцы погрузились в смоляные мягкие пряди, лаская, вспоминая их наощупь. Профессор закрыл на мгновение бездонные глаза и вновь открыл их, чтобы увидеть лицо Гарри близко-близко.
— Значит, вновь перехитрили смерть, а, мистер Поттер?
— Мне не привыкать, — прошептал парень, обдавая его своим дыханием.
Поцелуй случился сам собой. Неспешный и желанный, полный взаимной робкой радости. Больше ничего не угрожает, нет никаких преград, только вдвоем, только вместе.
— Ты простишь меня? - робкое…
— Уже простил, Гарри.
После небольшой паузы, Поттер произнес:
- О, и ещё: скорее всего, меня выгонят из мракоборческого отряда, за нарушение статута о секретности волшебников…
Северус скептически хмыкнул:
- Как же! Выгонят знаменитого Гарри Поттера? Нашу главную знаменитость?
Тихий смех Гарри взлетел под самый потолок старого дома.
***
Стоя перед роскошной дверью в особняк Малфоя, Гарри долго не решался постучать, и дверь, в конце, концов открылась сама собой.
— Стоило бы посмотреть, сколько ты еще будешь топтаться на пороге, Поттер, — прозвучал язвительный голос хозяина.
Малфой, прислонившись к косяку двери, в простых белых брюках и светло-зеленой легкой рубашке со шнуровкой у горла, выглядел ослепительно, как всегда. «Наверное, именно эта красота меня и ослепила», — отстранённо подумал Гарри.
— Я собрал твои вещи. Микки сейчас принесет.
Будто услышав его, эльф материализовался на крыльце вместе с объемной спортивной сумкой.
— Ваши вещи, мистер Поттер, — сказал он сварливо, и уронил сумку чуть ли не на ногу британскому герою.
Гарри едва успел отскочить.
— Прекрасно, даже твои эльфы ненавидят меня, — проговорил он расстроено.
Малфой не ответил. Только склонил белокурую голову к плечу.
— Знаешь, я никогда особо не надеялся, что мы проведем всю жизнь вместе, Поттер, — сказал он после небольшой паузы. Его глаза не лишились своего света, и смотрели так же дерзко, с такой же неумолимой волей к жизни и преодолению всех препятствий. — И в том, что ты ушел, наигравшись, есть доля справедливости. Но если ты думаешь, что я сейчас благословлю тебя на счастливую жизнь со Снейпом, ты жестоко ошибаешься.
Гарри кивнул, принимая обвинение.
— Откуда ты знаешь, что я вернулся к нему?
— Твои засосы на шее говорят красноречивее всего, — холодно пояснил Драко, и Поттер, слегка покраснев, прикрыл шею ладонью.
— Спасибо тебе за все, Малфой.
Драко презрительно усмехнулся.
— Да не за что. Не обращайся, Поттер. Чтобы ты понимал: я не хочу больше ни видеть тебя, ни читать твоих писем, ни вообще знать, что ты есть где-то по эту сторону атлантики.
Эти слова больно резанули Гарри по сердцу. Его рука дернулась, стремясь утешить человека, которого он обидел, но Малфой предупреждающе поднял ладонь.
— И не извиняйся, ради Мерлина, твои извинения ничего уже не изменят.
Поттер кивнул и развернулся, чтобы уйти. На душе у него было пусто и муторно. Он осознавал, что это чувство пройдет еще не скоро, и ему теперь долго жить с ним.
А Малфой смотрел, как он идет через его роскошный парк, а потом исчезает за антитрансгрессионным барьером, и лицо его не выражало ничего. Только светлые ресницы дрогнули при налетевшем порыве ветра.
========== Эпилог ==========
— Рози, поставь, пожалуйста, эту вазу, дядя Северус нам оторвет голову, если мы её разобьем. Рози!
Гарри отобрал древнюю китайскую вазу из рук крестницы и поставил её на место. Снейп никогда особо не был привязан к вещам, но эта безделушка была исключением.
Девчушка хохотнула и унеслась в кухню, где её бабушки готовили рождественский ужин. Там тут же что-то грохнуло, и послышался возмущенный возглас Гермионы: Рози толкнула её под руку и розовый сливочный крем, которым она украшала торт, сделал некрасивый зигзаг прямо по надписи.
— Наказание, а не ребенок! — в сердцах воскликнула она.
— Не говори так про дочку, — миролюбиво осадила её миссис Грейджер, нарезавшая овощи в салат.
Рон второй раз наряжал огромную пушистую ель, которая занимала добрую половину гостиной. В первый раз он её плохо установил, и ель упала, осыпав ковер иголками.