Выбрать главу

— Ваше величество, — начал ректор, заставляя вернуться в кабинет из мыслей. Маркус представил нас: — Роилин Блэй и Долора Блэй.

— Это честь быть знакомой с вами лично, — подхватывает Долора, сидя с идеальной осанкой и уверенным видом.

— Благодарю за оказанное внимание, — в свою очередь учтиво приветствовала императора я.

Гарвин кладёт локти на стол и сплетает пальцы в замок.

— Мною были получены сведения о госпоже Иссабэль Блэй, — голос правителя громогласно прокатился по кабинету. — Не могу сказать, что они утешительные для вас, то, что мы узнали, задаёт ещё больше вопросов.

Выпустив рукава формы, схватилась за браслет Каймера. Долора сидела как ледяная статуя, представляю, какими словами она меня ругает.

— Мы совсем ничего не знаем о нашей матери, ваше величество, — возражает вперед времени.

— Жаль, что так вышло в вашей семье, — соглашается император справедливо. — Но сведения натолкнули сделать определённые выводы, и они неприятные. По всем документам Иссабэль Блэй является… шпионкой.

Во мне будто раздался взрыв битых стёкол. До конца прятала эту догадку, не желая и слышать об этом, а теперь её озвучил сам император. Губы Долоры побелели, сложились в жёсткую линию, а взгляд так и говорил: ну что, получила что хотела? А я не могла принять тот факт, что, возможно, сестра была права…

— Не хочу судить поспешно, пока ведётся расследование дальше, наша задача понять, чьи интересы преследовала Иссабэль, поэтому я вынужден провести проверку, которая обеспечит дальнейшее комфортное обучение для вас и развеет сомнения с нашей стороны.

— Не понимаю, ваше величество, — встрепенулась Долора. — Мать нам ничего не рассказывала, и о её жизни я не знаю ничего. В чем вы нас обвиняете? Какая ещё проверка? Я понятия не имею о её личной жизни! — забывается Долора, едва ли не нападая на главу Эйссмора.

— Пока что ни в чем вас не обвиняют, — бросает тяжёлый, как каменная плита, взгляд на возмущённую капризную девушку. Боги, только бы ничего не выкинула. — Маркус, произведи проверку ментала и памяти. Есть в академии те, кто это может сделать и кому ты лично доверяешь?

В полном шоке мы устремляем взгляды на сидевшего до этого в молчании и наблюдавшего за процессом ректора. Он чуть свел брови, задумываясь, стуча кончиком металлического пера по столу.

— Несколько. Эрик Виндвер и… Каймер Рамбрейд. Я полностью доверяю им, — без малейшей заминки отвечает ректор.

При упоминании бывшего куратора и нового сердце снова обрушилось.

— Хорошо. После свяжись со мной.

— Есть, — формально отчеканил Лебранд, кажется, сам до этого не сделав полноценного вдоха.

— Нам необходимо убедиться, что заговора нет, исключить это раз и навсегда.

— Никакого заговора нет, откуда? Это полная бессмыслица! — подрывается сестра со стула.

— Сядьте, Блэй, — резким громом приказывает император. Я чувствую, как меня будто придавливает к полу.

Долора поджимает губы, борясь с эмоциями, под тяжестью собственного бессилия опускается обратно в кресло.

— Простите, — процедила сквозь зубы.

В воздухе сгустилась такая душная тишина, вызывающая только одно желание — открыть окно и впустить воздуха, а лучше улетучиться самой.

— Я лично вам верю, мисс Блэй, — уже спокойнее продолжил император, ослабевая давление. — Но я не могу подвергать опасности людей, которые поклялись мне в верности и исполняют ценой жизни свой долг. Южный континент недружественный по отношению к нам, они посылают к нам разведчиков под разными обличиями, я не могу вам рассказать обо всех случаях, которых только за последние полгода насчитывалось более сотни. Я думаю, моё личное общение с вами выстроит более доверительные отношения, думаю, когда вы успокоитесь и подумаете об этом, то придёте к такому же выводу, — разумно рассудил он.

Сестра поджала губы и опустила взгляд, хмуря светлые брови.

— С этим, думаю, всё ясно, — облокотился о спинку кресла император. — Вы можете идти, — обратился он почему-то только к Долоре, но я тоже поднялась с места. — А вы, Роилин, останьтесь. У меня к вам есть ещё несколько вопросов.

Я села обратно, занимая исходное положение, забыв, как дышать.

Долора бросает на меня колючий взгляд, полный ярости.

— Я вас провожу, мисс Блэй, — поднимается Маркус, деликатно оставляя меня в обществе его величества.

Они двинулись к выходу, а я осталась в обществе главы Эйссмора. Вот так, один на один. Император не спешил продолжать разговор. Если бы я могла, то слилась бы под стол — единственное место, где не достанет меня этот пробирающий взгляд суровых глаз.