Выбрать главу

— Я поняла, что вы ее уже применили? — спросила Гретта. — Многих прибили?

— Только одного, — сознался Колин. — Но теперь нужно отсиживаться. Пока остановился в трактире, но нужно будет поискать что-нибудь другое, потому что в трактирах будут искать в первую очередь.

— Лечение знаете? — спросила она.

— Знаю много заклинаний, но сам вылечил только нескольких человек, — ответил мальчик. — Я почти закончил три класса, а потом занимался дома, поэтому знаний у меня много. Силы тоже много, хоть и меньше, чем ее у Клода. Вот опыта не хватает.

— Я поговорю с мужем, — неуверенно сказала Гретта. — Если мне удастся его убедить, поработаете нашим магом. Переберетесь жить сюда, а это и безопасней, и сэкономите на жилье. Еще и муж что-нибудь заплатит. Но говорю сразу, что оплата будет небольшая. И забудьте о том, что вы знаете Клода, иначе вас к замку и близко не подпустят. Вы где остановились?

— Трактир "Бесшабашный купец" знаете?

— Мы тоже в нем остановились, когда приехали, — улыбнулась Гретта. — Вас сюда не трактирщик направил? Удивительно, но легко объяснимо. Этот трактир первый после въезда в город. После разговора с графом я направлю к вам кого-нибудь из слуг. Герцог, вы первый виренец, которого я вижу с момента приезда. Не скажете, как там?

— Кому как, — ответил он. — Но, вообще-то, ничего хорошего. Конечно, можно жить и под корвами, но радости в этом мало. Я сбежал еще в самом начале, поэтому о многом сужу с чужих слов.

— А как же ваша семья?

— Не знаю, — понурив голову, сказал он. — Наше герцогство очень далеко от границы с империей, поэтому отец решил искать спасения у северных соседей. Королю это стоило жизни, а что случилось с моей семьей…

— Надейтесь на лучшее, — ласково сказала Гретта. — Короля не могли не выдать, а герцогу могут помочь.

Колин уехал, а графиня задумалась о том, что сказать мужу. Ойген вернулся перед обедом и сразу же зашел к ней.

— Что это был за малолетний граф? — спросил он жену. — Охранник, который его впустил, не запомнил имени. Сказал только, что это был виренец.

— Это был младший сын герцога Гросвера, — ответила она. — Представился графом из-за того, что стыдится своего положения и понимает, как на его герцогство отреагирует наша стража. Пришел предложить магические услуги.

— Хватит с меня виренских мальчишек! — отрезал граф. — Надеюсь, ты ему отказала?

— Я не сказала ни да, ни нет, — спокойно ответила Гретта. — Отказать недолго, а где ты сейчас найдешь мага? Баума выгнали, а теперь даже некому снять головную боль! А этот мальчишка очень силен и много знает. По его словам, после закрытия школы его обучали дома маги отца. И кто может похвастать, что у него служит магом сын герцога?

— Виренского герцога!

— Вирена, дорогой, была большим королевством, — возразила Гретта. — Размерами оно с две наших провинции, а герцогов в нем всего трое! А в империи больше пятидесяти герцогских родов, так что их герцог был поважнее нашего.

— И ты уверена, что это он, а не какой-нибудь самозванец?

— А кто мешает проверить грамоту? — спросила она. — Окажется самозванцем — выбросим из замка! Может быть, ты нашел мага, и я напрасно тебя убеждаю?

— Никого я не нашел, — буркнул Ойген. — Сама же знаешь, что всех свободных загребли в армию вербовщики императора. Я хотел кого-нибудь отправить в Бастиан, чтобы привезти одного из застрявших там виренских магов.

— А сейчас и отправлять никого не нужно, — сказала Гретта. — Они застряли из-за того, что не могут оплатить гражданство. Если ты кого-нибудь заберешь на службу, тебе придется за него платить. А за этого Колина из-за его возраста ничего платить не нужно.

— Он действительно сильный? — спросил заколебавшийся граф.

— Я не проверяла, — пожала плечами Гретта. — Но думаю, что ему незачем врать в том, что мы можем легко проверить. И платить ему много не придется. Пятидесяти золотых, я думаю, хватит.

— Я уже назначал эту плату одному виренцу, — сказал Ойген. — И в результате лишился двадцати тысяч, не считая особняка в столице, который стоит еще больше! Ладно, уговорила. Только если ты мне его протежируешь, сама за ним и будешь присматривать! И предупреди его, чтобы держался подальше от Криса! Нет, лучше я его об этом предупрежу сам.

Колин узнал о решении графа только на следующий день, когда в трактир прибыл один из слуг, отправленных в город за покупками.

— Графиня велела передать, что вы приняты, — поклонившись мальчику, сказал он. — Можете рассчитаться за постой, потому что господин граф разрешил вам жить в его замке.

Мальчик пообедал в трактире, рассчитался с его хозяином и отправился к замку графов Ургелей. На этот раз его впустили сразу, стоило только назвать имя. Коня забрали на конюшню, а его проводили в те же самые комнаты, в которых он был прошлый раз. И сейчас никого, кроме графини, в них не было.

— Мне удалось уговорить мужа, — сказала она мальчику. — Не скажу, что он остался доволен, но разрешение дал. В месяц вам будут платить пятьдесят золотых, а ваши комнаты сейчас покажет сын графа. Хочу вас предупредить, чтобы отнеслись с осторожностью к тому, что вам будет предлагать Крис. Говорю так не потому, что он не мой сын. Это мальчик примерно вашего возраста, который фактически заперт в этом замке без друзей и каких-либо занятий. Основным увлечением Криса была библиотека, но после оживления его матери, которое он устроил с помощью Клода, граф запер библиотеку. Можете себе представить, как ему здесь скучно. Дружить вам никто не запретит, но старайтесь это делать так, чтобы не раздражать графа и не развалить замок. Ойген еще сам собирался с вами поговорить о сыне. А сейчас идите за мной.

Они вышли из покоев графини и прошли по коридору до комнат, в которых жил сын графа. Гретта постучала в дверь и подождала, пока из нее выглянул мальчишка, похожий на Колина, но немного старше его.

— Крис, это наш новый маг, — сказала она, показывая рукой на Колина. — Он сын одного из герцогов Вирены. Отведи его в те покои, которые занимал Клод, и покажи все в замке. Только постарайся, чтобы из-за твоих задумок ему не указали на дверь. Твой отец и так был таким магом не очень доволен, поэтому не нужно его раздражать еще больше.

Графиня ушла, а Крис за руку втянул Колина в гостиную.

— Нечего стоять в коридоре, — сказал он. — Нужно постараться, чтобы отец пореже видел нас вдвоем. Как он вообще согласился взять на должность мага виренца, да еще мальчишку! Наверное, в Альфере не осталось ни одного свободного мага, а те, которые кому-нибудь служат, не поменяют своих хозяев на моего отца из-за того, что он за короткий срок выгнал трех магов. Тебя как зовут? Только не надо врать, что ты сын герцога!

— Грамоту показать? — спросил задетый его недоверием мальчик. — Хотя ты же неграмотный. Не обижайся, я лишь хотел сказать, что ты не читаешь на нашем языке.

— А почему сын герцога прислуживает графу? — язвительно спросил Крис. — И где твоя семья?

— Если в Крамору придет король корвов, ты тоже будешь кому-нибудь прислуживать, — сердито ответил Колин. — А с семьей плохо. Отец всех увез в другое королевство, а я удрал, потому что не верю соседям. Нашего короля они выдали Аделрику.

— Много ты у моего отца не заработаешь, — предупредил Крис. — Ты, вообще-то, сильный маг? Где-нибудь учился?

— Сдал три класса в столичной школе магии, — немного приврал Колин. — А потом еще учили дома. А сил у меня много. В школе только один ученик был сильнее.

— Клод? — спросил Крис. — Если вы учились в одной школе, ты не мог его не знать, а он был очень сильным магом. Его сестра в облаках огнем прожгла дыру, а он был сильнее!

— Знал я его, ну и что? — сказал Колин. — Графиня предупредила, что твоему отцу об этом знать не нужно.

— Правильно сделала, — одобрил Крис. — Если отец узнает, он тебя прибьет. Клод оживил мою мать, а отцу это очень не понравилось. Они развелись, но отец потерял кучу золота. Клода он выгнал, а меня лишил библиотеки. Это он думает, что лишил, на самом деле я ею пользуюсь. Будешь мне помогать, я и тебя в нее пущу. Там, знаешь, какие книги по магии? Клод, как их увидел, обалдел! Книги собирал мой дед, который потратил на них кучу золота. Таких и в императорской библиотеке нет!