— И что он сделает? — спросил Кай, когда дочь вернулась к плотам.
— Отрыгнет все, что выпил, прямо в их бочку, — ответила она. — Ему для этого не придется на нее садиться, все сделает на лету. Хватит ли зелья?
— Я на тридцать корвов потратил едва десятую часть флакона, — сказал Кай. — Правда, в бутылках было не больше двух ведер вина… Но вряд ли бочка полна до краев.
— Может так случиться, что отравятся не все, — заметил Хартмут. — Кто–то может пойти к охотникам или куда еще. Если останутся один–два человека, они кораблем управлять не смогут, но это и не нужно. Вытравят якорь и уплывут по течению. Доплывут они или нет, но мы лишимся корабля. Предлагаю держать лодки наготове, и, если попытаются уплыть, догнать корабль и захватить!
Так и сделали, но эта предосторожность оказалось излишней. Хартмут верно предположил, что отравятся не все, вот только уцелевший член команды не пытался угнать корабль, наоборот, он в панике бросился к ним за помощью. Этим уцелевшим оказался невысокий, худощавый парень лет двадцати.
— Это какой–то ужас! — рассказывал он им, трясясь от страха. — Меня сегодня отпустили в деревню к охотникам… Понимаете, там есть одна вдова…
— Понимаем, — успокоил его барон. — Продолжай.
— Ну вернулся я, а Смак валяется на песке. Посмотрел, а он дохлый! И все остальные там такие же! Не иначе их отравили жители деревни. Продукты–то мы покупаем у них! Заберут все оружие и свои меха, которые потом продадут другим, а корабль затопят. В прошлом году в этих краях пропал один купец. Теперь ясно, что с ним случилось! Помогите! Для чего вам плыть на этих плотах, когда можно быстро доплыть на корабле? Только нужно быстро выбросить тела, погрузиться и отплыть. Если сюда заявятся охотники, будет плохо! От леса недалеко, поэтому всех утыкают стрелами, а они у них есть с ядом!
— Мы не умеем управлять кораблем, — сказал Артур.
— Я умею и вас научу! — сорвался в крик парень. — На реке в хорошую погоду можно просто убрать якорь, не поднимать паруса и управлять одним штурвалом! Если держаться середины реки, доплывем до моря. И с парусами нетрудно управляться, но этому научитесь потом!
— Артур, возьмите двух стражников и этого юношу и занимайте корабль, — приказал Кай. — Выбросите тела за борт и посмотрите, куда будем размещать груз и лошадей. Лошади войдут?
— Наверное, — неуверенно сказал парень. — На корабле есть сходни, а часть нашего груза можно выбросить. У нас есть паршивое вино для охотников, его можно им и оставить. Пусть подавятся!
Очистка корабля от тел и лишнего груза заняла пару часов. Еще примерно столько же переносили и укладывали свои запасы и заводили лошадей. Их разместили на корме, сколотив что–то вроде загона, чтобы они не бегали по палубе и в качку не переломали себе ноги. С лошадьми было столько возни, что Кай чуть было не решил оставить их на берегу. Две небольшие каюты отвели женщинам, а мужчины расположились на палубе. Все свои лодки связали цепочкой и прикрепили веревкой к поручню на корме. Когда все было готово, убрали сходни и подняли якорь, но корабль по–прежнему остался стоять в десяти шагах от берега.
— Нужно оттолкнуться шестами, — сказал немного успокоившийся парень. — Трех человек будет достаточно.
Когда уперлись шестами, корабль качнулся и стал потихоньку отдаляться от берега.
— Тебя как звать–то, капитан? — спросил Кай парня.
— Стоком меня зовут, — ответил он. — Сток Брун из Можеля. Можель — это город в устье.
— Командуй, Сток, что нужно делать. Сколько человек тебе надо для того, чтобы управлять этим кораблем?
— Если хорошая погода и нет спешки, то достаточно одного на штурвале и трех сильных матросов на парусах. А в сильный ветер, или тем более шторм, их нужно в два раза больше. Сейчас поставим только один парус. Ветер, можно сказать, попутный, поэтому никаких маневров делать не будем. Кто–нибудь станет за штурвал и будет удерживать корабль на середине реки. А если ветер изменится, тогда я скажу, что делать.
— Вот тебе мои стражники, — показал рукой барон. — Делай из них матросов. А если случится шторм, мы вам все поможем.
Им везло: ветра или не было совсем, и тогда они дрейфовали по течению, или он был попутный, и тогда двигались гораздо быстрее, чем плыли на плотах. Из–за этого, как поставили самый большой из парусов, так его и не трогали. С кораблем получилось гораздо меньше мороки, чем с плотами, а двигались примерно в два раза быстрее. Первую неприятность обнаружили утром четвертого дня пути. Вставший одним из первых Артур пошел на корму облегчиться и увидел, что лодки за кораблем больше не плывут.
— Веревка оборвана, — сказал Сток, осмотрев уцелевший кусок веревки. — Даже не знаю, из–за чего такое может быть. Глубины здесь большие, и лодкам просто не за что цепляться. Может, была плохая веревка?
К вечеру начал накрапывать дождь, от которого укрылись, растянув над палубой кусок парусины. К ночи дождь усилился и поднялся сильный ветер.
— Это нужно убрать! — стараясь перекричать шум ветра и пушечные удары парусины, орал Сток. — Нужно убрать парус, а эта тряпка нам мешает!
— Мокнуть, что ли? — недовольно сказал Кай. — Чем ты недоволен? Смотри, как быстро плывем.
— Вы не понимаете! — закричал Сток. — Ветер меняется, и нас может выбросить на берег! Уже сейчас рулевой с трудом удерживает штурвал! А если усилится ветер, может порвать снасти или даже повредить мачту! В сильный ветер под таким парусом не ходят!
— Демон с тобой, — сдался барон. — Убирай свой парус.
Ветер ударил с новой силой. Корабль накренился, а крепившие парусину веревки не выдержали, и две из них оборвались. Рванувшаяся ткань смахнула за борт одного из стражников и стала биться на ветру, не давая подобраться к снастям.
— Обрезайте ее! — закричал Артур. — Барон, у вас есть кинжал?
С трудом удалось обрезать две оставшиеся веревки и вытянуть парусину, которую тут же унес ветер. Потом Сток и два оставшихся стражника попытались убрать парус, но у них не хватало сил. Когда пришли на помощь остальные, парус убрали, но ветер усилился так, что корабль стал заваливаться набок.
— Нужно рубить мачту, иначе перевернемся! — сказал Сток.
Он сорвал голос и кричать уже не мог. Видя, что никто не решается выполнить его приказ, парень сам схватил топор. В следующий момент страшный удар сбил всех с ног! Раздался треск под ногами и гораздо более сильный — на палубе. Мачта переломилась в гнезде и рухнула за борт, хлестанув людей обрывками такелажа. Корпус корабля наклонился и задергался под ударами волн. Черное от туч небо разрезала молния, потом другая… Загрохотал гром, перекрыв крики людей и ржание лошадей.
— Нас выбросило на берег! — крикнул Артур. — Где Сток?
— Стоял рядом со мной, — отозвался Кай. — Наверное, от удара вылетел за борт. Надо выбираться из этого корабля, пока он не развалился! Выводим женщин, а потом пытаемся спасти что можно из груза. Если есть раненые, их тоже выносим в первую очередь.
К утру шторм утих. Его результаты были трагичными. Исчезли Сток и один из стражников. Еще один стражник погиб, ударившись обо что–то головой. Кроме того, в каюте жена Хартмута Инга сломала руку. Из шести лошадей осталось только три, да и тех нужно было лечить. Так как корабль не развалился, имущество удалось спасти все, даже тюки с мехами.
— Мы где–то поблизости от устья, — говорил барону Артур. — Наверное, и шторм налетел с моря. У корабля повреждено днище, и нам его не отремонтировать, поэтому я предлагаю рубить плоты. Плыть совсем немного, так что нам двух плотов хватит. Веревок море, да и скобы есть, а мы с вами не хуже лесорубов Залежа. Уж плоты–то без домиков сколотим. А из парусины сделаем шатры. Берегом мы при всем желании далеко не уйдем.