— Начали! — сказал Морис и первым выстрелил.
Тут же прозвучали еще четыре выстрела.
— Мушкет! — крикнул Морис девушке. — Не спите, Сента!
Стрелял он на удивление быстро и метко и, пока пираты пришли в себя и бросились прятаться, успел сделать семь выстрелов.
— Два десятка мы у них выбили, — довольно сказал Кай. — Удивительно, как долго они стояли, раззявив рты. Неужели настолько привыкли к безнаказанности? Было бы нас в три раза больше, могли бы и захватить их корабль.
— Пригнитесь, — сказал Морис. — Пусть отстреляются. Они неплохо дерутся, просто не ожидали такой встречи. Теперь придется труднее.
— Зря переводят порох, — сказал Артур. — Какой смысл палить, если мы спрятались?
Он быстро выглянул из–за надстройки и выстрелил из пистоля. Со стороны пиратов раздался чей–то вопль. Мгновением позже то же самое сделал Морис.
Сейчас полезут, — сказал он. — Сента, вы в драку не лезьте, а стреляйте отсюда. Когда отстреляетесь, заряжайте пистоли. Вы со своей шпагой будете им на один зуб. Начали!
Мужчины сделали еще несколько выстрелов в запрыгивающих на палубу пиратов, после чего сошлись с ними врукопашную. Сента взяла в каждую руку по пистолю слуг графа и выглянула из–за надстройки. Против пятерых мужчин на палубе дрались больше десяти пиратов. Она сделала четыре выстрела и один раз промахнулась. Заряжать пистоли ей не дали: от сражающихся отделился один из пиратов, который, размахивая абордажной саблей, бросился к девушке. Владел он ею прекрасно, поэтому Сенте, несмотря на ее подвижность и неплохую выучку, пришлось плохо. Наверное, он бы ее быстро достал, если бы девушка не применила магию. На него было бесполезно воздействовать из–за очень хорошего амулета, поэтому она собрала все силы и, выждав удобный момент, повредила одну из туго натянутых веревок, идущих куда–то к парусам. Та с громким звуком оборвалась за спиной ее противника, заставив его на мгновенье отвлечься. Сента выдернула из его тела шпагу и оглядела палубу. Они отбились, и сейчас оставшиеся пираты спешно рубили связывающие корабли канаты. На палубе валялись десять тел, а на ногах были только Морис, Хартмут и ее отец. В схватке погибли Артур и слуга Мориса, а Симона ранили.
— Ему врезал эфесом по голове вон тот детина, — сказал Морис, показав рукой на тело здоровенного пирата. — Я его подлечил магией, так что скоро очнется, но голова несколько дней будет болеть. А тела наших друзей я предохранил от порчи, чтобы можно было довезти до столицы. Теперь я пуст.
— Я свою силу тоже потратила, — сказала Сента.
— Я видел, — кивнул Морис. — Вы нам здорово помогли, а мы не смогли прийти к вам на помощь. Приходилось все время отбиваться. Куда вы дели пистоли этого графа?
— Я их бросила на палубу, — сказала она. — Было не до того, чтобы их заряжать.
— Пойду отдам их графу, а заодно его успокою, — сказал он. — Графы Беккель в родстве с герцогами Детлер, а это очень влиятельная семья. Мне наш граф вряд ли напакостит, а вот вам может.
— Господа, у меня к вам есть предложение, — сказал подошедший к ним капитан. — Продайте мне оружие пиратов. Я готов заплатить за него две сотни золотом.
— Можете взять, — оглядев палубу, сказал Кай. — Но свое оружие мы заберем.
— Поспешили согласиться, — сказал ему Морис. — Он в столице предъявит оружие и тела и получит премию в тысячу золотых. Ладно, забирайте свое оружие, пока его не прихватили матросы, и скажите им, чтобы отнесли юношу в каюту, а тела вашего шевалье и моего слуги положили отдельно от пиратов. И денег мне не выделяйте: у меня их достаточно, а вам пригодятся.
— Просто так от золота не отказываются, — сказал барон, когда Морис забрал пистолеты и ушел к каютам. — Ты ему, дочка, сильно понравилась. Будешь полной дурой, если упустишь такого парня.
— Я не знаю, отец… — заколебалась она.
— Тебя никто не заставляет сейчас бросаться ему на шею, — дожал ее барон. — Просто не рви знакомство. А в столице узнаешь насчет своего Клода, а потом будешь решать. Но я бы на твоем месте долго не думал.
Они собрали свое оружие и унесли в каюты, где узнали, что Симон уже очнулся.
— Голова сильно болит и кружится, — прошептал он, когда Сента спросила о самочувствии. — Хорошо, что он мне врезал эфесом, а не рубанул лезвием. Здоровый как бык, я его удар не смог отбить. Это ведь ты его застрелила. Спасибо за жизнь. Сента, ты его любишь?
— О ком ты говоришь? — спросила девушка.
— О Морисе. Вы друг с друга глаз не сводите.
— Не знаю, — ответила она. — Он мне просто нравится, а люблю я другого. Выздоравливай.
Перед ужином она пошла на корму и встретилась там с прогуливающимся лейтенантом.
— Наконец–то вы вышли, — сказал он. — Как–то мне тревожно. Капитан нами доволен и по секрету сказал, что граф приходил к нему разузнать насчет вас.
— Он ему, конечно, все выложил? — предположила Сента.
— Никто не хочет неприятностей, а граф без труда мог бы ему их устроить. Я вас выведу из порта, но потом вынужден буду уехать с отчетом. Когда освобожусь от службы, не могу сказать даже примерно. Вы что хотите делать в столице?
— У меня в ней должен быть друг, — сказала девушка. — Он очень сильный маг и уехал из Вирены гораздо раньше нас. Он обещал помочь, но для этой помощи его еще нужно найти.
— Если сильный маг, то найти будет нетрудно. Проще всего, если он устроился на службу к императору, а если служит какому–нибудь богатому и влиятельному роду, на поиски может понадобиться время. Я вам сейчас ничего сказать не могу, потому что больше года был вдали от столицы. Как зовут вашего друга?
— Это барон Клод Шефер. Но здесь его баронство могли не признать.
— Узнаю так быстро, как только смогу, но нужно сделать так, чтобы вы не потерялись в столице. Я не рекомендовал бы вам останавливаться на постоялых дворах. Это дорого, и графу будет несложно вас найти.
— Думаете, он будет мстить?
— Ни минуты в этом не сомневаюсь. Вы совершили смелый поступок, но заставили его испытать сильный страх и опозорили перед всеми. Такие, как он, подобного не прощают. Может быть, он из–за вас не перевернет столицу, но если это будет не слишком трудно, постарается отыграться, поэтому лучше всего снять небольшой дом где–нибудь на окраинах Ларсера. Поживете в нем, пока не определитесь со своими дальнейшими планами.
— Вам, Морис, об этом лучше поговорить с моим отцом.
— Поговорю завтра утром, — пообещал он. — Если не изменится ветер, мы должны приплыть к полудню, так что время на разговоры еще будет.
Такой разговор произошел между мужчинами сразу после завтрака.
— Мне дочь пересказала ваш разговор, — сказал Кай. — Вы, в отличие от нас, знаете Ларсер. Не скажете, как в нем проще найти жилье?
— В столице есть люди, которые этим занимаются, — ответил Морис, — но я вам к ним обращаться не советую. Вас тогда будет нетрудно найти. Давайте сделаем так. Я вас выведу из порта, и мы вместе на экипажах едем куда–нибудь на окраину, где найдем для вас жилье. Потом я направляюсь на службу и там попытаюсь что–нибудь узнать о вашем друге.
— А тело шевалье? — спросил Кай. — Его нужно срочно похоронить.
— Вам сейчас будет не до этого, — сказал Морис. — Тела полежат в порту, пока я вас устрою, а потом я за ними вернусь. Мне все равно хоронить своего слугу, похороню заодно и шевалье Артура. Потом сможете навестить его могилу.
— Спасибо за помощь, лейтенант! — сказал Кай. — Не скажете, откуда в вас столько участия? Это не из–за симпатии к моей дочери?
— Я думаю, это уже не просто симпатия, — ответил Морис. — Не скажете, у нее никого нет?
— Блажь у нее есть! — сердито сказал Кай. — Был один мальчишка, в которого она влюбилась год назад. Это тот, кого вы собрались искать. Но он к ней испытывал только дружеские чувства. Так мне и сказал, что готов ее принять, как сестру. Я думаю, что она уже малость успокоилась, а вы ей явно понравились. Если выяснится, что этот Клод уже женат, ее блажь должна пройти. Я против такого зятя, как вы, не возражаю. И не только из–за того, что это поможет нам устроить жизнь, а потому что вы мне нравитесь.