Выбрать главу

– Ну и вопрос! – потёр лоб маг. – У Зерта есть сын подходящего возраста, но если бы ему была нужна невестка с магическим даром, он действовал бы по-другому. А больше мне ничего не приходит на ум. Но если это так, тебе опасно ехать домой. На месте графа я устроил бы там ловушку, а он не дурней меня. И Алину уже наверняка перевезли в его замок. Ты ничего не сделаешь, только дашь себя убить. Если всё же поедешь, я найму людей и помогу сам.

– Вам не стоит вмешиваться, – отказался Клод. – Я не собираюсь воевать с Роднеем. Мне его не победить, а сестра с братом могут пострадать. Не беспокойтесь, я не суну голову в ловушку. Если сможете, найдите одного или двух опытных вояк. Раньше я не мог платить наёмникам, а теперь могу.

Он коротко рассказал о событиях в трактире и своих планах.

– Отец предлагал увезти родных в империю, и я собираюсь это сделать. Вам бы тоже не помешало уехать. Вряд ли у короля получится отбиться, а смутное время лучше переждать подальше отсюда. Всё равно мы ничего не сможем сделать.

– Это мой город, и я его не оставлю, – сказал маг. – У меня есть перед ним обязательства. Даже если ты прав, корвы ничего мне не сделают, а я смогу многое сделать для горожан. Ладно, если не хочешь, чтобы я ехал с тобой к графу, помогу другим. Найму для тебя двух обязанных мне головорезов, которые и тебя не предадут. И возьмёшь у меня золото. Никаких возражений! Чтобы я не помог детям своего единственного друга! Запомни, что не бывает лишних денег, особенно на чужбине. Тебе нужно не только уехать, но и наладить жизнь. Я не очень беспокоился бы, если бы не было проблем с твоим даром, но почти уверен, что тебе не помогли. Ведь так?

– Я во многом увеличил свои возможности и нашёл обходные пути, но вы правы: сила по-прежнему плохо контролируется.

– Ладно, сейчас вас накормят обедом, потом отдохнёте, а вечер посвятим беседе. Расскажешь подробно, как жил и как собираешься жить дальше. Может, мне удастся помочь не только золотом.

Глава 9

– Граф постарался, – растерянно сказал Клод, осматривая то, что язык не поворачивался назвать возком. – Я просил немного больше того, который был у его кузины, но не такой же...

Привезённый слугами Кургеля экипаж был в два раза больше, чем у баронессы Петры Виклер, и в него впрягли шестёрку лошадей.

– Хороший возок, – не согласился с ним Рабан. – Просторный и тёплый, даже окна застеклены. В нём очень удобно ехать, а когда бросите, используете лошадей.

– Почему мы должны его бросить? – не понял юноша.

– Ты собрался в империю, а в ней снег лежит только в северных провинциях, да и то очень недолго. Имей это в виду и бери с собой столько лошадей, чтобы потом хватило на всех. Ладно, здесь слуги управятся без тебя. Пойдём, я кое-что дам, а потом познакомлю с наёмниками, они должны вот-вот подъехать.

Вчера граф так и не прислал обещанный возок, и Клод уже думал, что утро придётся потратить на его покупку, когда прибыло это чудо. Хотя, может, с ним и впрямь удобно. Робер с Акселем грузили в багажный ящик дорожные сумки и всё, что купил в дорогу Рабан, а маги ушли в дом. Хозяин привёл Клода в свой кабинет, открыл денежный ящик и выложил из него на стол пять кошелей.

– В каждом сотня золотом, – сказал он. – Подожди, это не всё.

Маг вышел из кабинета и вскоре вернулся с двумя пистолями в руках.

– Возьми и их. Магия магией, но хорошее оружие пригодится. Кроме того, золото уйдёт, а они у тебя останутся. Вряд ли мы когда-нибудь свидимся, а так будешь хоть иногда обо мне вспоминать. Я ведь завидовал твоему отцу. Мы оба влюбились в Катерину, а она выбрала его. Но на нашей дружбе это не сказалось. Да, чуть не забыл! Возьми ещё и это.

– А что это такое? – спросил Клод. – Эту полоску я знаю, у меня есть точно такая. Вам её подарил Мэт?

– Он, – подтвердил Рабан. – Эта штука с двумя трубками называется биноклем. Смотришь вот сюда и видишь всё приближённым. Я купил его у одного пришельца. У нас делают подзорные трубы, но в бинокль лучше видно и он меньших размеров. Думаю, что это тебе пригодится. Я хотел уговорить Мэта ехать с тобой, сказал, что корвы не щадят таких, как он, но всё без толку.

– А как к таким пришельцам относятся в империи? – спросил юноша.

– Насколько я знаю, при дворе императора их нет, – сказал Рабан. – Но в империи нелюдей не гоняют, хотя, как и у нас, могут ограбить или убить. Но сделают это не открыто, а где-нибудь в укромном месте. Приехали наёмники, пойдём, я тебя с ними познакомлю.

Наёмников, как и говорил маг, было двое.

– Это Эвальд Бэрд, – представил он более высокого мужчину, у которого усы и борода закрывали половину лица. – Прекрасный боец, но его таланты не ограничиваются дракой. Если дашь ему задание выкрасть нашего короля и хорошо за это заплатишь, поедет и выкрадет. Ведь так, Эвальд?

– Запросто, – ухмыльнулся наёмник. – Главное, чтобы хорошо заплатили.

– А это Крис Гайер, – продолжил знакомство Рабан. – Он малость пожиже Эвальда, да и моложе, но очень вёрткий. Оба прекрасно владеют саблями, а Крис хорошо швыряется заточенным железом. Пока на всех шубы, от этого умения мало толка, но в империи люди не надевают на себя столько одежды. Пистоли взяли?

– А как же, – ответил Эвальд. – У каждого их по два, а у Криса есть мушкет. Я вижу, что вы уже готовы.

– Сейчас поедем, – сказал Клод, – только прежде скажу, что нужно сделать. Мой дом стоит на том краю деревни, куда мы подъедем. Мне нужно, чтобы вы проехали полями и перекрыли другой конец дороги. Если кто-нибудь из мужиков попытается улизнуть, его нужно поймать. Силу применять не нужно, просто пригрозите оружием. Нам ехать полдня, поэтому можете привязать своих лошадей за повод, а сами забраться в возок.

– В него войдёт десяток таких, как мы, – сказал Эвальд, посмотрев на экипаж. – Наверное, господин барон, мы воспользуемся вашим приглашением, но позже, а пока поедем верхом.

– Мы уезжаем, – сказал Клод Рабану. – Ни о чём не могу думать, кроме сестры. О Варине я не очень беспокоюсь.

– Прощай! – сказал маг. – Удачи тебе, и будь осторожен!

Он повернулся и ушёл в дом.

До деревни ехали часов шесть. Возок был сделан добротно и не продувался ветром, поэтому тепло одетый Клод не мёрз, а когда на полдороге к нему присоединились наёмники, стало ещё теплее.

– Я могу узнать, зачем ловить крестьян? – спросил его Эвальд. – Мы выполним любой ваш приказ...

– Вам не придётся делать ничего недостойного, – ответил Клод. – У меня неприятности с графом, поэтому не хочу, чтобы кто-нибудь из мужиков сообщил ему о нашем приезде. Позже я подействую на них магией, поэтому отпадёт надобность сторожить дорогу. Хочу спросить, почему вы согласились уехать. Дело у меня опасное, людей мало, а я для вас ещё мальчишка.

– Всё так, – согласился Эвальд, – но мы обязаны господину Рабану и получили от него неплохую плату. Кроме того, он немного о вас рассказал, поэтому ваш возраст уже не пугает. К тому же мы решили податься в империю. Я не знаю, чем думал наш король, назначая генералом герцога Меснера, но теперь из королевства нужно срочно уносить ноги.

Клод удовлетворился ответом, и дальше ехали молча. Когда пошли знакомые места, его начало трясти от волнения. Наконец остановились у подножья холма, за которым уже была видна деревня, и наёмники пересели на своих лошадей.

– Поедете по дороге, – сказал им вышедший из возка Клод. – При виде вас никто никуда не помчится. Ехать в обход по полям не получится из-за глубокого снега.

Он поднялся на холм и следил за двумя удаляющимися всадниками, пока они не оказались на деревенской улице, после чего махнул рукой, давая сигнал начать движение.

– Что-нибудь увидели? – спросил Робер, когда юноша забрался в возок.

– В нашем доме три печных трубы, а дым идёт только из одной, – пытаясь унять нервную дрожь, ответил он. – А сестры в деревне нет. Я пытался с ней связаться, но не получил ответа.

Когда подъезжали к дому, Клод почувствовал, что в нём один слуга. Соскочив с подножки и не в силах сдержать нетерпение, он бегом бросился к дому. Керт сидел на кухне и испуганно вскочил, когда в неё ворвался юноша.

– Где все? – спросил он мужика.

– Так забрал наш граф, – ответил тот. – Сказал, что вас побили, а он, стало быть, теперь опекун. Деньги забрал, управляющего выгнал, а ваши сестра и брат уехали с ним. И госпожа Гретта тоже уехала. Нашей Ирме не заплатили, а мне обещали. Сказали, чтобы сидел здесь, топил и берёг дом, а потом как-нибудь заплатят. Вот я и сижу, пока не кончится крупа...

– Выгнал управляющего! – сказал Клод. – И кто же собирал налог?

– Граф кого-то прислал, он и собрал. Мужикам всё равно, кому платить, лишь бы не брали лишку.