Выбрать главу

– Да, там, – ответил Клод. – Я могу узнать, с кем имею честь говорить?

– Можете, – усмехнулся его собеседник. – Обычно я не представляюсь, потому что и так все знают. Я тот самый граф Альвин Бекер, которым в империи пугают детей. Доберётесь сами до своей графини?

– Да, граф, – ответил юноша. – Меня возле вашей службы ждёт её слуга.

– Тогда возьмите свои бумаги и можете идти. Я сделал свою пометку на грамоте графини Альтгард. Неловко заверять грамоту императора, но так у вас будет меньше проблем с моими людьми. Когда вернётесь из поездки в родовой замок графов Альтгард, найдите время меня навестить. Только сначала свяжитесь мысленно, а то меня может не быть на месте или я буду занят. До свидания, барон.

– Благодарю вас, граф! – сказал Клод и медленно подошёл к столу за своими бумагами и знаком.

По-прежнему было плохо видно, но он смог заметить, что граф одет в мантию мага и носит усы и небольшую бороду. К выходу из кабинета проводили собаки, а к выходу из службы – ждавший его юноша. На этот раз не бежали, а шли. Простившись с магами, он вышел из здания и подбежал к Власу. Возвращались тоже галопом и вскоре были у знакомых ворот. Их не стали запирать, поэтому не пришлось стучать и ждать, пока откроют. Влас ограничился тем, что свёл створки и задвинул засов, после чего опять вскочил на коня, и они через минуту были у дома. Слуга забрал у Клода повод и повёл лошадей в конюшню, а юноша поднялся по ступеням к входным дверям. Открывать не пришлось: двери распахнула Хельга и с плачем повисла у него на шее.

– Я так боялась, что ты не вернёшься! – всхлипывая, говорила она. – Заговоры случаются редко, и это золотое время для псов Бекера. Они сейчас власть и закон!

– Ты преувеличиваешь, – сказал он, вытирая ей слёзы. – Там сидят люди, озабоченные безопасностью империи. Я говорил с самим графом, и не было никакого произвола. Он принял волю императора и подтвердил твою грамоту. Мне жаль, но твои отец и брат знали о заговоре и их уже не спасти. А женщины должны быть в замке.

– Вы долго будете здесь стоять? – спросила подошедшая к дверям Мануэла. – И сами не спите, и другим не даёте. Рассказывай, чем закончился разговор с графом, и иди спать. Хельга покажет, где твоя спальня. Можешь остаться у него, только долго не возитесь. Завтра нужно выехать пораньше и лучше ехать верхом и не сонными.

– Граф заверил грамоту и предложил с ним связаться для разговора. Замок хотели отдать другому владельцу, но теперь это не выйдет. Вот и всё, если коротко. О моём самовольстве со стражниками вообще не говорили. Маэл, я хотел сказать насчёт Хельги...

– Не нужно ничего говорить. Я не в восторге от вашей любви, но ждала чего-то такого. Не было бы Хельги, нашлась бы другая. Тебе ударила в голову красота моей дочери, но между вами ничего не было. Я не знаю, кем нужно быть, чтобы годы жить только надеждой на встречу. Таких мужчин не бывает.

Она повернулась и ушла, оставив их одних.

– Ты действительно меня любишь? – спросила Хельга. – А как же дочь Мануэлы?

– Сейчас сама увидишь, – ушёл он от прямого ответа. – Где здесь спальня?

– Пойдём покажу. Господские комнаты на втором этаже. Тебе выделили те, которые занимал Ойген.

Хельга взяла стоявший на полу фонарь, и они поднялись по лестнице на второй этаж. Нужная спальня находилась в конце длинного коридора. Она была достаточно просторной, чтобы вместить огромную кровать, на которой могли выспаться три пары.

– Как мне хорошо, – сказала Хельга, когда закончили заниматься любовью, – но безумно жаль, что ты не любишь и всё это только на время, иначе я давно сняла бы свой амулет.

– Хочешь ребёнка? – спросил Клод.

– От тебя – хочу. Только какая у него будет судьба без отца? Мой титул не передастся по наследству и умрёт вместе со мной, а какая радость носить опозоренное родовое имя? К тому же к бастардам повсеместно относятся с презрением. Детей нужно рожать не для себя, и я пока не могу себе это позволить. Давай спать, а то завтра заснём в седле.

Утром торопились с выездом, поэтому Клод толком не посмотрел дом. Быстро позавтракали, взяли с собой Эвальда и в сопровождении Власа выехали за ворота. Слуга должен был проводить короткой дорогой к нужному выезду из города и вернуться. На этот раз пришлось ехать рысью, потому что, несмотря на раннее утро, на городских улицах было много карет и экипажей, а в районе рынка надолго остановились из-за крестьянских возов.

– А если объехать их по тротуару? – спросил Клод.

– Нельзя, господин барон, – помотал головой слуга. – За такие объезды отбирают лошадей, невзирая на лица. Осенью так ссадили с коня герцога Радгера. Коня ему потом вернули, но разговоров было... У нас это разрешают только императорским курьерам и людям графа Бекера, когда они при исполнении. Подождём, дорогу скоро освободят.

Выезжали не там, где вчера была свара со стражниками, а через другие ворота. Дорога не была свободной, но отдельные возы и экипажи не сильно мешали. Стражники и на выезде проверили документы, но то ли их впечатлила печать графа Бекера, то ли они уже прослышали о вчерашнем конфузе своих товарищей, но к Хельге цепляться не стали.

– Эти проверки из-за заговора, – сказала она Клоду. – Наверное, кого-то ищут. Обычно дворян не проверяют. Давай поспешим, а то меня не отпускает тревога.

Они три часа двигались по тракту, переходя с рыси на галоп там, где было место для скачки. После этого Хельга свернула на съезд. Дорога до замка тоже была замощена камнем, но не тёсаным, а обычными булыжниками. Замок впечатлял. Крепостная стена в четыре человеческих роста, не округлая, как обычно строили в Вирене, а в форме квадрата с четырьмя башнями в углах. Сам замок был массивным мрачным сооружением в два этажа с высокими башнями. Помимо замка во дворе были конюшня с кузницей и ещё какие-то хозяйственные постройки. Ворота оказались открытыми, и в них не было положенной стражи, но когда Клод с Хельгой въехали во двор, из ближайшего входа в замок вышел высокий, богато одетый мужчина, который жестом приказал им остановиться.

– Кто вы, господа? – спросил он, подойдя ближе. – И с какой целью приехали в мой замок?

– Увы, этот замок вам не принадлежит, – сказал ему Клод. – Вот его истинная владелица. Такова воля императора. А для вас канцлер подберёт что-нибудь другое.

– Вы бредите! – сердито сказал дворянин. – Этот замок мой, и мне уже оформили на него документы! Убирайтесь, пока я не приказал выбросить вас вон!

– Попробуйте, – спокойно предложил юноша, хотя его разозлили слова и тон, которым они были сказаны. – Согласно кодексу я имею право пустить в ход магию. Замок при этом уцелеет, а вот вы – вряд ли.

– В замке находится маг графа Бекера, пусть он с вами и разбирается! – разозлился дворянин. – Не хотите убраться по-хорошему, пусть будет по-плохому!

Он развернулся и ушёл в замок, с силой хлопнув дверью. Клод спешился, отдал повод коня Эвальду и достал из сумки нужную грамоту, заодно прицепив к одежде знак с собакой. Долго ждать не пришлось: не прошло и нескольких минут, как из той же двери появился маг, за которым следовали трое вооружённых мужчин.

– Вы претендуете на этот замок? – спросил он Клода.

– Не я, – ответил он. – Его хозяйка графиня Хельга Альтгард!

После этих слов на них уставились стволы пистолей сопровождавших мага головорезов.

– Приструните своих псов! – сказал юноша, протягивая магу грамоту. – И прочитайте это. Надеюсь, вам достаточно подписей императора и вашего графа? Не хотелось бы вас здесь жечь.

– Уберите оружие! – сказал маг, прочитав грамоту. – Всё правильно, хотя вы удивили меня этой бумагой. Торик, скажи барону, что ему и его людям нужно срочно покинуть замок. Произошла ошибка, но её наверняка исправят в столице, и он не останется без замка. А вам, господин, нужно следить за своими словами и за тем, кому вы угрожаете, иначе наживёте неприятности.

Глава 28

– Здравствуй, мама! – воскликнула Хельга, бросившись к сидевшей в кресле женщине.

На вид матери было лет сорок, и никакой красоты, кроме хорошей фигуры, Клод в ней не увидел. А вот стоявшая рядом с ней девушка лет семнадцати была такой же красивой, как и её старшая сестра. Видимо, дочери унаследовали красоту от отца. Сестру, в отличие от матери, возвращение Хельги обрадовало.

– Зачем ты явилась? – спросила мать. – Замок нам не принадлежит, а самое ценное из него забрали. Нас хотят отправить куда-то на запад. Сказали, что сохранят дворянство и позволят собирать аренду с жителей небольшой деревни. С голоду не умрём и не придётся побираться. Я как-нибудь своё доживу, но жизнь Софи будет загублена! Неужели ты не нашла ничего лучше, чем присоединиться к нам?

– Хорошо же ты меня встретила! – отпрянула Хельга от матери. – Боишься, что я тебя объём? Я поругалась с отцом, но сохранила любовь к тебе!

– Зачем мне твоя любовь? Была бы ты умной и слушалась отца, давно вышла бы замуж и могла помочь сестре! А теперь ты заберёшь у неё последнее! Кто этот господин? Стоит ли ему слушать наши разговоры?