Достав одну из быстродействующих инопланетных вакцин, Джесса сделала мальчишке укол, добавив в инъекцию усилитель иммунитета, а затем, вложив еще одну капсулу, ввела дозу себе. Повторно зарядив инъектор, вопросительно глянула на Мэйта.
— У тебя есть иммунитет к этой заразе?
— Я о ней ничего не слышал, — пожал он плечами.
— Это микроскопический паразит, вырабатываемый спорами растений с планеты, которую земляне назвали Приссой. Он распространяется воздушно-капельным путем, — она поморщилась. — Исследователи с Земли, что прибыли для изучения еще необитаемой планеты, тут же заразились. Девять человек, не дождавшись, когда прилетевшие медики АРС выявят источник и найдут противоядие, умерли. Вирус поражает любого, вдохнувшего споры, и, активизируясь в теплой среде легких, мгновенно распространяется по всему организму.
Джесса удрученно покачала головой.
— Этот паразит, если не бороться с ним, смертельно опасен. К тому же с легкостью передается от живого носителя. Но как, черт возьми, этот ребенок мог заразиться, если Присса на карантине? Давай вколем тебе дозу на всякий случай? Это страшная зараза, Мэйт. Находясь во всех жидкостях организма, возбудитель распространяется даже через кашель. Тем более ты прикасался к мальчику, а он весь потный. Эта вакцина мгновенно нейтрализует паразитов.
— Ты же сказала, что это болезнь…
— Не я дала название этому дерьму. Очевидно, изучавшие паразита медики АРС хотели подчеркнуть его схожесть с инфекционными заболеваниями.
Мэйт резко кивнул, и Джесса сделала ему укол.
Затем, глянув на женщину в соседней клетке, передала ему инъектор.
— Ей тоже нужна доза. Она заражена.
Мэйт тут же поднялся и направился в соседнюю камеру, намереваясь открыть ее, а Джесса вплотную занялась подростком. Однако ей пришлось оторваться, чтоб успокоить заскулившую от страха пленницу.
— Это Мэйт. Не смотри, что он выглядит чертовски устрашающе. У веслорцев доброе сердце. К тому же он медик, работающий на флот. Он не причинит тебе вреда, лишь сделает укол. Все это время ты находилась рядом с зараженным мальчиком, поэтому, скорее всего, тоже заражена. Дышать одним воздухом в замкнутом пространстве и не заболеть… это из области мистики.
Женщина позволила Мэйту сделать ей инъекцию.
Повернув голову, он глянул на Джессу сквозь прутья решетки.
— Можешь дать свой сканер? Мой остался там. Не хочу бросать тебя одну ради того, чтоб взять его.
Джесса протянула ему сканер прямо через решетку, а затем занялась внутривенным переливанием необходимых подростку жидкостей.
— Надо поискать здесь медикаменты. Мой запас почти иссяк, а требуется еще как минимум десять пакетов физраствора. Мальчик сильно обезвожен. Но пока все паразиты не умрут, в ближайшие десять-двадцать часов в зависимости от степени заражения, он в себя не придет.
— В коробках в центральной комнате есть какие-то препараты.
Фу-у-ух, в сложившейся ситуации приятное известие.
— И почему меня не удивляет, что эти ублюдки затарились по полной? Мэйт, свяжись с парнями и предупреди, чтоб без вакцинации никто не лез в бункер. Любой вошедший сюда и приблизившийся к больным мгновенно заразится. Пусть «Красный Код» пришлет дозы. В медотсеке есть все необходимое для производства этой вакцины. Не забудь, болезнь Приссы, — напомнила она ему.
Мэйт, активировав веслорский браслет, включил голограммную клавиатуру.
Джесса же занялась мальчиком, точнее его сломанными ребрами.
«И все же, где он мог подцепить эту заразу, и зачем его заперли здесь?»
Она повернула голову к женщине.
— Не знаешь, зачем они притащили его сюда?
Та выглядела растерянной.
— Когда меня арестовали, он уже был тут.
— Как тебя зовут? Я Джесса, — она старалась говорить с пострадавшей мягким, успокаивающим тоном.
— Вильма Джонс. Мой муж служит координатором колонии от Земного Союза. Меня схватили, чтоб он не сказал лишнего прибывшим представителям флота.
Сложить два и два было несложно.
— Выходит, из страха, что тебя убьют, ему придется лгать о причинах произошедшего здесь беспорядка.
— Да, — по лицу женщины покатились крупные слезинки.
— Твой сканер определил шестнадцать недель беременности, — прорычал Мэйт, едва сдерживая гнев. — Нерожденный детеныш в порядке. У матери налицо признаки истощения из-за плохой кормежки, и ее били по лицу и рукам. Переломов, к счастью, нет.
— Мы привязали одного из твоих тюремщиков к унитазу, — сквозь зубы выдавила Джесса. — Помощника губернатора. Вряд ли тебе от этого станет легче, но хочу, чтоб ты знала. Вашего губернатора пырнули ножом в живот, — ей хотелось, чтоб Вильма Джонс почувствовала себя отомщенной. — Они знали, что ты беременна?