Надо завести себе правило жизни. Первое — никому не давать свой кинжал. И второе — “ну не поворачивать же теперь назад” не считается достаточным основанием делать глупости. Так я думал, но продолжал идти вперед ведумый явно сумасшедшей девкой и азартом.
Лестница оканчивалась массивной железной решеткой, хорошо освещенной магическими светильниками за ней. Решетка была оплавлена и выгнута, как будто что-то вырвалось через неё наружу. В нашу сторону.
Но мое внимание привлекли тела, что валялись за решеткой. Опухшие, синюшные и резко пахнущие… Химией?
— Можно я дальше не пойду? — жалобно сказал Сперат.
— Еще одна умная ловушка! — радостно взвизгнула Гвена. Трупы её определенно не впечатляли. Она показала на магический светильник. — Смотрите! Вот приманка. Ловушек вроде больше нет. А эта штука, вроде дорогая?
Они оба вопросительно посмотрели на меня. Да, очень. Совсем не зря шесть похожих штуковин висит в Большой гостинной семьи Итвис.
— Каждая стоит столько, сколько только человек может отдать. Обычно, этого не хватает, — осторожно ответил я.
— И поэтому они кинулись их выковыривать, — согласно кивнула Гвена. — И сработала новая большая ловушка. Позади них упала решетка а сами они…
Она замолчала, задумчиво рассматривая трупы.
— Алхимический яд, — подсказал Сперат. — Я так думаю.
Еще через полсотни шагов и полчаса времени (Гвена не торопилась) мы нашли этому подтверждение. Мы пролезли через погнутые прутья решетки, осторожно обошли трупы, из под которых натекло всякое вонючее, и вышли в большое помещение. Я на секунду задержался, разглядывая тела Зрелище просто омерзительное. Но по некоторым деталям, вроде одежды и волос, я заподозрил в них свиту Гонората. У входа, за углом, прятались очень похожие на агрегат Старонота бронзовые штуковины с трубами, ведущими в проход. Скорее всего в них и был яд.
— Что, скажешь это тоже храм? — с явным скепсисом спросила Гвена у Сперата. Я почувствовал, что от химического запаха мне тошно и, подавляя рвотные позывы, быстрым шагом догнал их.
Помещение, в которое мы попали, было очень большим. Пожалуй, даже больше Большой гостинной. Магических светильников, за исключением двух у входа, тут больше не было, но довольно много света давал сияющий золотистым светом, полупрозрачный купол в середине. За золотистым свечением просматривались ящики, шкафы и, даже, кровать с балдахином. Купол располагался на каменной площадке в центре, со всех сторон окруженной широкими водными протоками. В стенах каменные штуковины, больше всего похожие на квадратные трубы. Нет, это явно не храм. Я бы поставил на техническое помещение.
К куполу можно было перебраться по мостку, сколоченным из местных, неровных досок. Гвена уже суетилась рядом с ним. Тщательно осмотрела доски, попробовала их на прочность. Перетащила чуть в сторону, проявив неожиданную силу. И перебежала по нему через канал на ту сторону. Остановившись, не дойдя до сияющего золотым светом купола метра три. Мы догнали её через десяток секунд.
— Не понимаю, что это такое, — пожаловалась она Сперату.
— Это же… Это… Ну… — ответил тот. Явно тоже пребывая в растерянности.
Я сделал пару осторожных шагов вдоль границы круга, не приближаясь к нему. Заметил несколько небольших штуковин по периметру, больше всего напоминающий алтари.
— Пентаграмма, — высказал я догадку вслух. И чем больше я всматривался, тем больше утверждался в своих подозрениях.
— Защитный круг с пятью равноудаленными точками силы, — пояснил Сперат Гвене.
— Да я поняла, — недовольно фыркнула она. — Что он защищает?
— Нас, — ответил я. — Он сдерживает то, что внутри. Назад! Уходим тем же путем…
— Проницательное заключение, — раздался глубокий и сильный голос со странными шорохами и свистом на заднем фоне, как будто кто-то говорил с помощью кузнечного меха. — Но увы, я не могу вас отпустить. Живыми.
Глава 24. Слив защитан
— Деймо… — просипел Сперат выронил арбалет, скрючился и присел на колени. Рядом зашипела Гвена. Громко, как змея в ярости.
— Дерьмо, — согласился я со Сператом.
Меня охватил жуткий ужас. Не могу сказать, что прям ни с чем не сравнимый. Помню, как-то в школу девочка птицееда принесла. Размером с её ладошку. Наверное, я ей нравился, потому как она посадила мне его на плечо. Я поворачиваю голову и вижу птицееда. Нет, я никогда не был особо пугливый, да и пауков сравнительно не сильно баюсь. Но, вот тогда, да, напугался. Хотелось орать, бежать, стряхнуть эту тварь. Но я просто смотрел, как паук ползет к моему лицу. Пока девочка его не забрала, явно что-то поняв по моему лицу.