Посвящённые Трижды Мудрейшего[114] принесли ей необходимые ингредиенты для создания "чешуи". Сами по себе они не были опасны, но в их соединении крылась поистине страшная мощь
Эта субстанция впервые была случайно получена около ста лет назад. Молодой ученик по небрежности налил зловонную "воду Амена" в склянку, на стенках которой оставался порошок для прижигания ран, приготовленный по просьбе одного врача. Склянку забыли почти на месяц, а когда один из жрецов обратил на неё своё внимание и попытался отскрести странную корку...
Причину его страшной смерти не могли понять несколько месяцев, пока старший из жрецов не восстановил цепочку событий, приведших к несчастному случаю. Он смог воспроизвести "чешую Апопа" и наблюдал её разрушительные свойства. С тех пор немало жрецов погибло при изготовлении этой субстанции, и они избегали связываться с ней.
Впрочем, сама по себе "чешуя" нужного Мерит результата может и не дать (этого никто не проверял), потому пустота между двойными стенками футляра будет заполнена "Гневом Тути".
Мерит могла бы приказать создать "чешую Апопа" жрецам, но не стала этого делать. Слишком опасное, слишком деликатное дело, чтобы поручать кому-то. Все свои яды супруга Величайшего всегда создавала сама, потому и сейчас она отпустила бледного, покрывшегося испариной жреца. Он никогда не делал "чешую", лишь читал о ней в древних свитках. Мерит, правда, тоже не делала.
Сам процесс был довольно безопасен и большей частью протекал без постороннего вмешательства в течение многих дней. Но все же находиться в одной комнате с дремлющей смертью было очень неуютно.
Когда же бурая корка появилась на стенках склянки, Мерит ещё два дня не могла решиться на то, чтобы прикоснуться к смертоносному сосуду. Когда же она, наконец, осторожно взяла его в руки, по её спине ручьём струился пот.
Мерит осторожно заправила крышку футляра и поместила её в двойной сосуд, плотно прикрыв его. Внешний заполнила водой, чтобы сохранить дело рук своих в прохладе, достичь которой на такой жаре непросто.
Не иначе, Маат Нефер-Неферу хранила Правительницу, ибо одна ошибка -- и бальзамировщику пришлось бы собирать её безжизненную оболочку по кускам.
Он напряжения её трясло, и она едва не потеряла сознание. Кое-как окликнула Хранителя. Голос охрип от паров "крови Апопа". Тот донёс Правительницу до постели. Мерит-Ра отсыпалась почти два дня.
Аристомен весь извёлся от неизвестности. При нём теперь не было болтливой любовницы-финикиянки. Мерит, заподозрив девушку в том, что она излишне откровенна с эллином, удалила её от себя, выдав замуж.
Аристомен и раньше мог только догадываться о делах царицы по обрывкам неосторожно оброненных Адит-Баалат фраз, ведь она сама ничего толком не знала. Теперь же туман неизвестности был куда плотнее.
И все же на его счастье далеко не все в Ипет-Сут обладали бдительной немногословностью Хранителей.
Аристомену позволялось посещать питейный дом недалеко от дворца. Здесь собирались пропустить стаканчик после дежурства стражи фараона, Щитоносцы. Аристомен свёл знакомство с некоторыми из них. Даже подружился. Он подозревал, что Хранители не препятствуют этим отношениям вовсе не случайно и был, конечно же, недалёк от истины. Но круг общения эллина в этом огромном городе оставался столь узок, что он за каждое знакомство цеплялся, как утопающий за соломинку.
У своих приятелей Аристомен, разумеется, смог выяснить немного. Бородатый варвар -- это Иштартубал, посланник Ашшура. Телохранители Величайшего относились к нему с большим уважением. Хотя он нечестивец, поклоняющийся тварям Дуата, но всё равно прославленный воин и полководец. Что он здесь делает? Они не знали. Но кое-кому из их товарищей поручено выступить почётным эскортом, сопроводив дорогого гостя к границам Та-Кем. Когда? Скоро.
-- Говорят, он был недавно в гостях у вашего царя. У Алесанраса, -- сказал один из Щитоносцев фараона.
-- Он от царя Нахарина часто ездит к нам послом -- добавил другой, -- а теперь вот ещё и от Алесанраса.
-- Как челнок ткацкий между царями мечется, -- хохотнул первый.
-- Ты это... поуважительнее, -- возмутился второй, -- Иштартубал -- достойнейший муж.
-- Что же, он сейчас снова поедет к Александру? -- насторожился Аристомен.
-- Кто знает?
Теперь эллин совсем потерял сон. В голове его складывалась весьма прескверная мозаика.
Если этот Иштартубал поедет к Александру, то одни ли слова он повезёт? Что, если все эти мастеровые жрецы передали царице нечто...
Посланник. Везёт послание. Какой-то свиток. Возможно, едет к Александру. Возможно.
"Стрела и яд, срывающие планы враждебных царей..."
Яд. Послание. Какой-то свиток. Отравленный свиток.
Все сходится. И они выбрали на эту роль варвара. Подозрение в убийстве не падёт на Египет.
Когда мысль оформилась, Аристомен уже не мог думать ни о чём другом. Все надуманные, высосанные из пальца допущения казались ему теперь совершенно очевидными, неоспоримыми. Он потерял голову, утратив на какое-то время способность рассуждать взвешенно и бесстрастно.
Надо предупредить. Спасти царя. Но как? Аристомен даже не в Бехдете, чтобы подсунуть папирус с тайнописью какому-нибудь купцу-фенех. Он слишком далеко от побережья. И нет никакой возможности отправить послание немедленно. Никанор пишет письма царю нечасто, да и не дадут увидеться с Никанором. Что делать? Время уходит...
И когда лазутчик уже совсем пришёл в отчаяние от своего бессилия, боги, неожиданно, явили ему милость.
* * *
Эфраим стоял на палубе купеческого судна, трюмы которого были забиты тюками с полотном. Изначально он предлагал Эвмену загрузить судно тканями, взятыми у персов, но как выяснилось в общении с Эли-Баалом, египтянам некоторые из них не были известны. Если бы Эфраим попытался торговать ими в Уасите, это привлекло бы к нему ненужное внимание. Пришлось загрузиться местными. Хотя на всякий случай несколько тюков тончайших персидских тканей он всё-таки прихватил. Но не для того, чтобы на них нажиться.
Судно проходило мимо богатых кварталов Уасита. Эфраим стоял, разинув рот, поражённый роскошью и изяществом двух и трёхэтажных домов знати. Матрос-египтянин (из простых моряков, при этом золотом увешен, как жрица Аштарт) указал купцу на одну особенно роскошную усадьбу. Настоящий дворец с фасадом, украшенным колоннадой розового гранита. От ворот в зубчатом каменном заборе, локтей в восемь высотой, к Реке спускалась лестница, а у причала стояла частичка новой родины Эфраима. Эллинская триера.
-- Здесь живёт посол царя Александра? -- спросил Эфраим.
-- Как есть посольство, почтеннейший! -- моряк свободно разговаривал на языке Ханаана, -- сама Царственная, да живёт она вечно, даровала Посланнику Ника... тьфу ты, язык сломаешь на именах нечестивцев, одну из усадеб, принадлежащих её роду.
Эфраим отметил в памяти очертания и расположение посольской усадьбы. Пригодится.
Наконец, корабль, втянув вёсла, аккуратно притёрся к главному торговому причалу Уасита. Эфраим спустился по сходням. К нему приблизился египтянин-чиновник и вежливо попросил представиться и сообщить, какой товар он привёз:
-- Люди зовут меня Дагоном[115], -- Эфраим выпятил живот и грудь, изображая непомерную гордость, -- за то, что нипочём мне шторма. А вот сообщить истинное имя тебе не могу. Торговать собираюсь тканями.
-- Суеверный? Как все ваши, -- усмехнулся чиновник, записывая имя купца в свитке, приколотом к деревянной дощечке, которую он удерживал левой рукой, -- впервые в Священной Земле?
-- С чего ты взял, достойнейший?
-- Видел, как ты вокруг озираешься, -- ещё шире улыбнулся чиновник.
-- Впервые! -- сознался Эфраим, который действительно нервно оглядывался по сторонам.