Выбрать главу

Он посмотрел на себя в зеркало. Оттуда на него взглянул незнакомец с бледным, заросшим щетиной лицом. Надо привести себя в порядок. Через десять минут Кен провел рукой по гладкой коже. Вот что значит электробритва: ни одного пореза. Он встал под душ. Наконец-то смоет эту недельную грязь! Ну вот, теперь Кен чувствовал себя человеком. Можно надеть новые джинсы… Он остолбенел: джинсы и рубашки были не только постираны и выглажены, но и аккуратно сложены стопочкой. Даже ящик с носками приведен в порядок. Так, очевидно, работы Джози хватило. Может, она думает, что сделала ему одолжение?

Ну что же, ей уже давно надо дать понять, что подобное положение вещей, не будет продолжаться вечно. Надо поставить все точки над i до того, как она ко всему этому привыкнет. О себе он не беспокоился. Когда-то он уже испытал это. Больше не хотелось. Теперь Кен Слейтер мог за себя постоять.

Кен вышел на улицу. Загородившись рукой от солнца, он увидел невдалеке Спенса, скачущего на лошади с лассо в руке. Он чертыхался, загоняя быка. Кен слегка улыбнулся, услышав ругательства. Если бы это сейчас слышала Гвен, она бы точно выговорила ему. Но Спенс не слушал ее нравоучений. Как-никак его старший брат был так же упрям, как и он сам. А Кен был убежден, что немного упрямства еще никому не мешало. Гвен была другого мнения. Черт! А ведь Джози, пожалуй, тоже. Кстати, где она, эта женщина?

Он окинул взглядом окрестности. Решив, что она может быть в доме с Гвен и девочками, он направился туда, когда вдруг услышал незнакомый звук. Его глаза подозрительно блеснули. Свистящий звук доносился из-за летнего домика. Кен обогнул домик и подошел к старому сараю.

Деревянные доски пола скрипнули под его ногами, когда он вошел в старое помещение. В солнечном луче, светящем через дыру в крыше, плясали пылинки. Джози, нагнувшись, зачищала края какой-то деревяшки. Длинные шелковистые волосы разлетались в разные стороны от ее энергичных движений и, падая вперед, скрывали лицо девушки. На ней была одна из его рубашек. Рукава закатаны выше локтей, полы завязаны на талии. Обтягивающие джинсы обрисовывали изящную фигурку.

Кен сложил руки на груди, приняв суровый вид. Так будет лучше. Надо прекратить это безумие. Он сейчас же выскажет ей все, что думает по поводу их брака. Если получится, она уже до наступления вечера будет сидеть в поезде или автобусе, уносящем ее далеко-далеко.

Кен шагнул вперед, размышляя, как скажет ей спасибо за то, что она спасла ему жизнь, и объяснит, что ей будет намного лучше без него. Он будет тверд, но любезен. В конце концов, она еще совсем молодая. И невинная. Кен проглотил комок в горле. Он должен сказать, прямо сейчас. Быстро и решительно, без всяких там «если», «но» и так далее. Одни голые факты. Извиниться и все объяснить.

Он уж было открыл рот, как она повернулась. Наверное, услышала скрип досок.

– О, посмотрите, кто пришел. Ты проснулся? А я уже сказала Гвен, что ты, должно быть, проспишь всю зиму, как медведь в берлоге. Ну, ты себя лучше чувствуешь?

Кен кивнул. На его лице появилась глупая улыбочка. Так. Что он здесь делает? Ах, да. Он собирался выдать ей по полной программе.

– Откуда ты взяла эти занавески?

Черт побери, что такое он говорит?

– Гвен нашла их на чердаке. Сказала, что они принадлежали еще твоей матери и что она умерла, когда ты был маленьким.

И тут Кена как прорвало:

– Мне было восемь лет. Отец умер, когда мне стукнуло двадцать один. Я рос почти без семьи. Вот почему я не хочу этого. Нам надо развестись или что там еще можно сделать, чтобы прекратить этот дурацкий спектакль.

Джози поняла, как важно то, что он сказал. Она почти не обратила внимания на его слова о разводе. Гораздо больше значило то, что он жил без семьи. Решив отложить выяснение этого вопроса на будущее, она вернулась к делу:

– Ты не хочешь меня спросить, что я делаю?

– Я и так это знаю. Ты уклоняешься от ответа.

– Я делаю скворечники, – она указала на пять домиков, которые уже были готовы. – В Хоук-Холлоу почти на каждом дереве висит мой скворечник или кормушка для птиц. Так что, если бы ты не взял меня в жены и не привез сюда, я бы стала известна в округе под именем Леди-Птичницы. Ты спас меня от этого позора, так же, как я тебя от смерти. Видишь, это судьба. Разве не так?

– Вовсе нет, черт побери! Так не может продолжаться вечно. Я знаю, что обязан тебе жизнью. Вот только не знаю, как вернуть тебе этот долг.

– Ты хочешь меня отблагодарить?

Он прошел в другую часть сарая. Немного помолчав, сказал:

– Ты можешь распоряжаться половиной денег на моем банковском счете.

Джози присвистнула. Хотела ответить подобающим образом, но любопытство взяло верх.