Дэймон следил за выражением лица девушки. Она побледнела и напряглась. Но к его удивлению он не заметил и тени отвращения, которое обычно читал на лицах людей, впервые увидевших его изъян. О, сколько раз он сталкивался с тем, что люди отводили взгляд, пытаясь скрыть свои чувства. Впрочем, это не имело для него значения: женщины и так не отказывали ему, с восхищением принимая в себя его могучий жезл с распалённой шёлковой головкой. А мнение мужчин было вообще неважно.
И всё-таки он носил маску. Она словно отгораживала его от мира, придавала загадочности и … устрашала. Да, именно устрашала. Как и чёрный дракон на его щите. Как всё его чёрное одеяние, так удивительно подходившее к его статной могучей фигуре. Чёрный Дракон – безжалостный и жестокий к врагам, но милосердный к пленникам – это он сам, сэр Дэймон Келли.
- Вы испугались? – спросил он, вцепившись взглядом в лицо девушки.
Как он хотел проникнуть в её мысли!
- Н-нет… нет, - поспешно ответила она и не отвела взгляд. – Вам больно? – вдруг участливо спросила она.
Он бы мог поклясться, что в её глазах мелькнуло сострадание! Нет, сострадания ему не надо! Дракон не нуждается в жалости! Впрочем, ведь она сама тоже, вынуждена ловить на себе жалостливые взоры.
- Не более, чем вам, миледи, - ответил он, склонив голову.
- О… - её щёки вспыхнули, - простите… я не хотела вас обидеть…
- Вы не обидели меня, - он встал со скамьи. – Это действительно так. Нам обоим не нужна жалось. Не так ли?
- Да… Вы правы… Жалось обычно унижает, - тихо ответила она дрогнувшим голосом. - Но … если она рождена из сердца близкого человека, то… то всё иначе…
- Иначе? – он удивлённо поднял бровь.
- Да, иначе… Если жалось исходит из близкого сердца, которое вас понимает, которое само пережило нечто похожее, то такая жалость есть проявление любви … или она способна родить любовь…
Эти её слова почему-то вызвали у него раздражение.
- Вы слишком плохо знаете жизнь! – нахмурившись, бросил он. – Жалось всегда унизительна. А любовь … мне кажется, она способна родиться только из физической страсти. Я вижу тело, оно вызывает во мне желание, я его люблю. Всё просто! А иные рассуждения – риторическая чушь. Но вам, миледи, она простительна. В силу вашего возраста и…и замкнутого образа жизни.
Она опустила голову. На мгновение ему показалось, что она спрятала слёзы. Но он тут же отогнал эту мысль. Его начинала утомлять их беседа. Хотелось откланяться и уйти. Однако он должен был соблюсти приличия и продолжал неприступной стеной стоять перед юной графиней. Неожиданно она сама помогла ему.
- Сударь, я бы хотела побыть одна… У вас, вероятно, есть дела… Рада была вас видеть, - дрогнувшим голосом произнесла она и протянула ему руку для поцелуя.
Он склонился и скользнул губами по тонким пальчикам, поразившись – в который раз! – их хрупкости. Откланявшись, быстро вышел.
***
Бракосочетание было пышным. Но весь пир прошёл для Констанции, словно во сне. Она машинально повторила слова брачной клятвы, машинально протянула руку, чтобы её супруг надел кольцо на её палец. Потом отрешённо сидела за столом и улыбалась, потому что должна была это делать. За всю свою короткую жизнь Констанция привыкла следовать правилам, но в глубине её сердца всё было иначе. Ещё несколько лет назад, как и положено девочке-подростку, она мечтала однажды выйти замуж и стать любимой. Теперь же, глядя в прекрасные глаза сэра Келли, ставшего её супругом, она не видела ничего, кроме уважения и… жалости. Он смотрел на неё именно с жалостью. Хотя – и Констанция это тоже осознавала – пытался прятать в себе это чувство. Она же хотела совсем иного. Ей мечталось о пылком взоре, о страстных касаниях рук и … о большем, о том, что происходит между любящими супругами. Но сэр Келли был холоден.
Впрочем, она ошибалась, не подозревая об этом. Дэймон на самом деле был взволнован. Его тревожила предстоящая брачная ночь. Следует ли ему воздержаться от обязанностей супруга или всё-таки нужно консумировать брак? Интересно, знает ли она вообще о том, что происходит между мужем и женой? Ах, если бы не эта её проблема, он охотно овладел бы ею. Келли уже понимал, что хрупкие формы и нежное личико супруги вовсе его не отталкивают, а влекут. Девочка с глазами газели возбуждала его ничуть не меньше упитанной пышногрудой красавицы. Но… может ли он быть жестоким?! И самое главное – имеет ли он право нарушить свою клятву?
Перед ним так и стояло измождённое лицо старого графа.
- Сэр, я должен просить вас об одолжении… - граф устало закрыл глаза, словно набираясь сил, - я прошу вас проявить милосердие к моей дочери…Она может не вынести, если… если вы решите получить от неё наследника… Поэтому ваш брак должен быть фиктивным.
И Дракон дал слово умирающему сэру Томасу. Дэймон провёл ладонью по лицу, стряхивая неприятные воспоминания. Ах, если бы можно было вернуть всё назад, он отказался бы от руки Констанции Олдридж. Но теперь они обвенчаны.
- Миледи, - служанка расчёсывала ей волосы, - вы не бойтесь… Просто слушайтесь супруга и всё получится, - наставляла она Констанцию.
- Ах, Берта, я не дитя! – девушка наморщила прямой нос. – Я всё знаю… И давайте, вы избавите меня от советов.
Едва служанка с поклоном удалилась, она передвинулась к изголовью просторной высокой кровати, села, поджав колени, и натянула на себя простыню. Неожиданно дверь распахнулась, и на пороге предстал он – её супруг, Чёрный Дракон. Их глаза встретились лишь на мгновение, и он быстро отвёл взгляд.
Нужно было заговорить, но он не находил слов. Девочка выглядела настороженной, но испуга в её глазах он не заметил. Сейчас настало время решать, как объяснить ей. Окинув изучающе её хрупкую фигуру, Чёрный Дракон напрягся. Волосы – волнистые и густые, как поток тёмного шёлка, подчёркивали светлую кожу. В сердце рыцаря мелькнула жалось. Нет, граф был прав - он не может! Не может овладеть калекой! «Но она же твоя законная жена! – кричал разум. – Она женщина. Юная и красивая! Посмотри, как приятно вздымается изящная грудь, как алеют нежные щёки и сверкают огромные глаза под сенью длинных ресниц! А её рот … Он же может доставить тебя в Рай! У неё есть всё для того, чтобы ты мог овладеть ею!». Но сердце возражало: «Её ноги не ходят! Овладеть калекой – не достойно рыцаря! Ты можешь заставить её сносить боль, а у этой девочки и без того предостаточно боли. Так разве ты имеешь право быть жестоким? Ты поклялся её отцу!».
И тогда Дракон вынул меч и взмахнул им. Констанция вскрикнула и закрыла лицо руками.
- Не бойтесь! – он быстро шагнул к ней. – Это вот для чего, - он показал ей свою окровавленную ладонь, которая минуту назад сжимала острое лезвие клинка. – Мы оставим кровь на простыне. Утром все увидят, что вы стали моей женой.
С этими словами он выпачкал простыню своей кровью. Потом опустился на кровать и, глядя ей в глаза, быстро заговорил:
- Констанция, я обещаю, что никогда … не обижу вас… И не подвергну риску вашу жизнь. Вы всегда будете под моей защитой и… ни в чём не будете нуждаться… Вы хозяйка этого замка. Понимаете? Чёрный Дракон может быть добрым, - он усмехнулся уголками губ и добавил: - Я обещал это вашему отцу.
Она кивнула, её огромные глаза, наполнившись слезами, казались ещё больше.
- Вам … лучше оставить эту комнату, - дрогнувшим голосом произнесла юная графиня.