Выбрать главу

Полковник кивнул, соглашаясь, и уверенно направился к приемной. Делия не отставала: она отлично умела быстро и легко двигаться. Клерк за конторкой выпрямился почти по стойке «смирно», издали приветствуя гостя. Военная выправка полковника Делборо красноречиво говорила сама за себя.

— Чем могу служить, сэр?

— Я мисс Данканон. — Делия положила перчатки на стойку и дождалась, пока на нее обратят внимание. — Мне необходима персональная комната, а также две комнаты для слуг. Полковнику Делборо, — она кивнула в его сторону, — тоже потребуется комната…

— Кстати, у полковника Делборо имеется немало собственных соображений, — перебил Дел.

Делия посмотрела удивленно и наткнулась на прямой, требовательный взгляд.

— Поскольку я сопровождаю вас на север по просьбе ваших родителей, было бы уместно предоставить инициативу мне.

Она слегка прищурилась. Полковник сухо улыбнулся:

— Думаю, будет удобнее, если комнаты закажу я.

Мисс Данканон нахмурилась. Не дожидаясь возражений, Дел посмотрел на клерка.

— Леди необходимы апартаменты с окнами на улицу, желательно без балкона.

Джентльмен в эполетах изучил список номеров.

— К вашим услугам апартаменты, соответствующие всем требованиям, сэр. Второй этаж, в стороне от лестницы.

— Прекрасно. А мне нужна одна комната на том же этаже, между апартаментами и лестницей.

— Понимаю, сэр. — Клерк что-то спросил у одного из подчиненных и кивнул. — Такая комната есть: ближе к лестнице на четыре двери. Устроит?

— Вполне. А еще нам понадобятся две комнаты для джентльменов, которые прибудут примерно через час. Виконт Торрингтон и граф Кроухерст. Уверен: оба предпочтут поселиться как можно ближе к лестнице.

Джервис и Тони остановились на углу улицы и наблюдали за экипажами у подъезда отеля. Поняв, что решено поселиться в «Гриллонс», они собрались съездить в клуб «Бастион», чтобы узнать, не поступало ли писем и сообщений, и вскоре вернуться.

Клерк снова посовещался с молодым человеком и сообщил:

— Есть две комнаты возле лестницы, однако они выходят в переулок и особой популярностью не пользуются.

В голосе слышалось сомнение.

Дел улыбнулся:

— Джентльменов они вполне устроят. Есть еще одно обстоятельство. Я возвращаюсь из Индии, с военной службы, а мисс Данканон едет домой после долгого пребывания на Ямайке. И ее, и меня сопровождают слуги.

— Нас это ничуть не затруднит, сэр. В это время года возможны любые варианты. Может быть, насчет деталей размещения удобнее проконсультироваться непосредственно с вашими управляющими?

Дел с пониманием кивнул.

— Моего ординарца зовут Кобби.

Он посмотрел на Делию. Она слегка нахмурилась и продолжила:

— А мой дворецкий — Джанай.

— Прекрасно. Значит, я побеседую с мистером Кобби и мистером Джанаем. Полагаю, ваши экипажи стоят у подъезда?

Дел подтвердил, и любезный служащий тут же поручил обоим молодым людям проследить, чтобы лошадей немедленно направили в конюшни, после чего вышел из-за конторки.

— Если будете любезны пройти со мной, полковник, и вы, мисс Данканон, то я немедленно покажу ваши номера. Багаж сейчас принесут.

Следующие несколько часов пролетели в той неизбежной суете, которая всегда сопровождает приезд и устройство в гостинице. Апартаменты — сама Делия ни за что не осмелилась бы заказать подобные — выглядели чрезвычайно элегантными и удобными. Широкие окна просторной гостиной и уютной спальни выходили на улицу. Полковник справился с организационными вопросами на удивление умело и продуманно. Одеваясь к обеду, мисс Данканон вспомнила, как точно он изложил требования к размещению — очевидное свидетельство серьезного отношения к угрозе со стороны Черной Кобры.

Она присела к туалетному столику и предоставила Бесс заняться прической.

Горничная умело собрала длинные густые пряди, скрутила их в тугой узел и закрепила на затылке большим черепаховым гребнем. Посмотрела на госпожу в зеркало и одобрительно кивнула:

— Хорошо, что я не спрятала в большой сундук все до одного вечерние платья.

Делия недовольно поморщилась; одежда, как и остальной багаж, ехала на север в повозке ломового извозчика.

— И что же мы имеем?

— Это и изумрудное шелковое. — Бесс воткнула последнюю шпильку. — Ну вот. — Она отошла, чтобы издали оценить работу. — Пока живем в Лондоне, нелишне выкроить время и купить еще парочку. Если решим остановиться в доме какого-нибудь герцога, пусть даже всего на несколько дней, наряды очень даже пригодятся.

— Подумаем.