— Ты замерзла? — спросил Тайлер.
— Да, — обмирая ответила Делия.
Соски ее напряглись, а кожа вокруг них затвердела. Делия молилась, чтобы он не заметил этого.
«Вот дура! Как же он может не заметить, если они торчат перед самым его носом?» — мелькнуло у нее в голове.
Дотронувшись до старого синяка, который уже успел пожелтеть и почти исчез, Тайлер выпрямился и взглянул на Делию.
— Видно, сегодня тебя побили не впервые.
Девушка смутилась, ей не хотелось открываться едва знакомому человеку. Ома стыдилась отца, но еще больше самой себя, уверенная в том, что он пил из-за нее, ведь она не смогла наладить их жизнь так, как это делала прежде ее мать.
Она низко опустила голову, боясь встретиться взглядом с Тайлером.
— Это моя вина, — наконец сказала она, — я рассердила его.
— Боже мой! — воскликнул Тайлер.
Заметив его негодование и решив, что она вызвала его, Делия чуть не расплакалась и быстро отвернулась, чтобы скрыть от Тайлера слезы.
— Твои ребра целы, — сухо сказал он, — просто сильный ушиб. Поэтому придется их сильно перетянуть. Я поищу что-нибудь подходящее в спальне. Ты не сбежишь?
Делия фыркнула, украдкой смахнув слезу.
— Какого черта?
Тайлер вышел, но тут же вернулся с куском полотна. Он обмотал его вокруг ребер так туго, что девушка едва могла дышать. И все же от нее не укрылась необычайная мягкость его прикосновений. Его рука снова коснулась ее груди. Делия затрепетала, горячая волна захлестнула ее.
Она задумчиво посмотрела на его склоненную голову, на густые темные волосы, освещенные факелом. Делия знала, что ее мечты несбыточны, но все же решилась на смелый поступок.
Делия знала этого человека не более часа, но уже успела ощутить целительную силу его рук и понять, что он один во всем мире способен излечить ее израненную душу. Этого было достаточно, чтобы отправиться за ним на край света. Она хотела просыпаться по утрам с надеждой увидеть его хоть раз в день.
Она глубоко вздохнула.
— Доктор Сэвич!
— Что?
— Могу ли я изменить решение?
— Я же сказал, что все зависит только от тебя.
— Тогда я поеду с вами в Мерримитинг и выйду замуж за вашего друга.
— Пожалуйста, если хочешь. Кроме тебя, никто не выражал такого желания/Честно говоря, я совсем не расположен встречаться с другими женщинами, доведенными до отчаяния.
Он перебинтовал ее.
— Ну вот, можешь одеться.
Пока Делия одевалась, Тайлер подошел к комоду на низких ножках, взял с него поднос с чашками и оловянным кувшином и поставил его на маленький столик.
— Ты вольна сама принимать решения, по крайней мере до тех пор, пока вы не поженитесь. А добраться до Меррими-тинга нам не составит никакого труда. На восток всегда, кроме зимних месяцев ходят корабли из Фалмауса. А зимой залив замерзает Если же в Мерримитинге ты почувствуешь, что не можешь жить в таком глухом месте, или вы не поладите с Нэтом, тогда я берусь переправить тебя назад в Бостон. За мой счет, конечно, — добавил он.
Делия скорчила физиономию за его спиной.
«Он говорит обо мне, как о каком-то товаре, который возвращают из-за низкого качества», — с горечью подумала она.
Между тем Тайлер переложил толченые листья в чашку с вином и протянул ее Делии.
— Выпей.
— Что это, — спросила девушка, подозрительно глядя на чашку.
— Снадобье, снимающее боль.
Потянувшись за чашкой, она невольно коснулась его руки. Ее словно обожгло. Делия покосилась на Тайлера, гадая, почувствовал он что-нибудь или нет, и молча осушила чашку, так ничего и не поняв. Поставив ее на поднос, она хотела было вытереть рот тыльной стороной руки, но вовремя спохватилась.
— А... — начала она, запнувшись на полуслове, — когда мне...
— Приходи сюда завтра, к восьми утра. У тебя немного времени на сборы. Я намеревался уехать еще два дня назад, но меня задержали дела. Мы проведем в дороге добрых три недели.
«Три недели!» — удивилась Делия.
Она и не знала, что это так далеко. Внезапно девушке стало страшно забираться в такую глушь, но соблазн начать новую жизнь, иметь свой дом и выйти замуж за человека, который будет заботиться о ней, оказался сильнее страха.
Делия подняла голову и смело взглянула в лицо Тайлеру. Нет, она не забыла о том, что почувствовала, случайно прикоснувшись к нему.
«Из-за него ты и отправляешься в такую даль», — сказал ей внутренний голос.
— Ну, тогда до утра, — проговорила Делия и пошла к двери.
— Постой, а как же твой отец? — тихо спросил Тайлер. — Когда ты сообщишь ему, что уезжаешь, он не...
Девушка улыбнулась и покачала головой.
— Не беспокойся, он больше не дотронется до меня сегодня. Скорее всего он уже спит.
Лицо Тайлера просветлело, а Делию охватило приятное возбуждение.
— Ну что ж, до завтра, — сказал он. — Не бери с собой ничего тяжелого.
Делия рассмеялась, вдруг почувствовав себя счастливой и совершенно свободной.
— Я возьму с собой только вас, доктор, — пошутила она.
«Да мне и нечего больше брать».
Глава 3
Тайлер Сэвич поморщился. Перед ним стояла тарелка с соленой треской, политой соусом
из масла и яиц и сильно приправленной перцем. При одном взгляде на это блюдо, считавшееся фирменным в «Красном драконе», у Тайлера начисто пропал аппетит. Он поглядел, нет ли кого-нибудь, кто мог бы убрать это блюдо и принести ему что-то попроще, вроде кукурузной каши или ломтиков поджаренного хлеба. Только он собрался найти слугу, как вдруг услышал доносящиеся из холла пронзительные крики.