Выбрать главу

Рианон смотрела на него, не веря своим ушам.

– В моем доме, – жестко говорил Романов, – нет ни беспроигрышных ставок, ни ламп Аладдина.

Она невольно приоткрыла рот, услышав из уст Макса свои собственные слова.

– Ваше намерение злоупотребить гостеприимством настолько, чтобы продать мою частную жизнь тому, кто больше предложит, низко. Впрочем, такова ваша профессия. Ничего у вас, конечно, не получится, но если вы строили такие планы, значит, вы человек недостойный и жалкий, а мне в доме не нужны такие люди. Поэтому, госпожа продюсер, тащите ваши камеры, ваши надежды на блеск и славу и ваши сладкие улыбки кому-нибудь другому. Наша личная жизнь не продается.

Несмотря на вспыхнувшую в глазах ярость, Рианон почувствовала укол стыда. За всю жизнь никто не говорил с ней в подобном тоне и не разоблачал так прямо низость ее побуждений.

Романов повернулся, чтобы уйти, но Рианон схватила его за руку и развернула лицом к себе.

– Галина знает, что вы прослушиваете ее разговоры? – гневно выкрикнула она.

– Спросите ее.

Его черные глаза также пылали от злости.

– Спрошу, можете быть уверены, – резко отозвалась Рианон. – А вы никогда больше не смейте говорить со мной в таком тоне, как сейчас. Да, когда я согласилась принять ее приглашение, мои намерения были не совсем бескорыстными. Да, я использовала бы Галину и вас для возобновления своей карьеры, если бы это было возможно. Но я здесь не только по этой причине, и если бы только могла предполагать, насколько это будет вам неприятно, мне бы и в голову не пришло лететь. Больше оправдываться не буду, потому что, если я хоть что-нибудь понимаю в людях, вы в последнюю очередь можете осуждать других за безнравственность!

– Вы закончили? – холодно осведомился Макс.

Рианон вдруг поняла, что все еще сжимает его предплечье, и отдернула руку. Но глаза ее не отрываясь смотрели в его глаза.

– Надеюсь, – сказала она, – я смогу вылететь в Лондон еще сегодня. А если нет, отправлюсь завтра первым утренним рейсом.

Макс удовлетворенно прищурился.

– Если у вашего приезда и были благородные причины, – сказал он, – то, я полагаю, вы желали оказать Галине необходимую поддержку.

– Ни в какой поддержке она не нуждается, – едко возразила Рианон.

Макс поднял брови, но выждал пару секунд, прежде чем заговорить:

– Она защищена. И она любима. Все это важно. Но ей недостает друга, которого она, могла бы считать только своим. Она выбрала вас.

– Разумеется, против вашей воли.

– Нет, я одобрил вашу кандидатуру, после того как собрал информацию. Похоже, я ошибся. Вы оказались типичным представителем своей профессии. Вы настолько лживы и настолько самодовольны, что вообразили, будто ваш трюк может пройти.

Рианон хотелось ущипнуть себя, чтобы поверить, что этот разговор происходит в действительности.

– Не можете же вы теперь всерьез ожидать, что я смогу остаться! – воскликнула она. – После всего, что вы мне наговорили!

– Ничего я от вас не жду. Просто хочу, чтобы вы знали: до тех пор, пока вы будете стараться раскопать что-то там, где не надо копать, вы не будете желанной гостьей в моем доме.

– И что же вы предлагаете мне делать? Убеждать вас, что я переродилась и стала бескорыстной, и умолять вас дать мне еще шанс?

Невзирая на ее явный сарказм, Макс глядел выжидающе. Рианон расхохоталась:

– И во сне вы этого не увидите! Я улечу ближайшим рейсом.

Он пожал плечами, отвернулся и зашагал туда, где оставил ботинки.

Рианон стояла, глядя ему вслед. Вода плескалась у ее щиколоток, ветер разметал волосы по плечам, противоречивые чувства раздирали сердце. Самым странным казалось то, что, несмотря на всю решительность брошенных в лицо Максу слов, она не собиралась уезжать. Притом она была вполне уверена, что Максу это известно. Более того, никогда в жизни она не чувствовала себя до такой степени оскорбленной, и в то же время грудь переполняло необыкновенное ликование. Так какой-нибудь смельчак катается в шторм по волнам на утлой доске, в любую минуту его может смыть, и он знает, что малейшее проявление слабости будет означать немедленное и окончательное поражение. А ей удалось каким-то образом удержаться на краю пучины и встретить врага с гордо поднятой головой. Да, она вышла из боя не без потерь, но скоро залечит раны, нанесенные ее гордости, и обретет обычное присутствие духа. Сейчас она была счастлива уже потому, что стояла на берегу одна, рокот волн успокаивал ее гнев, а рядом с горами-титанами все человеческие несчастья казались ничтожными.

Через некоторое время Рианон отбросила волосы назад и побрела, придерживая их рукой, к дому. Там ее поджидала Галина, сгоравшая от нетерпения, – так ей хотелось услышать, хорошо ли ее подруга поладила с женихом. Рианон держалась так весело и приветливо, что у Галины не осталось и тени сомнения. Ула же молча стояла в стороне и наблюдала за ними.

Вечером Эллис и Ула отвезли Рианон обратно в город.

По дороге она не переставала думать о том, что же так настораживает ее во всем происходящем. Пока она не могла определить, что именно, но ненависть Макса к журналистам, необъяснимое поведение Галины, отчаянные усилия всех остальных казаться счастливыми и умиротворенными, хотя было совершенно очевидно, насколько они далеки от этого состояния, – все указывало на то, что этой компании есть что скрывать. Да, конечно, всем на свете известно, какие у Макса проблемы, и все-таки здесь было что-то еще. Может быть, решила Рианон, можно будет получить кое-какую информацию, если позвонить Сюзан Травнер, с которой она, правда, знакома очень шапочно. Но сначала надо позвонить Лиззи; не исключено, что она уже в Южной Африке.

Когда Лиззи поднялась на борт двенадцатиместного самолета в аэропорту Скукузы, день только начинал клониться к вечеру. Кроме нее, в Перлатонгу в этот день летели семеро: три пожилые пары из Голландии, а также Рейна, томная блондинка из Сиднея. Она прочитала о заповеднике в “Куинсленд газет” и решила сделать себе подарок – отпраздновать в Перлатонге свой тридцатый день рождения. Во время трехчасового ожидания, пока механики устраняли неисправность в двигателе самолета, Рейна призналась Лиззи, что надеется сойтись с каким-нибудь егерем, а еще лучше – с одним из шикарных братьев Моррисонов, о которых газета писала, что они, по всей видимости, владельцы заповедника, родом из Австралии; кстати, оба не женаты.

Наконец самолет поднялся в воздух. Простиравшиеся вдали до самого горизонта дикие леса казались сверху сплошной темной пустыней. Лиззи, желая избавиться от Рейны на все оставшееся время полета, заняла единственное кресло в передней части салона, сразу за кабиной пилотов, и стала смотреть вниз, на уменьшавшиеся тростниковые крыши, разбросанные там и сям, как грибы, за зданием аэропорта. Она была так напряжена, что иногда в течение долгих минут не воспринимала, что происходит вокруг. Желудок отчаянно сжимался, сердце колотилось как сумасшедшее, а мозг (если бы только она могла соображать!) застывал от невозможности поверить, что ее занесло так далеко. Она не могла даже придумать, что скажет, когда увидит Энди, как объяснит свое появление и что станет делать, если окажется, что ей негде найти пристанище. Она погрузилась в полную прострацию. Было поздно думать о будущем или вернуться обратно в прошлое. Лиззи понимала только одно: она совершенно сошла с ума.

Самолет совершил посадку, пассажиры засуетились, готовясь к выходу. Обернувшись, Лиззи увидела показавшуюся из-за спинки ее кресла голову Рейны. Лицо девицы запачкалось, зато она подвела губы и картинно закинула волосы за одно плечо. Встретившись глазами с Лиззи, она улыбнулась. Лиззи улыбнулась в ответ, потом покосилась на кабину пилотов, задаваясь вопросом: предупредили ли они принимающую сторону, что на борту появился еще один пассажир? Скорее всего да, но сообщили ли они ее имя? Элизабет Фортнам. Поймет Энди или нет, что это она? Ждет он ее у трапа или нет?