— Неуловимая смогла так украсть, что, если бы не сработала сигнализация, никто бы не заметил, — сказал Батлер, усмехнувшись.
— Это да, как у неё так удаётся? — сказал Майк, держа в руках фотоаппарат.
— У Неуловимой новая тактика — сначала незаметно пробраться через чёрный ход, потом пробраться в нужное место и взять драгоценность, а затем сломать сигнализацию. Мы должны приехать, а её цель уйти с украденными вещами, незаметно. Как будто она играет с нами.
— Или кто-нибудь заставляет. Ведь Неуловимая может работать на кого-нибудь.
— Ты тоже прав. Раньше она не ломала сигнализации специально и не задевала. Зачем нужно ей, если она Неуловимая.
— Да. Смотри, — сказал Майк, указав на кусок ткани.
— Это же кусок чёрной ткани. Такая же и у Неуловимой.
— Подсказки, чтобы подразнить, или не одни мы здесь против неё.
— Возьмём это на экспертизу.
— Зачем?
— Как зачем? Чтобы понять, что это за ткань и где такая продаётся.
— А, понятно. Окей.
Вдруг послышался девичий крик, он был быстрым, что даже не понятно, кто кричал.
— Быстрее туда! — закричал Александер и выбежал в коридор.
Крик доносился, по мнению Батлера, и зала для торжественных случаев. Вместе с Майком он побежал в то место. Двери распахнулись, и герои оказались в полной темноте.
— А ну постой! Ты не уйдёшь! — слышались отчётливые крики.
— Тебе не кажется, что голос слишком знакомый? — сказал шёпотом Майк.
— Это голос капитана Чемберса, — ответил Алекс.
Мужчины решили пробраться в глубь и помочь капитану. Вдруг он поймал Неуловимую, и дни тяжёлой бессонной работы кончатся?
— Ловите же её, она сейчас уйдёт!
В темноте была видна испуганная фигурка. Она моталась по залу. Окон в зале не было, и выход лишь был один, но там стояли Батлер и Глабс. Они смотрели, как девушка пыталась уйти от погони, но безуспешно. Раздался выстрел. Фигурка села в углу и не шевелилась.
— Наконец-то, теперь Неуловимая будет поймана, — закричал на весь зал мистер Чемберс. Он стал медленно приближаться к ней.
— Никогда! — сказала Неуловимая.
— Смотри, — сказал Майк. Неуловимая что-то кинула в сторону капитана. Послышал писк.
— Берегись! — крикнул Александер и побежал к капитану. Он оттолкнул капитана, а сам пропал. Это была граната. Раздался сильный взрыв и начался пожар. Часть зала была разрушена.
— Александер, капитан Чемберс! — крикнул Майк, ища их в дыме.
— Майк, уходи отсюда! — сказал капитан.
— Нет. Я Вас не брошу.
И взяв капитана за руки, он вытащил его из пожара. Майк быстро положил мистера Чемберса на носилки, а сам побежал вызволять Александра. Его остановили и вывели из здания.
— Отпустите меня! Там Батлер! — кричал Майк, пытаясь выбраться.
— Одумайся, погибнешь, — сказал один человек из группы.
— Мне всё равно!
Его не пустили, увели. Собралось много людей: журналисты, пожарные, врачи, полиция. Была большая неразбериха, никто ничего не понимал. А Александер с Неуловимой остались в этом здании…
Часть 7. Проведывание капитана
В больнице с травмами лежал капитан Чемберс. Ему стало лучше, сделали операцию, и он готовился к выписке. Капитан смотрел телевизор.
— В Сент-Клейсе произошёл взрыв три дня назад. Как мы раньше и говорили, взрыв прогремел в небоскрёбе Клайда от гранаты. Повреждён зал для торжеств и нижний этаж. По сводкам ранило 5 человек, 1 погиб и 1 пропал без вести. Ведётся расследование. По утверждениям очевидцев, граната была брошена Неуловимой. Эта девушка давно в розыске, её знают как похитительницу Большого Изумруда, сокровищ и других драгоценностей. Её тоже не нашли в здании, — сказала журналистка.
Капитан выключил телевизор. Он был доволен. Дело можно было закрывать. Теперь настанут более спокойные ночи. Вдруг дверь его палаты открылась, и в белом халате вошёл Майк. В руках он держал небольшой пакет.
— Здравствуйте, капитан Чемберс! Как Вы себя чувствуете? — сказал Майк, садясь на стул.
— Здравствуй, детектив Глабс! Лучше. Дождусь, когда меня выпишут, и закончим дело с Неуловимой, — ответил мистер.
— Это хорошо. Но есть одно “но”.
— Ты меня расстраивать пришёл?
— Нет, просто известить. Александер пропал без вести.