Выбрать главу

Автобус тронулся, и Громек с облегчением вздохнул — они ещё поспеют к началу матча.

Но несчастье обычно не приходит одно. И вот уже шофёр вновь останавливает машину: чихает и отказывается тянуть мотор. Оказалось, что засорён карбюратор. Водитель промыл его, а затем принялся чистить и воздушный фильтр.

Остановки привели к тому, что когда машина прибыла, наконец, на место, матч был в разгаре — заканчивалась его первая половина.

Приятель не подвёл Громека. Билет ему был оставлен у контролёров. Громек получил его и стал пробираться по кричащей, свистящей, стонущей от возбуждения трибуне. Для проявления таких бурных чувств у публики было достаточно оснований. Всю первую половину встречи гости непрерывно атаковали. Вратарь чехословацкой команды то и дело вступал в игру, беря отчаянно трудные мячи. Советские футболисты уже более десяти раз били угловой удар. И все же случилось так, что мяч оказался в их собственных воротах! Да, да — одна из редких контратак «тигров» увенчалась блестящим успехом: неожиданно пробитый издалека мяч влетел в сетку ворот советских футболистов.

Обо всем этом Громеку, торопясь и волнуясь, рассказал сосед, какой-то старик с мокрым от пота воротничком и сбившимся набок галстуком, в то время как Громек усаживался на место.

…Шла последняя минута первой половины состязания. Громек видел, как капитан команды гостей, тот самый человек, ради которого он приехал сюда, получил мяч и устремился на штрафную площадку «тигров». Он мчался с огромной скоростью, едва заметно раскачиваясь из стороны в сторону, и эти неуловимым обманные движения будто расталкивали возникавших на его шути защитников, хотя советский футболист ни разу не коснулся игроков «тигров». Вот только десяток метров отделяет капитана русской команды от ворот противника. Футболист сильно бьёт, и мяч попадает в боковую штангу!

Рёв прокатывается по трибунам, в нем и удивление, и сочувствие советскому спортсмену, которому так не повезло.

Судья дал несколько свистков, возвещающих об окончании первой половины матча. Громек видел, как капитан гостей мгновенно остановился, расслабился. Вот он поправил рукой спутавшиеся и влажные от пота золотистые, почти рыжие волосы, потёр костяшками пальцев переносицу. Громек резко встал. Теперь он не сомневался. Этот жест мог принадлежать только одному человеку — оберштурмфюреру Курту Краузе!

3

Советские футболисты сидели в раздевалке хмурые, растерянные, избегая глядеть друг другу в глаза. Обескураженные неудачей, они стали терять веру в свои силы. Исключение составлял лишь один вратарь. Не стесняясь в выражениях, он критиковал нападающих и полузащитников, которые, по его мнению, не проявили достаточной выдержки и вели себя перед воротами противника, как новички.

Тренер молчал, обдумывая план второй половины матча. В стороне, привалившись к стене и вытянув ноги, сидел Аскер. Он только что прополоскал рот, вытер влажным полотенцем лицо и шею и отдыхал.

Вошёл служитель. Он сказал, что руководителя советской команды просят выйти.

Тренер встал и направился к двери.

Он вернулся через несколько минут озадаченный, с искорками смеха в глазах, подсел к Аскеру.

— Слушай, парень, — тихо сказал он, — знаешь, кто вызывал? Представитель службы безопасности.

Аскер удивлённо посмотрел на собеседника.

— Что ему надо?

— Пришёл предупредить, что у меня в команде тайный фашистский агент.

— Кто бы это мог быть? — Аскер широко раскрыл глаза. — Он что, с ума сошёл?

— Чудак, он имеет в виду тебя, — усмехнулся тренер, знакомый с военными приключениями Керимова. — И я подумал: кто же мог видеть тебя там?

— Д-да… А можно взглянуть на этого… кто говорил с тобой?

— Да, вот он, — тренер кивнул в окно. — Только, чтобы незаметно…

Аскер сбоку заглянул в окно. Он увидел незнакомого офицера, который неторопливо удалялся от раздевалки.

— Этот?

— Да.

— Я его никогда не встречал прежде.

— Ладно, об этом после. А сейчас давай об игре поговорим.

Тренер встал и принялся неторопливо излагать план второй половины матча.

Между тем офицер, разговаривавший с тренером советской команды, вернулся на трибуну к поджидавшему его Громеку.

— Ну что? — опросил его Иржи.

— Я сказал, как ты просил. Но тренер команды вёл себя так, будто я сообщил ему нечто комичное. Мне казалось, что он вот-вот рассмеётся!

Началась вторая половина матча. Вскоре чехословацкие футболисты, да и зрители стали замечать, что на поле происходят какие-то перемены. Прежде всего гости предложили очень высокий темп. Но дело было не только в темпе. «Тигров» стало смущать и другое. Начал нарушаться привычный порядок расположения советских футболистов. Они часто менялись местами, переходили из одной зоны в другую. Хозяева поля не встречались прежде с такой тактикой, не сразу смогли разгадать её смысл, растерялись. Этого и добивались их противники. Они ещё больше усилили темп, настойчиво передвигая игру к воротам чехословацких «тигров».