— Но позвольте! — воскликнул судья. — Я своими глазами слышал крики… потом видел миссис Беннет — сразу после покушения… И со всей ответственностью могу заявить, что она пережила немало… Ее шляпка была в полном беспорядке, как и одежда…. кхм-м… и ведь вид…
— Да, мама была в ужасном состоянии, — добавила возмущенная словами сыщика Элизабет. — Злоумышленника, судя по всему, спугнул МакФлай, который вовремя оказался в лабиринте… Не хотите же вы сказать, что мама сама изорвала свое платье и пыталась себя же задушить?! Посмотрите, на ее шее следы от ленточек шляпки… которыми ее пытались удушить.
На шее миссис Беннет, действительно, проступили синяки, что все присутствующие смогли тут же увидеть собственными глазами.
— Миссис Беннет, — Тинкертон с усмешкой поклонился даме, — я совершенно уверен, что никакого нападения на вас не было.
— Меня хотели убить! — заявила миссис Беннет. — Я в этом совершенно уверена! О, я до сих пор явственно ощущаю руку, которая схватила меня за горло и начала душить! Только потому, что я сопротивлялась изо всех сил, мне удалось отбиться от убийцы и обратить его в бегство! Мое платье! Все мое платье было испорчено этими ужасными кустами, когда я боролась за свою жизнь…
«Не получит он мою дочь, даже если будет умолять меня… валяться в ногах, — мстительно подумала миссис Беннет. — Это же надо: не было покушения! Такое заявить будущей теще! Или я все же позволю ему жениться на Мэри, но никогда, никогда не прощу…». Мать семейства разрывалась между желанием отомстить сыщику на вопиющее заявление и выдать замуж свою последнюю дочь, на которую никто, кроме этого нахала и не посмотрит.
— Миссис Беннет, вспомните, где вы находились в тот момент, когда вас, по вашим словам, схватила некая зловещая рука? — тем временем поинтересовался Тинкертон.
— Что? Как? Мистер Тинкертон, я же была в лабиринте! — удивилась дама.
— В каком месте лабиринта? Вы можете его описать?
— Ах, мои нервы! Описать… там повсюду были кусты…
— Вот именно, повсюду, — продолжил сыщик. — Гуляя по лабиринту, вы, мэм, видимо, заблудилась там…
— Конечно, заблудилась! Еще бы не заблудиться в столь ужасном лабиринте: везде, везде одни кусты и повороты!
— Заблудились и попали в короткий тупик, с трех сторон окруженный плотными зарослями подстриженного кустарника.
— Вильсон — мой садовник — внимательно следит за состоянием стен лабиринта, — заметила леди Кэтрин. — Всегда подстригает отросшие ветви…
— С вашего позволения, я продолжу, — сказал Тинкертон. — Вы видели кого-нибудь в этом тупике, миссис Беннет?
— Нет, там никого не было, но…
— Никого не было, — кивнул сыщик. — Вы зашли в конец тупика, резко развернулись и… — он сделал многозначительную паузу.
— И меня схватила рука… — начала миссис Беннет.
— Но как же к вам кто-то мог подкрасться, если дорожка была перед вами?
— Он просунул руку сквозь кустарник с другой стороны. Поэтому, когда я почувствовала, как рука схватила меня за горло….
— Но вы утверждаете, что стояли спиной к стенке лабиринта. А ведь там такой густой кустарник, что, не то что руку, тонкую палку нельзя просунуть сквозь переплетения веток…
— Но там была рука, сэр! — миссис Беннет чуть не задохнулась от злости. — И эта рука схватила меня за горло и начала душить! Я видела его тень — тень убийцы!
— Но вы только что заявили, что видели не тень, а самого злоумышленника — высокого блондина, — вмешался обескураженный судья.
— Просто все вдруг потемнело, — пробормотала пострадавшая, — а потом на меня кинулась собака… Это было так страшно, что я потеряла сознание, у меня был нервный спазм! Вы не представляете, что мне пришлось пережить!.. Теперь же мистер Тинкертон заявляет, что мне все это почудилось!
— Увы, мэм, вынужден заявить, что никакой руки не было. Вы просто-напросто зацепились воланами вашей шляпки и кружевами платья за недавно подстриженные острые концы веток. Когда вы рванулись, лента шляпки сдавила ваше горло, и вам показалось, что вас схватили и душат… И чем больше вы «сопротивлялись», тем больше рвалась тонкая ткань вашей одежды, и тем сильнее завязки шляпки «душили» вас.
— Вы рассказываете так, словно сами были свидетелем этой сцены, — подал голос судья. — Я склонен доверять словам миссис Беннет и собственным глазам… Скорее всего, злоумышленник спрятался в кустарнике и неожиданно напал…
— Вы сами видели это место? — круто развернулся сыщик и в упор посмотрел на сэра Юстаса.
— Я?! — удивился тот. — Зачем мне… Все было и так ясно…