Выбрать главу

— Ребята, я прямо сейчас могу провести лексический анализ заклинаний. Тогда исходя из логики заклинаний, мы сможем сделать перевод слов этой древней речи на русский язык.

Ли Вэй задумчивым голосом также принялся рассуждать:

— Всего у нас есть сто семь заклинаний, которые относятся по видам воздействия к сфере воды, огня и воздуха. Правда, я не знаю, куда отнести те заклинания, которые насылают на людей сон, необъяснимый страх и даже жуткую панику.

— Что же тут непонятного! — Воскликнула задержавшаяся в квартире Лилавати — Конечно к магии воздуха.

— Всё прямо, как в "Героях". — Ещё более задумчивым голосом сказал Валера — Там тоже носишься по всей карте и собираешь магические артефакты и свитки с заклинаниями, а ежели тебе попадутся книги магии земли, воды, воздуха и огня, то твой герой вааще становится шибко крутым.

Ли Вэй, который первым делом бросился к настольному компьютеру с самым большим монитором, встал из-за него, прошелся по залу, в котором Ира устроила компьютерный класс, обставленному довольно богато, в нём даже был набор мягкой кожаной мебели, подошел к своей любимой ученице, то есть ученице-любовнице и спросил:

— Ирочка, мы можем найти среди современных железок такую, которая смогла бы заряжать батареи ноутбуков? Хорошая штука компьютер, куда лучше всяких там манускриптов, одно только в нём плохо, не желает работать без электричества.

Древнему китайцу ответил Валера:

— Легко Синий, на раз. Для этого нам с тобой только и понадобится, что взять с собой в Ад два хороших, надёжных горных велосипеда и присоединить к ним два небольших генератора. Тогда мы с тобой не только будем передвигаться по Аду на своём собственном транспорте, но и если нам будет лень крутить педали, то всякий раз, спускаясь с какой-нибудь адской горы, мы сможем включать динамо и заряжать батареи.

— Три велосипеда. — Непреклонным тоном сказала Ира не отрывая взгляда от компьютера и добавила — Вы оба в компьютерах ни бум-бум, так ламеры мелкие, а здесь нужен специалист со стажем и целая куча специальных программ. Особенно для анализа графических изображений. Там нужно будет сначала делать из них векторные клипарты, а уже потом сортировать их по типу изображение, а это и для меня будет геморройное дело.

Девушка собиралась сходить с утра пораньше в компьютерный магазин за каким-то железом и потому уже оделась в косуху, украденную для неё Ли Вэем, в которой выглядела очень импозантно. Валера посмотрел на неё с улыбкой и сказал:

— Жаль, что в Аду нет бензоколонок, а то мы отправились бы туда на мотоциклах. — Немного подумав, он хлопнул ладонью по колену и воскликнул — Всё, хватит мне прятать голову в песок! Иришка, поехали в Измайлово, навестим моих друзей.

Девушка кивнула головой и взмолилась:

— Валерочка, дай мне ещё пять минут! Я запустила программу лингвоанализа и уже очень скоро она разложит все слова по полочкам. Какой-никакой, а у нас уже будет словарь древней речи. Интересно, кто ещё разговаривал на этом языке кроме Бога? На иврит этот язык совсем не похож.

Валера улыбнулся и спросил девушку:

— Иришка, я правильно понял, что у тебя есть какая-то программа, которая сможет разобраться с рунами и определить, что означает та или другая закорюка? Их у нас набралось даже больше, чем заклинаний. Уже триста двадцать штук.

Девушка отрицательно помотала головой и воскликнула:

— Нет, конечно! Валера, ты слишком высокого мнения о компьютере. Максимум, что я смогу сделать, это нарисовать на компьютере рунную азбуку и тогда он сможет читать каждую отдельную руну. Тогда, работая, с виртуальной клавиатурой, можно будет составлять магические формулы.

Ли Вэй откликнулся из-за компьютера:

— Все руны очень похожи если не внешне, то по своему смыслу на китайские иероглифы. Мне кажется, что руны, как и китайские иероглифы, изображают какие-то понятия, — дождь, дерево, облако, молния и тому подобное, но Ирочка, ты хоть представляешь себе, что это за геморрой, — китайская иероглифическая письменность? Ещё мои древние предки умудрились наклепать добрых сорок тысяч иероглифов, не говоря уже о том, что китайцы на этом, скорее всего не остановились.

— Нет, Синий, я не думаю, что рун так же много, как и иероглифов. — Возразил ему Валерий — Вспомни, что сказал нам на горе Тянь-Ди Семияза. Каждому, кто умудрился добраться до вершины, он вручал магический рунный круг. Этот круг по определению не мог быть большим, я думаю, максимум шестьдесят сантиметров в диаметре. Вот и подумай, сколько рун в него влезет. Кстати, Синий, я думаю, что при встрече с ним, нам с тобой нужно будет перед ним как-то извиниться. Сдаётся мне, что корзинку с яблоками, коржиками и амброзией он брал с собой на дежурство не столько для себя, сколько для людей.