— Устал, Рази? — поинтересовался Том.
Они сидели в шумном баре, который он, как раз собрался покинуть: напитки были недостаточно охлаждены, а бутерброды по вкусу напоминали картон, особенно после деликатесов, которые готовила Люси. Если все пойдет по плану, в следующий раз она подаст их ему прямо на своем обнаженном теле, а он, случайно пролив немного шампанского на ее грудь, будет слизывать с затвердевших сосков золотистые капли.
— Можем отправиться куда-нибудь еще, если хочешь.
— Приятель, прости, я не хотел тебя игнорировать, просто задумался.
— О нет, — простонал Том, вглядываясь в лицо друга. — Только не это, снова! Дай я угадаю…
— Не надо, — отрезал Рази. По какой-то причине он не хотел ни с кем, даже с Томом, говорить о Люси. — Нет, я не собираюсь сейчас идти к ней. Просто мне здесь не нравится, пойдем, выпьем где-нибудь еще.
Одетая в великоватую ей лыжную куртку, длинный шарф и вязаную шапочку с помпоном, Люси спешила к клубу по пустынным вечерним улицам. Наверное, на улицах никого нет, потому что все уже уютно устроились внутри этих симпатичных пабов и ресторанчиков, освещающих улицы разноцветными огнями витрин, в этом мире смеха, громкой музыки и дорогих коктейлей. Таким был и клуб, где ее ждали коллеги. Сама Люси никогда бы не зашла сюда: в подобных заведениях она чувствовала себя не в своей тарелке. Оставалось надеяться, что ей удастся быстро отыскать своих коллег в этой шумной толпе, а Маку и компании не придет в голову провести здесь вечер. Последняя мысль вызвала у Люси новый прилив паники, чуть не заставив ее повернуть назад. С каждым шагом у нее оставалось, все меньше желания идти на эту встречу, и его не прибавилось, когда она увидела своих коллег, с надеждой ожидающих ее.
— Ну что, готова? — хором спросили они.
— Как никогда, — солгала в ответ Люси, гадая, зачем она вообще согласилась участвовать в этом соревновании. То, что она хороший повар, вряд ли делает ее прекрасной певицей, а значит, пользы в конкурсе караоке между соперничающими туристическими компаниями она команде не принесет. А уж когда она вошла в дамскую комнату, которая на время превратилась в импровизированную гримерную, Люси окончательно осознала, какую роковую ошибку она совершила, согласившись на эту авантюру.
— Подправим тебе макияж? — предложила одна из девушек, пробуждая Люси из панического оцепенения. Остальные быстро стянули с нее верхнюю одежду.
— Простите, но я вообще-то не крашусь.
— Не красишься? — не поверили коллеги.
— Я даже никогда не держала в руках косметики. У меня вообще-то все это плохо получается…
— Неудивительно, если ты никогда не пробовала, — с улыбкой ответила одна из девушек. — Не волнуйся, я помогу тебе.
— Пожалуйста, не надо, поверь мне, макияж мне совершенно не идет. — «Я и так выгляжу ужасно, не будем усугублять, — закончила про себя Люси, разглядывая свое отражение в зеркале. — Особенно в сравнении со всеми вами».
— Ты не права, и я тебе это докажу. — Она так хотела помочь, что Люси не смогла отказать.
Пока коллеги колдовали над ее лицом, к Люси подошла еще одна девушка с большим свертком.
— А вот и твой костюм!
— Нет, — твердо отказалась Люси. Мало того, что ей предстоит публично опозориться, так она еще должна сделать это в каком-то сомнительном наряде? — Просто скажите мне, когда нужно будет что-то спеть, и все, хорошо?
Но отступать было уже поздно. Еще одна девушка занялась ее волосами, уложив их красивыми локонами.
— Расслабься, — рассмеялась коллега, делавшая ей макияж, заметив ее волнение. — Все будет хорошо. Когда лыжный сезон кончается, я этим зарабатываю себе на жизнь. — С этими словами она несколько раз мазнула по щекам девушки кисточкой, оставив на них ярко-красные, коричневые и белые полосы. Теперь Люси была похожа на плохо раскрашенную куклу. Ох, она не должна была позволить всему этому зайти так далеко.
Покорившись судьбе, Люси закрыла глаза, поэтому конечный результат поразил ее. Она представить себе не могла, насколько косметика может изменить ее лицо — ее кожа будто светилась изнутри, подведенные глаза засияли, а тщательно накрашенные губы, казалось, ждали поцелуя, красиво уложенные волосы волнами спускались почти до талии. Она едва узнавала себя в этой красивой и яркой женщине. Вряд ли Мак узнал бы ее сейчас.