Выбрать главу

— Если она двинется в вашу сторону, мы оглушим сё зарядом, — заверил Гири лейтенант.

— Она не похожа на самоубийцу, — заметил Гири. Он рассматривал показатели приборов перед собой. — Это все для допросов? — Он был здесь и раньше, но тогда тут не было заключенных.

— Да, сэр. — Лейтенант указал на приборы. — Мы можем дистанционно сканировать мозг во время допроса. Таким образом, мы в состоянии определить, когда человек обманывает.

— И что вы делаете тогда?

— Иногда срабатывает очная ставка. Когда они понимают, что мы знаем, когда они лгут, некоторые ломаются. Для тех, кто поупрямее, используют наркотики, которые подавляют естественные инстинкты. Мы спрашиваем, они говорят.

— Звучит куда гуманнее, чем избиения, — с улыбкой кивнул Гири.

— Избиения? — Похоже, лейтенант был очень удивлен таким заявлением. — Зачем нам их избивать? Мы получим недостоверную информацию.

— Правда?

— Да, сэр. Не настолько недостоверную, как при открытой пытке, но все же недостоверную. Наша же работа заключается в том, чтобы предоставить вам информацию, на которую можно положиться. Физические и моральные надругательства могут заставить людей говорить, но не дадут точной информации.

Гири кивнул с облегчением, отметив, что в случае с разведкой обычная практичность исключила возможность той жестокости, которую он наблюдал в других местах. Если бы он услышал о том, что его разведка полагается на пытки, это означало бы, что она была бы так же бесполезна, как и тактика, которую раньше использовал флот.

— Хорошо, впустите меня.

Солдат Синдиката рывком подняла голову на звук открывающейся двери. Гири зашел и остановился около женщины, которая глядела на его знаки отличия.

— Кто вы? — спросил он. Он мог бы получить эту информацию из записей разведслужбы, но этот вопрос казался неплохим началом для разговора.

Женщина ответила достаточно спокойно.

— Солдат войск общего назначения седьмого ранга Гиэл Барада, сил самообороны Миров Синдиката, директората мобильных космических войск.

Гири уселся в свободное кресло, довольный тем, что служит во флоте, а не в «директорате мобильных космических войск».

— Я капитан Джон Гири. — Женщина сконфуженно моргнула. — Меня обычно называли Блэк Джек Гири. Возможно, вы слышали обо мне так. Я командир этого флота.

Непонимание сменилось страхом.

— Так вот как… — выпалила солдат Синдиката, потом поперхнулась и не договорила.

Гири продолжал говорить спокойно и дружелюбно.

— Как что?

Она глядела на него почти с ужасом.

— Я слышала разговоры офицеров до того, как наш корабль взорвался. Они говорили, что вражеский флот не мог быть здесь. Он просто не мог добраться сюда, но добрался.

Гири кивнул.

— Да, я приложил к этому руку.

— Они сказали нам, что этот флот был разбит в нашей системе. И вы погибли сто лет назад. — Солдат Синдиката так побледнела, что Гири забеспокоился, как бы она не упала в обморок.

— Вы были ранены в битве? — спросил он.

Она быстро помотала головой.

— Нет, кажется, нет.

— Обращались ли с вами в соответствии с законами войны с тех пор, как вы стали пленницей?

Недоумение вернулось.

— Я… Да.

— Хорошо. Как идет война?

Она сглотнула и заговорила, словно цитируя:

— Миры Синдиката двигаются от триумфа к триумфу. Окончательная победа уже недалеко.

— Правда? — Гири было интересно, как долго пропаганда Синдиката уверяла, что окончательная победа уже практически достигнута. — Вы в этом когда-нибудь сомневались? — Она отрицательно покачала головой, не говоря ни слова. — Так я и думал. Сомневаться в этом, пожалуй, опасно. — Снова молчание. — Вы хотите домой? — Она долго смотрела на Гири, затем кивнула. — Я тоже. Но мой дом свободен, ваш — нет. Вас это никогда не волнует?

— Я гражданка Миров Синдиката, живущая в безопасности и благополучии благодаря жертвам наших лидеров, — процитировала солдат.

Невероятно. Эта чепуха, которую руководители вбивают в них, ни капельки не изменилась за прошедшее столетие. С другой стороны, как можно улучшить нечто настолько упрощенное и сбивающее с толку?

— Вы действительно в это верите?

— Я гражданка Миров Синдиката…

— Я уже это слышал. Что заставило бы вас засомневаться в этом?

Она смотрела на него с нескрываемым ужасом.

— Я не буду отвечать на этот вопрос.

Гири кивнул.

— Я и не ожидал ответа. Просто было интересно, что может заставить человека вроде нас восстать против правительства, которое вас порабощает и обращается с вами ненадлежащим образом.

Солдат Синдиката долго смотрела на него, прежде чем ответить.

— У меня есть родная планета, которую я защищаю. — Она помолчала. — У меня там семья.

Гири подумал и кивнул. Мотивы не новые, но сильные. Защитить свой дом от вражеского вторжения. А также защитить свою семью от своего собственного правительства. Это работало в бесчисленных тоталитарных государствах на протяжении всей истории человечества. В течение некоторого времени, во всяком случае.

— Я хочу кое-что вам сказать. Альянс не собирается завоевывать вашу планету. И не собирается причинять вред вашей семье. Никто в Альянсе не сражается из-за страха перед своим собственным правительством. Все граждане Миров Синдиката стоят перед выбором: продолжать поддерживать своих лидеров в этой уродливой войне или потребовать её прекращения на условиях взаимной неприкосновенности.

Её лицо оцепенело, словно лицо глубоко верующего, которому только что сказали, что его предки не защищают его, но она не сказала не слова. Молчать перед вышестоящими, даже если не согласен, похоже, являлось тактикой выживания в Мирах Синдиката.

Гири встал.

— Ваши корабли хорошо сражались. Мне жаль, что нам пришлось их уничтожить. Пусть наши дети встретятся когда-нибудь мирно. — Последние слова явно озадачили её, но солдат Синдиката просто смотрела ему вслед, когда он уходил, не говоря ни слова.

— Их невозможно убедить работать против своих лидеров, — прокомментировал лейтенант. — Мы уже пытались, казалось бы, собственная выгода должна их заинтересовать.

Гири покачал головой.

— Лейтенант, если бы людьми двигала личная выгода, то вы, я, каждый солдат, офицер и пехотинец Синдиката и Альянса сидели бы дома на пляже, потягивая пиво. Плохо это или хорошо, люди верят в то, за что сражаются. В нашем случае — это хорошо, в их — плохо.

— Да, сэр. Однако вы посеяли интересное зерно, сэр. Мы не догадывались, во что это может вылиться.

— Что вы имеете в виду? — спросил Гири.

— Она думает, что вы мертвы, и уверена в том, что этот флот был уничтожен. Вы обратили внимание на то, как сильно она испугалась? Её метаболические показатели взлетели до небес. Она думает, что мы — флот-призрак под командованием привидения. — Лейтенант улыбнулся. — Это может пошатнуть моральный настрой солдат Синдиката.

— Может. — Гири задумчиво смотрел на солдата Синдиката через одностороннее зеркало. — Какие планы на неё и остальных солдат?

— Мы как раз пытались это решить. Они не представляют ценности для разведки. Но если мы сможем использовать их для распространения сплетен, это может быть нам на руку, — осторожно сказал лейтенант, — возможно, нам стоит их отпустить.

— Их спасательные капсулы все еще у нас на борту?

— Да, сэр. — Казалось, лейтенант был удивлен тем, что его предложение не смутило Гири. — Мы обыскали капсулы на предмет чего-нибудь ценного, что стоило забрать с корабля, но там ничего не оказалось.

Гири смотрел на солдата Синдиката, думая о том, что несколько иной ход событий мог бы привести его на её место, если бы сто лет назад Синдикат подобрал его спасательную капсулу после битвы, или несколько месяцев назад, если бы этот флот не смог ускользнуть из домашней системы Синдиката и все корабли были бы уничтожены, а команды захвачены в плен.

— Хорошо. Тогда поступим так. Бессмысленно бегать вокруг не имеющих значения пленных Синдиката, которых нам придется кормить и охранять. Я думаю, что ваше предложение имеет смысл. Мы можем использовать этих пленных в своих интересах. Удостоверьтесь в том, что и до остальных пленных дойдет информация о том, кто командует этим флотом. Я лично пообщаюсь с теми, кто в это не поверит. Потом снова поместите их в спасательные капсулы и отпустите, чтобы они смогли приземлиться на одну из планет этой системы.