Выбрать главу

Пола вполне способна была выложить все это Бродо, сердитые слова так и вертелись на ее языке, но…

Закавыка в том, призналась себе Пола, испытывая некоторую неловкость, что Роже совсем не похож на «последнего» в любом смысле этого слова. Но и пресловутым дамским угодником его не назовешь. Он очень притягателен и непредсказуем. И одновременно циничен. Да, определенно, так и есть. Одним словом, для меня ничего хорошего.

Пола с сомнением взглянула в красивое, несущее отпечаток великосветской скуки лицо француза. Даже Амелия, добровольно возложившая на себя моральный долг соединять не состоящих в браке мужчин и женщин, обязана была понять, что взрослая дочь ее супруга не способна составить подходящую партию человеку, столь искушенному в житейских играх.

— Амелия в самом деле сказала о желании познакомить нас? — хмуро спросила Пола.

Француз отвел взгляд от диковинной картины, оставленной на обоях шампанским. Его зеленые глаза поблескивали.

— Полагаю, она сочла, что у нас существуют сходные интересы в каких-то областях человеческой жизнедеятельности.

Роже говорил совершенно серьезно, однако Пола понимала, что в душе он смеется. Неизвестно почему, но ей вдруг очень захотелось, чтобы этот человек оказался не из числа тех, кто с готовностью начинает ухаживать за дочкой миллионера.

— Вот как? — произнесла она, не зная, что сказать.

— Именно так, — кивнул Бродо. — Вероятно, нам придется познакомиться заново. Позвольте представиться, еще один трудоголик. — И он протянул Поле загорелую руку.

К своему величайшему неудовольствию, она с готовностью пожала ее, воспринимая происходящее со стороны, будто находилась под гипнозом. В свою очередь, Роже крепко стиснул пальцы Полы. Это было вовсе не мимолетное светское прикосновение, а полновесное рукопожатие, в которое он словно пытался вложить некий смысл.

Какой?

Пола резко подняла голову и взглянула прямо в глаза Бродо. Оба молчали. Потом француз обронил:

— Таким вот образом… — Будто отвечая на немой вопрос Полы. Или ведя ничего не значащую беседу с новой знакомой из ночного клуба. При этом он оглядывал ее, словно оценивая.

Оценивая? Более чем странно. В насмешку, что ли?

Пола выдернула бледные пальцы из загорелой мужской руки.

— Если вы так преданы работе, то что делаете на этом приеме? — спросила она, глядя в сторону. — Ближайшие четыре часа можно было бы потратить с большей пользой.

Шутка вышла не очень удачной, и Роже не засмеялся.

— Могу задать вам аналогичный вопрос.

Пола не стала вдаваться в пространные объяснения.

— Семья, — пожала она плечами. Не рассказывать же французу, что Амелия заманила ее сюда под фальшивым предлогом! Бродо подумает о ней невесть что. Достаточно того, что она сама чувствует себя последней идиоткой. — От приглашений Амелии не так-то просто отказаться. Кроме того, я не виделась с папой со времени проводившегося в его компании собрания по поводу полугодичного отчета.

Роже коротко оглянулся на хозяина дома, по-прежнему предпочитающего держаться поближе к камину.

— Вы работаете у отца? А как же рассказы о вашей самостоятельности и независимости?

— Они вполне правдивы. Просто я продолжаю интересоваться семейным бизнесом.

На лице Бродо появилась ироничная усмешка.

— Разумеется! Как я сразу не догадался!

— В семье обычно принято интересоваться делами друг друга.

— Приму ваши слова на веру.

Пола прищурилась и спросила с вызовом:

— У вас нет семьи?

— Во всяком случае, мои родственники не таковы, чтобы с ними можно было обсуждать финансовые отчеты.

В словах Роже Пола усмотрела возможность для маленькой мести.

— Уж не оттого ли вы стали трудоголиком? — поинтересовалась она притворно-сладким голоском.

Бродо на миг задумался.

— То есть потому, что мне больше некуда девать время? — Он покачал головой. — Нет. Видите ли, в отличие от вас, я позволяю себе ходить на свидания.

Ответный удар последовал так быстро, что Пола на несколько секунд потеряла дар речи. Затем она заметила чертики в глазах Роже и вспыхнула.

— Каждому свое.

Ответив, Пола повернулась, чтобы оставить Бродо в одиночестве, но тот загородил ей дорогу.