Выбрать главу

Идриси было кое-что известно о Канарских островах, причем не только из сообщений Птолемея. Это можно утверждать с уверенностью, поскольку у арабского географа встречается краткое сообщение о том, что флотоводцу Ахмеда Ибн-Омара было поручено выйти с эскадрой в море на поиски острова, о существовании которого догадывались по клубам дыма, иногда появлявшимся к западу от Сафи.[28] Вероятнее всего, то были извержения вулкана на острове Тенерифе. Ведь вулканическая деятельность здесь в те времена протекала гораздо интенсивнее, чем теперь. К сожалению, у нас нет сведении о результатах похода эскадры.

Достижение арабами Канарских островов становится правдоподобным и в связи с упоминанием в конце рассказа о странствиях смельчаков названия Асафи. Об этом географическом объекте Идриси сообщает следующее:

«Это самая отдаленная гавань, какой удавалось достигнуть кораблям древних; в наше время (то есть в 1150 г.) суда заходят и на четыре дня плавания дальше».[29]

Из этого сообщения вытекает, что арабские суда обычно избегали заходить в воды, омывающие берега Марокко. Значение Сафи для арабских купцов даже в конце средневековья заключалось в том, что отсюда часто отходили караваны, направлявшиеся через долину Золотой реки (Уэд-Дра) в золотоносные земли негритянского царства Мали (см. т. III, гл. 146). «Маргурим» — арабское название, которое позднее закрепилось за смельчаками, достаточно красноречиво, поскольку оно в переводе означает «обманутые в своих надеждах».[30] Бросается в глаза сходство между экспедицией арабов и путешествием негритянского султана Мухаммеда Гао в 1300 г. В обоих случаях наблюдается разительный контраст между широковещательной программой («Исследование протяженности океана», «Достижение противоположного берега океана») и более чем скромными результатами (см. т. III, гл. 132).

Глава 114. Путешествия рабби Вениамина по Передней Азии и Северной Африке

(1166—1173 гг.)

Отсюда [от Зебида] 8 дней пути до Индии, которая на материке и называется Бедан, иначе Еден, что в Фалассаре.[1] Там высокие горы, на которых живет множество евреев, никому не подвластных. У них свои города и башни на вершинах гор, откуда они спускаются в страну Гамаатон, именуемую Ливией и состоящую под владычеством идумеев [то есть христианских народов. — Ред.] Жители этой страны называются ливийцами. Евреи с ними воюют, грабят их и с добычей уходят в свои горы, где никто напасть на них не может. Многие из евреев, живущих в земле аденской, приходят в Персию и Египет…

Из Индии привозят сюда [в Александрию] разного рода пряности и благовонные товары, которые и скупаются идумейскими купцами. Вследствие чего город всегда наполнен иноземными торговцами, которые живут в особо устроенных для каждой нации подворьях…

Оттуда [от Самарканда] четыре дня до области Тобота, в лесах которой добывается мускус. Далее в 28-дневном расстоянии находятся горы Нисбон, на реке Гозан.[2] Некоторые евреи, живущие в Персии, но уроженцы этих мест, говорят, что города нисборгские населены потомками четырех колен израильских: Дана, Завулона, Асира и Неффалима, выселенных Салманассаром, царем ассирийским, в первое пленение…[3]

* * *

Иудейские торговцы говорят на персидском, греческом, арабском, испанском, славянском и франкских языках. Они путешествуют из западных стран в восточные и из восточных стран в западные то по суше, то по морю. С Запада они привозят евнухов, рабынь, [436] мальчиков, шелк, меха и оружие. Они грузятся на корабли на Западном море, в Стране франков, и отправляются в Фараму [восточный рукав Нила]. Оттуда их товары перевозят на спинах животных в Кользом [вблизи Суэца]. Затем они грузят свои товары на корабли в Восточном морс и отправляются из Кользома в Хиджаз и Джидду, откуда их путь идет к Синду, Индии и Китаю. В обратный путь они везут с собой мускус, алойное дерево, камфару, корицу и другие продукты стран Востока. Они возвращаются через Кользом в Фараму и в Западном море вновь грузят на корабли свои товары, чтобы продать их либо в Константинополе, либо во франкских странах. Иногда же иудейские купцы направляются по пути с Запада в Антиохию, достигают за три дня Евфрата и попадают в Багдад. Там они плывут на кораблях по Тигру до Оболлы, а оттуда добираются под парусами до Омана, Синда и Китая.[4]

вернуться

28

Edrisi, ed. Jaubert, Paris, 1836, t. II, p. 200.

вернуться

29

Edrisi. op. cit., t. I, p. 220.

вернуться

30

L. Vivien de Saint-Martin, Histoire de la Géographie, Paris, 1873; p. 248 (примечание 2).

вернуться

1

«Четвертая книга царств», гл. 19, стих 12. [Вопреки мнению Вениамина, библейский Эден не имеет ничего общего с Индией и упоминается как одна из областей Ассирии. — Ред.]

вернуться

2

Не ясно, какой район имеется в виду. Ашер в своем издании считает, что Гозан — это Кизыл-Оцеип (стр. 85).

вернуться

3

Отрывок из «Путешествия рабби Вениамина Тудельского». [См. «Три еврейских путешественника XI и XII ст.», СПБ, 1881. — Ред.]

вернуться

4

Сообщение Ибн-Хордадбеха. См. Abulfeda, ed. Reinaud, Paris, 1848, сh. CVII.