Выбрать главу

Позднее путешествия буддистов из Китая в Индию[14] стали настолько заурядным явлением, что в XIV в. мусульманин Ибн-Баттута просто сообщает об одном «языческом храме» в районе Ганга, что «туда паломничают китайцы».[15]

По своему культурно-историческому значению странствия Фа Сяня могут быть, пожалуй, поставлены в один ряд только с путешествием Сюань Цзана, подробное описание которого сохранилось до наших дней (гл. 77). Сюань Цзан тоже странствовал свыше 16 лет как по суше, так и по морю.

Глава 70. Буддийский монах Хуай Шень в «Фусане»

(499 г.)

…Вот что сообщил о царстве Фусан, прибывший оттуда в Гинчжоу [северо-западнее озера Дунтинху] в год Юнюэнь династии Ци шаман [монах] Хуай Шень.

Царство Фусан расположено более чем в 20 000 ли к востоку от Таханя [согласно Клапроту — Сахалин]. Оно лежит также на восток от Китая. В той стране растет много деревьев фусан, и по ним она получила название. Своими листьями фусан походит на тунговое дерево. Выходит оно из земли наподобие побегов, которые туземцы употребляют в пищу. Плоды этого дерева красного цвета и похожи на груши. Из его коры изготовляют ткань для одежды и вату. Люди строят свои жилища из досок. Города не обнесены валами. Там пользуются письменами, а бумагу изготовляют из коры дерева фусан. Войска у них никакого нет, и потому им вовсе неведома война…

Когда правитель покидает свой дворец, об этом возвещают барабаны и трубы. Его сопровождает охрана. Сообразно с годами цикла властитель меняет свое одеяние… У тамошних быков необычайно длинные рога, доходящие до 20 ху. В повозки впрягают лошадей, быков и оленей. Туземцы разводят оленей в качестве домашнего скота, подобно тому как в Китае разводят коров. Из молока этих животных изготовляют масло. Там растут тутовые и грушевые деревья, которые сохраняют листву в течение всего года. Кроме того, имеется в изобилии виноград. В этой стране нет железа, но зато есть медь. Золото и серебро там совсем не ценятся. На рынках не знают ни налогов, ни твердых цен…

Когда на престол вступает новый правитель, он в течение трех лет не занимается никакими государственными делами. Раньше учения Будды в этой стране не знали. Во 2-й год эры правления Да-мин династии Сун [458] в Фусан пришли из царства Кипин [Кабулистан] 5 странствующих нищих монахов и принесли туда идолов и священные буддийские рукописи. Монахи распространили их среди жителей, которые впоследствии изменили свои обычаи.[1] [52]

* * *

Уже почти 200 лет между учеными идет оживленный спор по вопросу о том, в какой именно «стране Фусан» мог побывать китайский монах Хуай Шень, по данным которого летописи Лянской династии (502—557) сообщают странные, частично плохо согласующиеся факты. Приведенное выше содержание кн. 54 этих летописей вплоть до последнего времени нередко приводило при попытках его толкования к самой необузданной игре воображения. Но, как это бывает в большинстве подобных случаев, несравненно более правдоподобными представляются самые простые и трезвые толкования, а не сенсационные предположения, усматривающие в бесхитростном рассказе Хуай Шеня не более и не менее как намек на открытие китайцами Америки за 1000 лет до Колумба!

Уже первый ученый, ознакомивший в 1761 г. европейцев с приведенной выше цитатой из китайской летописи и пытавшийся ее истолковать, дал волю своей легко воспламеняющейся галльской фантазии и перенес Фусан в Америку.[2] Еще до него такой же неистовый фантазер, немец Хори, совсем не знавший рассказа о Фусане, не смущаясь, утверждал, что в древности китайцы, японцы и корейцы совершали многочисленные плавания в Америку.[3]

К сожалению, эта гипотеза оказалась столь привлекательной, что впоследствии к ней примкнул ряд других исследователей преимущественно французов, но также англичан, немцев и американцев.[4] Даже сравнительно недавно эта нелепая гипотеза об открытии Америки китайцами, основанная на отчете 499 г., упорно отстаивалась одним испанским ученым.[5] Более того, один псевдоученый борзописец, находивший, к сожалению, много читателей, утверждал совсем явную нелепость, будто отчет Хуай Шеня свидетельствует о том, что в V в. заморские экспедиции из Восточной Азии в Америку и обратно были вообще «привычным делом».[6] [53]

вернуться

14

Более поздние исследования этого вопроса Шаванном, Пеллио, Губером и др. см. «Bulletin de l'École Française d'Extrême-Orient» (за разные годы).

вернуться

15

«Ibn Batutas Reisen», ed. H. Mžik, Hamburg, 1911, S. 247.

вернуться

1

«Ляншу» («Летописи Лянской династии»), кн. 54. См. Е. Bretschneider, Über das Land Fusang, «Mittelungen der Deutschen Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens», November 1876, B. 2, H. 11, S. 3 (и след.).

вернуться

2

J. de Guignes, Recherches sur les navigations des Chinois du côté de l'Amérique, «Recueil de l'Académie des Inscriptions», t. XXVIII, p. 505 (и след.).

вернуться

3

G. Horn, De originibus Americanis, Haag, 1652, p. 238 (и след.).

вернуться

4

H. de Paravey, L'Amérique sous le nom de pays de Fousang, Paris, 1844; C.F. Neumann, Mexiko im 5-ten Jahrhundert unserer Zeitrechnung, München, 1845; G. d'Eichthal, Etude sur les origines bouddhiques de la civilisation américane, Paris, 1865; статья Сен-Дени, см. «Comptes rendus de l'Académie des Inscriptions», 22 octobre 1875; Сh.G. Leland, Fusang or the discovery of America by Chinese Buddhist priests in the 5th century, London, 1875; P. Barrow Watson, Bibliography of the Precolumbian discoveries of America, New York, 1881; «Literary Journal», New York, August, 1884; E.P. Vining, An inglorious Columbus, New York, 1885; W.H. Tillinghast, The geographical knowledge of the ancients considered in relation to the discovery of America, см. J. Winsor, Natural and critical history of America, Boston, 1889, ch. 1; O. Moosmüller, Europäer in Amerika vor Columbus, Regensburg, 1879.

вернуться

5

S. Massip, Un viaje precolombino de los Chinos a la América del Norte, «Actas y Memorias del Congreso de Historia y Geografia Hisp. Amer., Mai 1921», Madrid, 1922.

вернуться

6

E. Georg, Verschollene Kulturen, Leipzig, 1930, S. 156.