Выбрать главу

Трое-четверо из эльфят подскочили к нам, пропищав, не хотим ли мы чего-нибудь. Друзья растерялись, а я быстренько попросила шоколадный пирог и апельсиновый сок. Эльфы тут же принесли. Лина и Арти поняли, что к чему, и тут же заказали себе множество вкуснятин. Нагрузившись сливочным пивом и наевшись до отвала, мы покинули кухню.

Ремус решил вести нас наверх коротким путём. На третьем этаже в коридоре мы услышали шаги. Можно было повернуть назад, но там уже слышался смех Пивза. Мы растерялись, Ремус осматривал коридор в поисках места, где можно укрыться. Я заметила небольшую дверь, теряющуюся в темноте. Недолго думая, я рванула её на себя (хвала Мерлину, она не заперта!) и схватила друзей и затолкнула их в комнату. Не успела дверь закрыться, а мы прильнуть к стенке, как мимо нас пронеслись «доблестные стражи школьного порядка» в лицах завхоза и его кошки.  — ПИВЗ! КАКОГО ЧЁРТА ТЫ ТУТ ТВОРИШЬ?!  — ХА-ХА-ХА! — БДЫЩ! БЫХ! КХРРР…ДЗЫЩ!  — ПИ-И-ИВЗ!  — Наш завхоз бежит к удаче, а Пивз люстру расху…  — ПИ-И-ИВЗ! Мы покатывались со смеху. Да, всем известны «нежные» отношения полтергейста и завхоза. Веселье продолжалось недолго — сзади послышалось тоненькое покашливание. С замирающим сердцем мы обернулись. Флитвик… Ну что за невезение! Профессор был ошарашен не меньше нас.  — Молодые люди, потрудитесь объяснить мне, что тут происходит? — потребовал он. Мы дружно молчали, изучая свои ботинки. О…я туфельку где-то замарала. — Я ожидал ночных походов от кого угодно, но не от вас, юные леди. Вы, Пронгс, меня не удивили. Что касается вас, мистер Люпин, то не мне с вами разбираться. Как и не мне назначать вам наказание. Мы молчали. Провинились все, конечно. Лина в том, что потащила нас, Ремус, который повёл нас «коротким путём», и я, потому что нас всех сюда затолкнула. Пронгс, пожалуй, виноват только в том, что пошёл всё-таки с нами, а не с Эдом.  — Я думаю, что недельные отработки подойдут в качестве наказания, — говорил Флитвик. — В субботу и воскресенье будете отрабатывать целый день. Я посмотрела на Лину. А ведь в эту субботу у неё день рождения! И провести его за чисткой котлов? Нет уж!  — Профессор, постойте! — решилась я на крайние меры. — Это я повела друзей. Я подговорила Ремуса. Значит, я несу за них ответственность и наказание нести мне.  — Мисс Блэк, это благородно, конечно, с вашей стороны, но…  — Профессор Флитвик, во мне говорит не благородство — оно больше подходит для Гриффиндора. Это честность. Я подбила своих друзей, поэтому если я отработаю одна, это будет честно. Я должна нести наказание, не они.  — Но, мисс Блэк, ваши друзья могли не идти… — В голосе профессора слышалась неуверенность. Я поняла, что пробила брешь, поэтому увеличила напор.  — Я готова отработать за каждого. Я буквально кожей чувствовала, как друзья изумлённо смотрели на меня, как на сумасшедшую. Флитвик оглядел каждого.  — Хорошо, мисс Блэк. Вы меня убедили. Завтра вы получите задание. Все свободны. — Мы уже дошли до двери, когда он снова нас окликнул: — Да, мистер Люпин, я не буду доносить профессору Макгонаглл. Как я понимаю, у вас и без того дела завтра.  — Да, профессор, спасибо.  — Я надеюсь, вы найдёте путь до башен? И кстати, не советую идти назад. Судя по всему, там страшный погром. Мы спешно покинули кабинет, у лестницы попрощались с Ремусом и молча отправились в свою гостиную. Уже там Лина меня спросила:  — Марс, зачем ты это сделала? Я уже начала восхождение по лестнице, когда меня застал вопрос. Обернувшись, я устало улыбнулась и ответила:  — Нехорошо проводить день рождения в обнимку с котлами или утками. Доброй ночи. На большее объяснение меня не хватило. Я устала. Хотелось лишь выспаться. Не торопясь, я поднялась в спальню, разделась и с наслаждением нырнула под одеяло. Когда Лина пришла минутой позже, я уже дремала.

====== Часть 5. (Награды на день рождения) ======

На следующее утро вся школа гремела о том, что «надменная Блэк» выручила двух однокурсников и гриффиндорца. Половина не верила, трети было до лампады, остальные уважительно шептались. Эд Лафнегл относился к тем, кто не поверил ни на йоту, несмотря на уверения Арти и Лины. Но сестру он не слушал из принципа, а почему отмахивался от друга, я не знаю. Ну и фиг с ним, козёл он, что сказать? Мы как раз обсуждали факт, что Эд просто предвзято ко мне относится, когда к нам подошла староста факультета и передала мне список «моих планов на неделю». А я думала, что мне дадут одно задание и растянут его на неделю. Ан нет! Ассорти! Я пробежала глазами по пергаменту. Мда-а-а… В субботу чищу награды, а в воскресенье отработка у Слизнорта.  — Чистка наград? Мари, я понятия не имею, как ты там будешь справляться, — воскликнула Лина. — Ты же никогда ничего не делала своими руками!  — Да брось! Домовики могут, маглы могут, другие могут. А я что, рыжая?  — Нет, ты брюнетка, — заметил Арти, дёрнув меня за хвост, спускающийся до лопаток.  — Справлюсь! — заявила я, заехав Арти локтём.  — Ну, что у тебя сегодня? — спросил парень, растирая грудь, в которую я попала.  — Хм, — я заглянула в список. — Сегодня час у Филча. Разбор архива. Ску-у-ука! Первые три дня прошли неплохо. Чистка котлов в четверг и уток в пятницу были весьма неприятны, но Слизнорт развлекал меня рассказами о его «коллекции» знаменитостей, по-видимому, не оставляя надежды заполучить меня всё-таки в эту самую коллекцию. Признаться, многие были весьма забавным, а местами и жуткими. Но один раз он целую отработку втирал мне про какого-то своего любимого ученика прошлых лет. Том Риддл, кажется. Я половину не слушала. Но всё равно эти дифирамбы меня выбесили. В субботу я сидела в зале наград. Кубки, значки, награды, медали, кубки, значки, награды, медали… В голове уже всё плыло. Но я продолжала упорно натирать заслуги учеников прошлых лет. Иногда заглядывал Филч, чтоб проверить, как я работаю. Раздражало. Поэтому, когда в очередной раз скрипнула дверь, а я полировала табличку победителя в школьном турнире в игре «Плюй-камни», мне самой хотелось плеваться. Или огреть кого-нибудь той же самой табличкой! Не оборачиваясь, я крикнула:  — Да без магии! Без магии!  — Зря. С магией быстрее и интереснее. Так, то ли Филч подобрел и помолодел, либо у меня гости.  — Ремус, Мерлиновы колготки! Я ведь могла в тебя зарядить чем-то! Ты какого здесь делаешь? Я только что догадалась, что не видела мальчика три дня, с тех пор как мы разбежались по гостиным.  — Ну, мы все виноваты, поэтому нечестно, что ты тут одна корячишься, — пожал он плечами. — А вчетвером мы быстро справимся. Да и всяко веселее.  — Вчетвером? — уточнила я, обводя взглядом зал наград, где кроме нас никого не было. Дверь снова открылась, и в комнату вошли Арти и Лина.  — Ты-то зачем пришла? — накинулась я на подругу.  — Без тебя день рождения не в радость. — Она пожала плечами. — А вчетвером быстренько справимся и свалим праздновать.  — Нет, — я покачала головой. — Я не для того тебя отмазывала, что бы ты тут сидела и чистила всю это блестящую дребедень. К тому же вы не боитесь, что Филч застукает?  — Ну на этот случай у меня есть мантия Джима, — сказал Ремус, продемонстрировав нам сию одёжку. — Только на сей раз он не в курсе.  — Не боишься, что он тебя убьёт? — хмыкнул Арти.  — Да нет, он добрый. Хоть и…непоседливый.  — Это мягко сказано, — фыркнула я, вручая им тряпки. — Ну, вперёд и с песней!  — Какой песней?  — Да хоть с гимном Хогвартса — так патриотично! — заявила Лина. Подругу к тряпкам я так и не подпустила. Поэтому я и мальчики работали, а Лина рассказывала о том, как празднуют дни рождения маглы. То и дело от меня можно было услышать недоумённые возгласы:  — И зачем звать какого-то придурка с разукрашенной рожей, если можно нарядить домовика?  — Разбивать бумажного ослика? Зачем? Можно же приманить конфеты магией!  — Бассейн с яблоками?! Мерлин! Волосы ведь намокнут!

Ребята смеялись и говорили: «Вот что значит, воспитание в волшебной аристократической семье»

Один раз зашёл Филч. К счастью, Лина, стоявшая у двери на стрёме, предупредила друзей, едва услышав шаркающие шаги. Ребята втроём спрятались под мантию, став абсолютно невидимыми. Хотя… Арти, да что же ты такой высокий! Щиколотки парни предательски торчали из-под мантии! Хоть бы завхоз не заметил! «Страж порядка» заглянул, окинул взглядом комнату, что-то каркнул и сказал, что я свободна. Я глянула на то место, где стояли друзья, заметила, что щиколотки быстро шмыгнули за коробку, и со вздохом пошла прочь. Филч запер дверь и пошаркал восвояси. Я прокралась обратно. В зале слышался шорох и тихий голос:  — Марс, ты там?  — Да. Вокруг никого, выходите.  — Мы не можем. У нас палочек нет, — подал голос Ремус.  — Что, у всех? — спросила я.  — У всех, — дружно сказали Рейвенкловцы.  — Вы как вообще собрались мне помогать, не имея палочек? — зашипела я.  — Да никак! Марс, сбегаешь?  — Да пока я до башни добегу, вы уже состаритесь! — пробурчала я. — Ладно, постараюсь не заблудиться. Я выбежала в коридор и помчалась к лестницам. На третьем этаже я столкнулась с группой парней. К счастью или к несчастью, но это были Мародёры и Эд Лафнегл. Никогда прежде не была так рада видеть брата!  — Сириус! Выручай! — выдохнула я, налетая на брата.  — В чём дело? — недовольно буркнул он. — Если ты опять потеряла серёжку в унитазе, то я доставать её не собираюсь!  — Да нет! Филч запер Ремуса, Арти и Лину в зале наград!  — Блин, Алохомора им в помощь, — потянулся Джеймс.  — Они без палочек, — добавила я.  — О-ой… Етить его Мерлин…развела тут панику! — зевнул мой брат, ускоряя шаг. Джеймс не отставал от него, Петтигрю семенил следом. Эд прошипел мне что-то вроде «Все проблемы как всегда из-за тебя!». Я не обратила на его слова внимания и почти побежала к залу наград.  — Ребята, я нашла кое-что получше палочек! — воскликнула я, подойдя к двери.  — Лом? Взрывчатка?! ГРАНАТОМЁТ?! — испуганно завопил Арти.  — Это ещё что такое? — нахмурилась я.  — Лунатик, ты там? — позвал Сириус.  — Ага. Давай, открывай, тут пылью пахнет!  — Не надо мне тут заливать! — возмутилась я. — Я там всё чуть ли не языком вылизывала!  — Ты не проветрила!  — Зануда!  — Да открывай уже, Бродяга, — хлопнул брата по плечу Джеймс. – Алохомора. Ну, Рем, ты даёшь! Зачём попёрся-то?  — Ну мы как-то все провинились, — пожал плечами Люпин.  — Какое же ты… Совестливое существо, — махнул рукой Джеймс.  — Да брось, Сохатый! Как будто ты бы так не пошёл? — сказал Сириус. — Ладно, идём. Вы с нами? Вопрос был адресован нам. Мы переглянулись, и Лина сказала неуверенно:  — Ну, вообще-то мы хотели отметить день рождения.  — Чей?  — Мой и Эда.  — Тогда все вместе в Выручай-комнату! — заявил Джеймс.  — Куда? — хором спросили мы. Позднее на восьмом этаже мы стояли перед гобеленом с троллями в балетных пачках. Я скептически хмыкнула:  — О да, удачная шутка! Не смешно, Сириус!  — А ты глаза закрой, и не выпендривайся, — огрызнулся он. — Ребята, вы тоже. Мы стояли впятером: Я, Лина, Эд, Арти и Сириус. Джеймс, Ремус и Питер умчались на кухню. Мы послушно закрыли глаза. Я слышала, как Сириус пробежал мимо нас туда-сюда три раза.  — Ты там что, исполняешь пляски племени Нумба-Бумба? — спросила я, когда он остановился.  — Заткнись и открой глаза! — торжественно произнёс он. Перед нами была дверь. Появилась прямо на месте голой стены. Высокая, с вензелями, но в школе таких очень и очень много. Сириус распахнул створки, впуская нас внутрь. Всё было готово к празднику: шары, гирлянды, длинный стол, восемь стульев, танцпол, посуда. Только посуда была пуста.  — Вот только не говори, что вы всё готовили, — хмыкнула я, восхищённо осматривая комнату.  — Нет, это не мы, это комната. Всё, что пожелаешь, она тебе явит.  — Круто, — выдохнули мы.